Жизнь и деятельность И. А. Бунина как миссия русской эмиграции | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: История

Опубликовано в Молодой учёный №1 (239) январь 2019 г.

Дата публикации: 02.01.2019

Статья просмотрена: 6023 раза

Библиографическое описание:

Михальский, Ф. А. Жизнь и деятельность И. А. Бунина как миссия русской эмиграции / Ф. А. Михальский. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 1 (239). — С. 132-134. — URL: https://moluch.ru/archive/239/55270/ (дата обращения: 17.12.2024).



Статья посвящена рассмотрению и оценке деятельности И. А. Бунина в эмиграции.

Ключевые слова: Русский мир, Бунин, русское зарубежье, эмиграция.

Распространением идей «русского мира» за рубежом активно занималась творческая эмигрирующая интеллигенция. Одним из важнейших вопросов жизни русского зарубежья на протяжении многих десятилетий было сомнение, возможно ли подлинно художественное творчество в отрыве от Родины. Некоторые просто так и утверждали: «Невозможно». Но писатели, которые снискали себе славу еще в дореволюционной России, например, Иван Алексеевич Бунин, решительно возражал им: «Мне было тяжело слышать повторение, что мы задыхаемся, погибаем. Я от этого отмахиваюсь всегда. Я не вижу задыхающихся. Говорят, там счастливые, а мы здесь... Переселение, отрыв от России — для художественного творчества смерть, катастрофа, землетрясение... Выход из своего пруда в реку, в море — это совсем не так плохо и никогда плохо не было для художественного творчества... Но, говорят, раз из Белевского уезда уехал, не пишет — пропал человек».

В эмиграции И. Бунин вёл активную общественно-политическую деятельность: выступал с лекциями, сотрудничал с русскими политическими организациями националистического и монархического направления, писал и издавал свои книги, регулярно печатал публицистические статьи, которые ценны не просто русскому человеку, но и исследователям: филологам и историкам по сей день. Например, «Окаянные дни» — книга-дневник, написанная о событиях революции в России. Автор пытался в этой книге осмыслить причины произошедшего и дать собственную оценку, адресуя ее потомкам, а если быть точнее будущим историкам. Этот субъективный, пристрастный источник дает исчерпывающую картину разрушенного уклада и внутренних чувств русского интеллигента, не принявшего социалистических лозунгов.

Литературный мир после революции и гражданской войны был разделен на советский и на русский за рубежом. В данной статье я хочу показать, что второй мир не был в упадке, а развивался: имел свои направления, достижения и особенности. Эмигранты так же писали. Издавали свои произведения, участвовали в конференциях. Они выбрали свободу и свободно творчество, другие — родину. В марте 1928 года в Сорбонне открылась международная конференция по насущным проблемам литературы. Профессор Николай Кульман выступил с большим докладом «Иван Бунин. Его литературная деятельность во Франции». ««После смерти Льва Николаевича Толстого», — сказал он аудитории, — Бунин постоянно превосходил всех русских писателей по художественному мастерству и таланту, ясности и элегантности стиля, по силе изображения и разнообразию сюжетов».

Это было не случайное заявление. К этому времени три тома произведений Бунина были изданы в Англии и Америке, два тома — в Германии. Большое количество книг вышло во Франции, переведено на шведский, венгерский, итальянский, испанский, японский, иврит, на славянские языки. В СССР был издан роман «Митина любовь». Русские писатели, жившие за рубежом, распространяли свои произведения, включавшие в себя понятие «русский мир» и пополняли общемировую литературу.

И. А. Бунин — «русский изгнанник», который всеми своими силами, всей свой жизнью хотел воссоздать рухнувших в небытие дореволюционный уклад в своих произведениях и доказать, что творить в эмиграции — это особая миссия писателей. Присуждение Бунину Нобелевской премии было воспринято в эмигрантской среде не только как признание его заслуг, но и как признание русской литературы в изгнании, как победа всей эмиграции. Эта награда вызвала огромное воодушевление в русском рассеянии. Здесь не могу не процитировать то, что написал Марк Алданов в ноябре 1933 года: «Торжество знаменитого русского писателя есть торжество всей эмигрантской литературы. Так мы все это и приняли. Так это приняли и старшие из нас, имена которых не раз назывались в связи с Нобелевской премией. Это делает им большую честь». За что была Бунин был награжден Нобелевской премией рассуждают до сих пор. Если обратиться к первоисточнику — тексту Шведской академии, то там мы найдем, что премия присуждена за строгое мастерство, с помощью которого он развивает русские классические традиции в прозе, за воссоздание типичного русского характера. И первым из первых он был не только потому, что получил Нобелевскую премию, но потому, что своей жизнью доказал свою непримиримость к коммунистическому строю, и потому еще, что свои литературные шедевры создал в эмиграции. В России все соглашаются, что лучшее у И. А. Бунина — это «Митина любовь», «Солнечный удар», «Жизнь Арсеньева», «Освобождение Толстого», «Темные аллеи», «Воспоминания», — и все это написано в эмиграции, во Франции. Бунин, как и другие писатели-эмигранты, показал, насколько они были сильны, и не только духом. Писать по-русски, как он писал, в отрыве от родины, живя в другом мире, в другой языковой стихии, писать все лучше и лучше, несмотря на возраст, на трудные материальные, психологические и моральные условия, — поистине настоящий подвиг.

