Золотой век испанской поэзии: основные направления и авторы | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №27 (161) июль 2017 г.

Дата публикации: 09.07.2017

Статья просмотрена: 2532 раза

Библиографическое описание:

Агапова, А. В. Золотой век испанской поэзии: основные направления и авторы / А. В. Агапова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 27 (161). — С. 169-172. — URL: https://moluch.ru/archive/161/45076/ (дата обращения: 16.12.2024).



Начало XVI века отмечено особым влиянием итальянской поэзии на испанскую, перенявшую у итальянцев новые размеры: 11- и 10-сложник, свободный стих, а также новые строфические формы: сонет, канцону, эклогу, элегию, послание, оду. Итальянское направление возглавили придворный герцога Альбы Хуан Боскан и молодой офицер императорской армии Гарсиласо де да Вега.

Первый этап развития испанского Возрождения тесно связан с именем Карла V. К 1526 году он был и испанским королём, и императором Священной Римской империи. Имперские амбиции Карла V и его предшественников (таких, как католические короли Изабелла Кастильская и Фердинанд Арагонский, а также немецкий император Максимилиан) способствовали развитию испанского Возрождения, так как они способствовали включению Испании в сферу общеевропейских культурных веяний, в сферу влияния итальянского гуманизма и религиозно-реформаторских движений.

Большой отклик в среде испанских гуманистов получило учение Эразма Роттердамского (1469–1536), известное под названием «эразмизм». Показному благочестию, насаждавшемуся католической церковью, противопоставлялось возвращение к заветам первых христиан. Опорой человека в поиске истины должны были стать не авторитеты, а его собственный разум и культура. Естественно, что это положение было близко гуманистам, которые считали, что новый человек, индивидуальность, может прийти к Богу через собственные духовные искания.

Большое значение для испанского Возрождения имел итальянский гуманизм, в рамках которого было пересмотрено отношение к слову. «Наука о слове» стала «наукой о человеке», так как именно дар слова отличает человека от всех других существ. Изучение греческих и римских авторов -кратчайший путь к формированию «идеального человека».

Также необходимо отметить «героический энтузиазм», присущий гуманизму и Возрождению. Образцы для подражания испанцы второй половины XV — начала XVI вв. находили в собственной истории, в недавно завершённой реконкисте. Сложившийся в это время «рыцарский миф», воплотил дух авантюры, неожиданных перемен, постепенно проникавший в жизнь Испании. (Дело в том, что колонизация Америки способствовала некоторому росту социальной мобильности). Сближению куртуазно-рыцарского идеала с ренессансно-гуманистическим способствовало произошедшее в Италии в начале XVI века отождествление образа совершенного человека с образом придворного.

На испанскую поэзию оказало влияние и широкое распространение неоплатонизма. Неоплатоники считали, что Бог разлит по всему мирозданию, как и мистическая любовь, которая устанавливает связь между Богом и человеком и превращает мир в упорядоченный космос. Главное служение «придворного-рыцаря» — служение любви. Таким образом, неоплатонизм сохраняет высокодуховную составляющую в условиях разрушения средневекового образа мира и замены небесного земным. Особое значение приобретает напряженная работа души.

Ещё одной существенной ипостасью человека Возрождения становится образ пастуха, который становился символическим воплощением идеала естественности и простоты (в противовес городской среде). Пасторальная утопия балансирует на грани срыва в трагедию, что зачастую выражается изображением неразделённой любви, похорон и т. п. Перед автором стояла задача согласовать своё видение мира с традицией жанра.

Гарсиласо де ла Вега, классик, один из создателей литературного испанского языка, автор трех эклог и около сорока сонетов.

Родился в Толедо в служилой дворянской семье, близкой ко двору. Сопровождал Карла V в походах и исполнял ответственные поручения дипломатического характера. Не писал религиозных стихотворений, а также не обращался к героическим темам. Обратил внимание на жанр пасторали, так как он позволял создать образ человека, вписанного в мир природы и одновременно погруженного в мир собственных переживаний.

Большая и лучшая часть наследия Гарсиласо написана в период с 1532 по 1536 год. В это время он служит в Неаполе, где непосредственно соприкасается с миром итальянского Возрождения. Большинство сонетов, адресованных Исабел Фрейре, написано в стиле петраркизма.

