Библиографическое описание:

Уразаева Н. Х. Язык современной интернет-рекламы на примере рекламы в социальных сетях [Текст] // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 113-116.

В статье рассматривается вопрос изучения особенностей языка современной интернет-рекламы на примере текстов контекстной рекламы в популярных социальных сетях («ВКонтакте», «Одноклассники», русскоязычной версии «Facebook»). В ходе работы описываются и изучаются грамматические и семантические свойства самостоятельных частей речи языка рекламных текстов.

Ключевые слова:рекламный текст, реклама, Интернет, социальные сети, интернет-реклама.

Огромное количество функций и та роль, которую играет современная реклама в жизни социума, определяют неугасающий интерес к данному феномену и вызывают потребность дальнейшего изучения рекламной теории и практики. С лингвистической точки зрения рекламу можно рассматривать как особую сферу практической деятельности, продуктом которой являются словесные произведения.

В последние несколько лет появились исследования, посвященные анализу различных аспектов рекламных текстов. Причем, если тексты наружной, печатной, теле- и радиорекламы интенсивно исследуются, то тексты интернет-рекламы изучены в гораздо меньшей степени.

Федеральный закон Российской Федерации от 13 марта 2006 г. № 38-ФЗ «О рекламе» гласит: «Реклама (от лат. reclamare — «утверждать, выкрикивать, протестовать») — информация, распространенная любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на привлечение внимания к объекту рекламирования, формирование или поддержание интереса к нему и его продвижение на рынке [4].

В свою очередь интернет-реклама — реклама, размещаемая в сети Интернет; она также адресована массовому клиенту и имеет характер убеждения.

Интернет-реклама имеет, как правило, двухступенчатый характер. Первая ступень — внешняя реклама, размещаемая рекламодателем у издателей, — рекламный носитель. Виды этой рекламы: баннеры, текстовые блоки, байрики, минисайты, Interstitials. Такая реклама обычно имеет ссылку непосредственно на сайт рекламодателя (вторая ступень).

«Интернет-реклама является основным компонентом компьютеризованной рекламы, включающей в себя помимо интернет-рекламы компьютерные базы данных, использование компьютерной техники для производства рекламных обращений, презентаций», — пишет в своей работе А. А. Романов [3. с. 118].

По словам В. Ф. Хайдаровой, наиболее важная особенность жизнедеятельности языка в интернет-среде — ускоренный темп становления некоторых процессов, на развитие которых в обычной среде уходят десятки и сотни лет. Во многом скорость развития обусловлена легкодоступностью информации для каждого пользователя Интернета; возможностью получения моментального отклика читателя на сообщение; архивированием системой практически каждого речевого акта (с помощью хранилищ данных поисковых систем) даже после их сознательного удаления автором текста [5].

В связи с этим открытым остается большое количество вопросов, связанных с выявлением особенностей составления рекламного текста, адаптации его под публикацию в Интернет, методов и приемов воздействия на потребителя, языковых средств их выражения.

Очень значимыми факторами являются место размещения и вид рекламного блока. Существует несколько видов интернет-рекламы (медийная, контекстная, поисковая, геоконтекстная, вирусная, продакт-плейсмент). В данной статье мы рассмотрим тексты баннеров контекстной рекламы на страницах популярных в России социальных сетей.

Социальная сеть (от англ. social networking service) — платформа, онлайн сервис или веб-сайт, предназначенные для построения, отражения и организации социальных взаимоотношений, визуализацией которых являются социальные графы [4. с. 210].

Ежедневно миллионы пользователей посещают социальные сети. В свою очередь рекламодатели получают уникальную возможность непосредственного контакта с потребителями. Задача рекламодателей — создать ненавязчивую рекламу, поэтому многие из них останавливают свой выбор на контекстной рекламе.

Контекстная реклама — размещение интернет-рекламы, основанное на соответствии содержания рекламного материала контексту (содержанию) интернет-страницы, на которой размещается рекламный блок. Носителем рекламы может быть тексто-графическое объявление, рекламный баннер либо видеоролик.

Цель таких рекламных текстов — усиление воздействия на реципиента. Поэтому так важно правильно подобрать языковой материал.