«Не тем богат, что есть, а тем богат, чем поделиться рад» — руководствовался И. Бунин при получении премии Нобеля на сумму 715 тысяч фр. франков. 120 тысяч сразу же отдал в комитет помощи нуждающимся литераторам. Кроме того, писатель помогал почти ежедневно приходившим к нему соотечественникам. Деньги растаяли, и некоторое время спустя уже французские собратья по перу собирали определенную сумму для Бунина. французский литератор Анри Мембре, пришедший с этой «помощью» к Бунину, был поражен. «Обстановка самая убогая, — вспоминал он. — Но у Бунина сидела толпа людей, кто на чем мог, и все что-то пили и закусывали. Я подумал: ведь на такое количество гостей этих денег хватит ненадолго, а второй раз собирать нельзя».

Бунин мог не принимать социалистического государства, давать нелестные, а порой просто чудовищные характеристики политическим и литературным деятелям, но когда нацистская Германия вторглась в СССР, то он занял позицию патриотическую и не стал «выносить сор из избы». Он постоянно следил за ситуацией на фронтах, постоянно находился у радиоприемника, читал газеты. Частыми гостями в его доме становятся бойцы Красной Армии, захваченные фашистами в плен и отправленные на работу во Францию. «В своем дому можно поссориться, даже подраться», — говорил Бунин своему литературному секретарю. — Но, когда на нас бандиты прут, тут уж, батенька, все склоки надо в сторону отложить да всем миром по чужакам ахнуть, чтоб от них пух да перья, полетели... Русский поражен тоской и любовью к отечеству сильнее, чем кто-либо. Это позиция настоящего патриота своей страны, несмотря ни на что любить свою родину и защищать ее. Поэтому деятельность Бунина в эмиграции может служить идеальным образцом для эмигрантов.

Для «изгнанников» он в 1924 году выступил в Париже со знаменитым манифестом о задачах Русского Зарубежья относительно России и большевизма под названием «Миссия Русской эмиграции». Наша цель — твердо сказать: подымите голову! Миссия, именно миссия, тяжкая, но и высокая, возложена судьбой на нас».

Политический смысл манифеста — создать концепт, рамку для осмысления и объединения эмиграции. Основой эмиграции по мнению Бунина должны были стать:

‒ неприятие большевизма;

‒ осмысление трагического прошлого;

‒ деятельность, а не уныние;

‒ сохранение веры в Бога, православия;

‒ сохранение России в миниатюре в эмиграции.

Как показала история, то эта миссия была выполнена. Труды эмигрантов, их имена и их вклад в сохранении русского мира и его распространение, вернулись на Родину в года перестройки и с падением Советского государства. Но самое главное, что в Россию вернулась правда Русского Зарубежья, например, в лице И. А. Бунина, которому посвящена статья. В публицистических произведениях Бунин высказывает только свою правду. Да, бунинская правда не вся Правда, не чистая Правда, правда знатных и богатых — «белая» правда, которую Бунин преподносит как истину в последней инстанции, с диким напором и ожесточением. И все-таки — правда. По-человечески Бунина нельзя не понять. И я сочувствовал и сострадал, как и другие читатели.

И это совсем другое дело, что существует правда простолюдинов, простонародья, правда бедных и нищих, правда мужицкая, рабочая, правда «черни», правда «полудикарей», как говорил Бунин, — правда «красная». И две эти правды никогда не сольются воедино. «Белая» правда никогда не сможет затмить и отменить другую правду — «красную». И наоборот.