В «Пятой песни» Гарсиласо впервые в испанской поэзии обращается к пятистишной строфе — «лире», которая в последствии получила большое распространение в Испании. Это классический образец ренессансной поэзии, в которой заново осознаются античные образы (например, миф о деве Анаксарете).

Есть ряд сонетов, которые не согласуются с гармоничным миром ренессансной культуры. Поэт предстаёт одержимым недостойной страстью, от которой хочет и не может освободиться. Их адресат — некая ветреная неаполитанка (под именем «Сирена»). Финал этого увлечения — сонет «По милости освобождённый…» Подобные мотивы встречаем и начале Пятой песни (поэт говорит о своей «низкой лире») и во Второй эклоге, где Гарсиласо жалуется другу на охватившую его недостойную любовь.

Хуан Боскан происходил из знатной семьи, рано потерял отца. Получил блестящее образование. С 1507 года служил при дворе Католических королей, а затем императора Карлоса I. С 1522 года служил наставником герцога Альбы. При дворе познакомился и сдружился с Диего Уртадо де Мендосой, они обменялись дружескими посланиями, оба из которых стали впоследствии выдающимися памятниками испанской поэзии. Был испанским послом в Италии, подружился там с Гарсиласо де ла Вегой. Увлекался петраркизмом. Но обращение к новым формам стиха не означало для него разрыва с традиционным жанрам и письменной и народной лирики. Он продолжал писать кансьоны, вильянсико, коплы.

Темы для варьирования Боскан-сонетист берет у Петрарки, который ещё придерживается средневековой концепции любви. Поэтому с советах Боскана любовь зачастую неотделима от чувства стыда и осознания собственной греховности.

Через лирику Боскана проходит и тема зависимости человека от внешних сил. Его судьба наъодится во власти созвездий и морских волн, а он рулевой на утлом судёнышке.

Традиционные жанры также сохранились в испанской литературе и стали равноправными формами испанской ренессансной культуры.

Жил Висенте, португало-испанский поэт и драматург, чья испаноязычная лирика стояла у истоков культа Прекрасной природы, служителями которого были все поэты XVI — начала XVII вв. Многие стихи написаны от лица девицы, что было традиционно для галисийско-португальской поэзии средневековья.

Кристобаль де Кастильехо — один из самых значительных испанских поэтов второй половины XVI века. Он создал своеобразную Декларацию борьбы, которую характеризовал как «сатиру на тех, кто пренебрегать кастильскими размерами и подражает италийским». Его волновало, что, усвоив итальянский стиль, испанская поэзия потеряет свое национальное своеобразие. В его творчестве нашёл отражение тот конфликт между итальянизированной и традиционной поэзией, который оказался особенно актуальным в тот период времени.

Кастильехо расходился с петраркистской лирикой в понимании любви. Для него любовь не пребывание на грани жизни и смерти, а радостное и приятное состояние. Одним из первых стал вольно переводить на испанский язык Овидия и Катулла.

Но у Кастильехо нашлось меньше сторонников, чем у Боскана и Гарсиласо.

Поэты школы Гарсиласо (поэты эпохи Карла V, освоившие итальянские формы): Уртадо де Мендоса, Эрнандо де Акунья, Гутьерре де Сетина. Между ними существовали личные контакты, все находились на службе у императора, в 30-е годы оказываются в Италии, много переводят Петрарку. Любовь представляется как доставляются страдания. В отличие от Гарсиласо, отдали дань славе, возвеличив Карла V и Кортеса.

Творчество всех троих поддерживает тенденцию сосуществования архаики и новаторства. Так Медина наряду с сонетами и эклогами пишет вильянсико и редондильи. Сетине, великолепно владевшему сонетом, славу принесли 10 строк мадригала «О ласковые очи…». Однако нужно помнить, что мадригал в основе своей — песенно-народный жанр.

Зрелое испанское Возрождение было связано с приходом к власти Филиппа II. В этот период было принято постановление против свободы совести, против эразмистской внутренней веры. Также был составлен «Индекс запрещенных книг», что означало начало церковной цензуры. Иезуиты пытались вытеснить гуманистов из сферы образования. Процветал национализм, проповедь превосходства испанского над иноземным. На этом фоне неизбежно возникала конфронтация между различными этническими группами.

В испанской поэзии времен Филипп II различают две школы: саламанкскую (в главе с Луисом де Леоном) и севильскую (Фернандо де Эррера).

Луис де Леон уловил интеллектуально-рефлективную сторону лирики Гарсиласо и создал философские поэзию, где любовную тематику вытеснили проблемы человеческого существования. Эррера восхищается национально-героическим прошлым страны, надеется на возрождение её славы.

Любимая стиховая форма Луиса де Леона — «лира». Главные авторитеты для него — Библия и Гораций. Это выражается в проповеди умения довольствоваться малым, ввосхвалении сельской жизни. Ода «Жизнь в уединении» — одно из самых ранних и самых известных творений. Здесь можно наблюдать углубление горацианской тематики. В его лирике часто присутствует ночь. Ода «Ясная ночь» — воплощение неоплатонически-христианского мировидения поэта. Представление о божественной гармонии сфер также находит отражение в данном произведении. Рожденная на небесах душа поэта мечтает о возвращении на родину, о созерцании красоты ночного неба.

Поэзия Луиса де Леона — свидетельство того, что и во времена Филиппа II жила ещё вера в способность человека сохранить свободу, хотя бы внутреннюю, и независимое суждение [3]. Писал он не только оды, но и десимы, и сонеты.

Фернандо де Эррера начинал с восхваления побед Испании. Его вдохновляют герои совсем недавнего прошлого (битва при Лепанто, сражение при Алькасар-Кибире). В дальнейшем основное место творчестве Эрреры стала занимать любовная тема. В любовной поэзии он остаётся подчеркнуто экспрессивным. Лирический герой — не покорный воле звёзд влюблённый, а герой-авантюрист. Но гордыня человека, возомнившего себя героем всегда наказывается, что выходит за границы ренессансного видения мира. Контраст «высокого» и «низкого», который начинает определять литературный процесс в Испании XVI — начала XVII века. Всё более различимыми становятся сатирические интонации. Пример тому — поэзия Бальтасара де Алькасара. Поэт часто использует фривольные темы, простонародные по форме описания земных радостей бытия.

Сан Хуан де ла Крус, крупнейший поэт-мистик, принадлежал к ордену кармелитов. Его поэзия, обязанная своим возникновением духовным песнопениям, вобрала в себя традиции народной лирический поэзии (песен и романсов на религиозные сюжеты) и опыт Гарсиласо. Библия — главный источник поэтической образности. Любимый размер — «лира», как и у Луиса де Леона.

«Песнью песней» навеяны многие темы и мотивы: «Тёмная ночь», «Песнь души», «Огонь любви нетленной». Каждое произведение с прозаическим автокомментарием о путях мистического слияния души с Богом. В произведениях обычно присутствуют два плана: чувственное восприятие и мистическое таинство. Это поэзия неисчерпаемых смыслов, доступных самым разным истолкованиям, у которой не могло быть продолжения в лирике XVII в.

Поэтическое наследие Мигеля де Сервантеса рассредоточено по текстам прозаических произведений и пьес. Он продолжил традиции любовной лирики Гарсиласо, любовной и героический поэзии Эрреры, философской Луиса де Леона. Все это вполне проявилось в пасторальном романе «Галатея». В 80–90х гг. осваивает новый поэтический язык, создаваемый современники Луисом де Гонгорой и Лопе де Вегой. Для поэзии Сервантеса характерна метафоричность, стилизованно-простонародная свежесть и непосредственность. Чистый голос Сервантеса слышен в иронической поэзии, образцом которой можно назвать произведение «На катафалк короля Филиппа II», которое обличает нелепость и тщетность затрат, призванных затмить таинство смерти.

Позднее Возрождение и переход к барокко ознаменовались восхождением на престол Филипп III (1598). При нем и при его преемнике Филиппе IV процесс экономической, социальной и политической деградации Испании ускорился. В отличие от передовых стран в Испании сохранялся феодальный способ производства, а города стали местами праздного времяпрепровождения.

Начался век массового, коллективного творчества. На первый план выступили надличностные ценности: сословие, нация, империя, церковь. Завершалась эпоха Возрождения, и вместе с ней уходил миф о человеке-индивидууме, совершенном творении природы. Человек всё меньше контролирует свою судьбу, всё больше он подвластен высшим силам. Художник-гуманист обречён на разочарование. Это чувство может подорвать основу гуманистического сознания — веру в самодостаточность человека, в его независимость от внешних сил.