Одной из основных задач нашего исследования является изучение прагматического потенциала отдельных языковых единиц. Отметим, что гораздо больше внимания уделяется изучению лексических аспектов рекламного текста, в то время как грамматические осмыслены и освещены недостаточно полно, хотя эту задачу сформулировал ещё В. В. Виноградов в своей работе «Русский язык»: «Анализ всех грамматических категорий должен уяснить их относительный функциональный вес в разных стилях литературного языка» [1. с. 155–156].

В данной статье мы рассмотрим примеры рекламных текстов, размещенных в социальных сетях «ВКонтакте», «Одноклассники» и «Facebook».

Имя существительное в рекламном тексте выполняет основную роль — называет объект рекламы — товары или услуги, а также отражает контекст, в котором употребляется та или иная рекламируемая единица.

Кредитза 1 час. Моментальное оформление без справок с работы. Получите деньги уже сегодня!

(Реклама портала «Вагон кредитов» на сайте http://www.facebook.com/)

«Кредит» — предоставление в долг ценностей (товаров или денег и т. п.) [2].

Неодушевленное, нарицательное, мужского рода, употребляется в форме именительного падежа, единственного числа.

«Час» — промежуток времени, равный шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток [2].

Неодушевленное, нарицательное, мужского рода, употребляется в форме винительного падежа, единственного числа.

«Оформление» — процесс действия по знач. глаг.: оформить, оформлять, оформиться, оформляться [2].

Неодушевленное, нарицательное, среднего рода, употребляется в форме именительного падежа, единственного числа.

«Справка» — сведения, сообщаемые кому-л., получаемые кем-л. в результате запроса, поисков и т. п. Документ с такими сведениями [2].

Неодушевленное, нарицательное, женского рода, употребляется в форме родительного падежа, множественного числа.

«Работа» — место, где кто-л. работает, служит [2].

Неодушевленное, нарицательное, женского рода, употребляется в форме родительного падежа, единственного числа.

«Деньги» — металлические монеты и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости товаров и средством платежа [2].

Неодушевленное, нарицательное, употребляется в форме винительного падежа, множественного числа.

Учись и зарабатывай в новой игре от «Сбербанка»: победителей ждут призы до 40 000 руб.

(Реклама «Сбербанка» на сайте http://www.facebook.com/).

«Игра» — какой-л. вид, способ такого занятия, основанный на определенных условиях, подчиненный определенным правилам [2].

Неодушевленное, нарицательное, женского рода, употребляется в форме предложного падежа, единственного числа.

«Сбербанк» — наименование российского коммерческого банка.

Неодушевленное, собственное, мужского рода, употребляется в форме родительного падежа, единственного числа.

«Победитель» — тот, кто одержал, одерживает победу [2].

Одушевленное, нарицательное, мужского рода, употребляется в форме винительного падежа, единственного числа.

«Приз» — награда победителю в каком-л. состязании [2].

Неодушевленное, нарицательное, женского рода, употребляется в форме именительного падежа, множественного числа.

В приведенных примерах мы можем наблюдать употребление различных грамматических категорий и форм имен существительных: рода, числа, падежа.

Глаголы в рекламном тексте играют важную роль в достижении эффекта речевого воздействия.

Заполнитезаявку и получите деньги уже сегодня!

(Реклама «MyCreditCalkulator.ru» на сайте http://vk.com).

«Заполнить» — сов. от «заполнять».

«Заполнять» — покрывать записями лист бумаги, тетрадь, страницу и т. п.; исписывать [2].

Совершенный вид, употребляется в форме повелительного наклонения, 2-го лица, множественного числа.

«Получить» — сов. от «получать».

«Получать» — становиться обладателем чего-л. предоставляемого [2].

Совершенный вид, употребляется в форме повелительного наклонения, 2-го лица, множественного числа.

Учисьи зарабатывай в новой игре от «Сбербанка»: победителей ждут призы до 40 000 руб.

(Реклама «Сбербанка» на сайте http://www.facebook.com/).

«Учиться» — усваивать какие-л. знания, умения, навыки [2].