Литература:

  1. Бунин И. А. Речь, произнесенная в Париже 16 февраля 1924 года // Россия в красках. URL: http://ricolor.org/history/re/missia/bunin/ (дата обращения: 26.12.2018)
  2. Прищепа В. П. Литература русского зарубежья. Учебное пособие. — Абакан: 1994. — с.
  3. Ильинский И. М. Белая правда Бунина (заметки о бунинской публицистике) // Знание. Понимание. Умение. — 2009. — № 4. — С. 5–26.
  4. Бунин И. А. Под серпом и молотом. 1949. — с.
Основные термины (генерируются автоматически): правда, Россия, Нобелевская премия, Русское Зарубежье, художественное творчество, эмиграция, Родина, русский, русский мир, СССР.


Похожие статьи

Круг чтения И. А. Бунина как научная проблема

Автор статьи предлагает способ воссоздания круга чтения И. А. Бунина. Объясняется связь круга чтения с текстологией писателя.

Тема эмиграции в творчестве Владимира Набокова

В статье рассматривается тема эмиграции в творчестве В. В. Набокова. Авторами произведен анализ некоторых его произведений. Рассмотрены общие черты в англоязычных и русскоязычных книгах В. Набокова.

Образ И. А. Бунина в современной художественной литературе

В статье рассматривается рецепция образа И. А. Бунина в художественной литературе конца XX — начала XXI веков.

Русское зарубежье как часть русского мира в контексте деятельности Е. Ю. Скобцовой

Статья посвящена раскрытию понятия Русского мира в современном мире и распространению русского мира в эмиграции в первую половину ХХ века.

Консервативные идеи в творчестве Ф.М. Достоевского

Статья посвящена исследованию идейного содержания произведений Ф.М. Достоевского, его воззрений на характер русского народа и судьбу России в целом.

Синтез документального и художественного в дневниках И. А. Бунина 1917–1918 годов

В статье рассматриваются черты документальной и художественной литературы в дневниках И. А. Бунина 1917–1918 годов.

Московский дневник Вальтера Беньямина

В статье исследуется опыт нахождения немецкого интеллектуала, философа, теоретика культуры и литературного критика Вальтера Беньямина в большевистской России конца двадцатых годов, пребывание в Москве в декабре-январе 1926–1927 годов было описано в М...

Народничество в исторических взглядах классиков русской литературы (И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского)

Статья посвящена историческим взглядам классикам русской литературы на русское народничество.

Богоборчество Лермонтова как художественное явление: предварительные заметки

В статье предлагается подход к изучению богоборчества в творческом мире М. Ю. Лермонтова как художественного явления и эстетического феномена.

Египет глазами Ивана Бунина

В статье рассматриваются египетские мотивы в поэзии и прозе И. А. Бунина, анализируется влияние культуры африканской страны на творческое становление русского классика.

Похожие статьи

Круг чтения И. А. Бунина как научная проблема

Автор статьи предлагает способ воссоздания круга чтения И. А. Бунина. Объясняется связь круга чтения с текстологией писателя.

Тема эмиграции в творчестве Владимира Набокова

В статье рассматривается тема эмиграции в творчестве В. В. Набокова. Авторами произведен анализ некоторых его произведений. Рассмотрены общие черты в англоязычных и русскоязычных книгах В. Набокова.

Образ И. А. Бунина в современной художественной литературе

В статье рассматривается рецепция образа И. А. Бунина в художественной литературе конца XX — начала XXI веков.

Русское зарубежье как часть русского мира в контексте деятельности Е. Ю. Скобцовой

Статья посвящена раскрытию понятия Русского мира в современном мире и распространению русского мира в эмиграции в первую половину ХХ века.

Консервативные идеи в творчестве Ф.М. Достоевского

Статья посвящена исследованию идейного содержания произведений Ф.М. Достоевского, его воззрений на характер русского народа и судьбу России в целом.

Синтез документального и художественного в дневниках И. А. Бунина 1917–1918 годов

В статье рассматриваются черты документальной и художественной литературы в дневниках И. А. Бунина 1917–1918 годов.

Московский дневник Вальтера Беньямина

В статье исследуется опыт нахождения немецкого интеллектуала, философа, теоретика культуры и литературного критика Вальтера Беньямина в большевистской России конца двадцатых годов, пребывание в Москве в декабре-январе 1926–1927 годов было описано в М...

Народничество в исторических взглядах классиков русской литературы (И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского)

Статья посвящена историческим взглядам классикам русской литературы на русское народничество.

Богоборчество Лермонтова как художественное явление: предварительные заметки

В статье предлагается подход к изучению богоборчества в творческом мире М. Ю. Лермонтова как художественного явления и эстетического феномена.

Египет глазами Ивана Бунина

В статье рассматриваются египетские мотивы в поэзии и прозе И. А. Бунина, анализируется влияние культуры африканской страны на творческое становление русского классика.

Задать вопрос