На этом фоне складывается творчество Франсиско де Кеведо, поэта и прозаика испанского барокко, ушедшего в переживания тотального разочарования. Существование человека для него — быстротечный сон, иллюзия бытия. Лирический герой Кеведо до бесконечности одинок, оторван от природы, которая стала воплощением грубой материальности, окружен враждебным миром. Правда стремится найти духовную опору в любовной служении прекрасной Лиси. Он надеется, что жизнь после смерти может продлиться в памяти потомков и пытается найти прибежище от смерти и у Бога.

Однако стоит учитывать, что переход от Возрождения к барокко не свершился в одночасье. Довольно длительное время (1580-е — 1610-е) сосуществовали разные стили и направления.

В творчестве Луиса де Гонгора-и-Арготе можно наблюдать эволюцию от ранних маньеристских советов и летрилий к барочным поэмам.

Этот поэт стоял во главе культеранизма (или культизма), одного из главных направлений в испанской поэзии XVII в. Суть его составляют интеллектуальная игра в метафоры-загадки, сложное синтаксическое построение фразы, введение в поэтический язык латинизмов.

Мифологические образы, существование в лирике Гарсиласо, Боскана, Луиза де Леона и у Эрреры как полноправные персонажи, у Гонгоры превращаются в художественеые тропы. В одном из сонетов, чтобы не назвать прямо тополя, к которым он обращается, автор использует развернутую метафору, основанную на мире о сестрах Фаэтона, превратившихся в тополя, оплакивая своего брата.

Естественно, основным адресатом Гонгоры был высокообразованный читатель. Однако немало произведений этого автора пользовались массовым спросом; например, романсы и летрильи. Распространение в 80-е годы XVI века так называемых «новых» литературных романсов — одна из характерных черт кардинально го обновления испанской поэзии, произошедшего на закате Возрождения. Романс стал наглядный проявлением демократизации культурного процесса в Испании на рубеже XVI — XVII веков.

Завершитель всего развития испанской поэзии второй половины XV — XVI вв. стал Лопе де Вега. Его произведения выбирают себя весь художественный мир, складывавшийся на протяжении предыдущих 60 лет. Необходимо воспринимать творчество в развитии. Лопе де Вега предстает перед читателем в разных масках (повеса, пастушок, отец семейства) и создаёт театрализованный мир. Для Лопе не существовало границ между жизнью и искусством, его лирику невозможно понять вне его судьбы. Его лирика — многолюдный спектакль. Поэтическое «я» как бы множится, отсюда тяга к стилизациям. Сознательно имитирует неоплатонизм, создаёт его образ; стилизует мир народной песни — песенка о клевере из пьесы «Перибаньес и командор Оканьи». Лирический герой всегда видит себя извне, глазами другого. Вершина его поэзии — сборник «Духовные стихи» (1614) и поэзия, включенная в роман «Доротея».

Именно имя Лопе де Вега народ Испании сохранил как своего национального поэта, а рядом с ним имена других великих поэтов, вошедших в историю как «Золотой век» испанской поэзии.

Литература:

  1. Менендес Пидаль, Рамон. Избранные произведения: Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения: Пер. с исп. / Р. Менендес Пидаль. — М: Изд-во иностр. лит., 1961. — 772 с.
  2. Плавскин З. И. Литература Возрождения в Испании: учебное пособие / З. И. Плавскин. –Изд-во С.-Петербургского университета, 1994. — 233 с.
  3. Пискунова С. И. Золотой век испанской поэзии// Поэзия испанского Возрождения. М.: Художественная литература, 1990.
  4. Томас, Хью. Золотой век Испанской империи. / Хью Томас. — Изд-во АСТ, 2016. — 736 с.
  5. Штейн А. Л. Литература испанского барокко. / А. Л. Штейн. — М.: Наука, 1983. — 179 с.
  6. Поэзия испанского барокко / под ред. Т. Л. Ломакиной. — СПб.: Наука, 2006. — 567 с.
Основные термины (генерируются автоматически): Вега, испанская поэзия, Леон, Испания, испанское Возрождение, Италия, лирический герой, поэзия, III, итальянский гуманизм.


Задать вопрос