Несовершенный вид, употребляется в форме повелительного наклонения, 2-го лица, единственного числа.

«Зарабатывать» — разг. добиваться чего-л., получать что-л. за свою деятельность.

Несовершенный вид, употребляется в форме повелительного наклонения, 2-го лица, единственного числа.

Ninaприглашает тебя в свой волшебный мир, наполненный прекрасными ароматами!

(Реклама парфюмерии «Nina Ricci» на сайте http://www.facebook.com/)

«Приглашать» — предлагать сделать что-л., принять участие в чем-л. [2].

Несовершенный вид, употребляется в форме изъявительного наклонения, 3-го лица, единственного числа.

В представленных в статье примерах рекламных текстов мы наблюдаем глаголы в различных формах наклонения, вида, лица.

Важную роль в рекламном тексте играет имя прилагательное. Эта часть речи используется для описания признаков и свойства товара, обозначенного именем существительным.

Dermosil

Натуральнаякосметика из Финляндии. Гарантия качества с 1983 г. Доставка по всей России!

(Реклама косметики «Dermosil» на сайте http://www.facebook.com/)

«Натуральный» — имеющий естественное происхождение, не являющийся суррогатом, подделкой; настоящий; нефальсифицированный [2].

Качественное, употребляется в форме женского рода, единственного числа.

Ninaприглашает тебя в свой волшебный мир, наполненный прекрасными ароматами!

(Реклама парфюмерии «Nina Ricci» на сайте http://www.facebook.com/)

«Волшебный» — перен. Сказочно прекрасный, пленительный, чарующий [2].

Качественное, употребляется в форме мужского рода, единственного числа.

«Прекрасный» — отличающийся необыкновенной красотой, очень красивый [2].

Качественное, употребляется в форме множественного числа.

Легче, ярче, солнечнее!

Все любимые бренды обуви у нас! Бесплатная доставка по России.

(Реклама интернет-магазина обуви «Sapato» на сайте http://www.facebook.com/).

«Легкий» — незначительный по весу (противоп.: тяжелый). Тонкий, не стесняющий движений, мало, плохо греющий (об одежде) [2].

Качественное, употребляется в форме сравнительной степени.

«Яркий» — перен. Выдающийся в каком-л. отношении. Производящий сильное впечатление чем-л. [2].

Качественное, употребляется в форме сравнительной степени.

«Солнечный» — соотносящийся по знач. с существительным «солнце», связанный с ним [2].

Качественное, употребляется в форме сравнительной степени.

«Любимый» — отвечающий чьим-л. склонностям или вкусам [2].

Качественное, употребляется в форме множественного числа.

«Бесплатный» — предоставляемый или получаемый без оплаты [2].

Качественное, употребляется в форме женского рода, единственного числа.

Здесь мы наблюдаем качественные прилагательные, которые употребляются в различных формах рода, числа и степени сравнения.

В процессе дальнейшего исследования мы планируем выявить специфику языка современной интернет-рекламы, проанализировать и систематизировать языковой материал, более глубоко изучить и описать грамматические и семантические свойства самостоятельных частей речи языка рекламных текстов.

Литература:

1.      Виноградов В. В. Русский язык. М.: «Высшая школа», 1972. 613 с.

2.      Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: около 160000 слов: в 3 т./ Т.Ф. 2. М.: Астрель, 2006.

3.      Романов А. А. Учебное пособие по дисциплине «Реклама. Интернет-реклама»/Московский международный институт эконометрики, информатики, финансов и права. М.:, 2003. 168 с.

4.      Федеральный закон Российской Федерации от 13 марта 2006 г. № 38-ФЗ «О рекламе», ст. 3.

5.      Хайдарова В. Ф. Становление лексико-фразеологического корпуса интернет-языка как синергетический процесс: автореф. дис. … канд. филол. наук/ В. Ф. Хайдарова. — Магнитогорск, 2011–220 с.

6.      Boyd, D. and Ellison, N. Social Network Sites: Definition, History, and Scholarship // Journal of Computer-Mediated Communication. 2007. Т. 13. № 1. С. 210–230.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle