Поликультурное образование: диалог культур и билингвальное обучение | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (111) апрель-1 2016 г.

Дата публикации: 04.04.2016

Статья просмотрена: 626 раз

Библиографическое описание:

Лосева, А. А. Поликультурное образование: диалог культур и билингвальное обучение / А. А. Лосева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 7.5 (111.5). — С. 52-53. — URL: https://moluch.ru/archive/111/28069/ (дата обращения: 26.04.2024).



Использование иностранного языка как способа постижения мира специальных знаний, приобщения к культуре различных народов, диалог различных культур, способствующий осознанию людьми принадлежности не только к своей стране, определённой цивилизации, но и к общепланетарному культурному сообществу — все эти идеи билингвального образования имеют важное значение для российской школы, осваивающей гуманистическую парадигму образования.

К таким сторонам относятся и развитые формы общения, обеспечивающие формирование коммуникативно-ориентированной личности, способной к межкультурной коммуникации, поэтому весьма важным является изучение возможностей, которое открывает для становления такой личности билингвальное образование. В этом плане особую ценность представляет собой опыт школ, осуществляющих билингвальное образование по принципу расширяющегося круга соизучаемых культур и с ориентацией на диалог культур как философский стержень образования и жизненный стиль индивида.

Глубокого осмысления требует сам термин билингвизма как феномен, изучаемый различными науками. Как отмечает В. Маккей, «билингвизм нельзя описать только в рамках лингвистики. Мы должны эти рамки преодолеть. Лингвистику интересует билингвизм лишь настолько, насколько он способен объяснить происходящее в языке, поскольку язык, а не индивид является собственно предметом этой науки». Следуя своим специальным интересам, различные науки пополняют фонд знаний о понятии билингвизм.

Исходя из предмета своего исследования, каждая из них выделяет свою целевую доминанту билингвизма. Если для лингвистики это прежде всего языковая компетенция, отражающая уровень владения родным и иностранным языками, то для психолингвистики важным является, когда и для каких целей язык используется отдельными индивидами или социальными группами.

Билингвальное обучение мы понимаем как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами родного иностранного языков, когда иностранный язык выступает в качестве способа постижения мира специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.

Существует несколько типов билингвального обучения:

  1. Аккультурационный. Цель такого обучения — Аккультурация, врастание этнических меньшинств в доминирующую языковую среду, господствующую культуру.
  2. Изолирующий. Его цель — Изоляция этнических меньшинств, социальная дезинтеграция.
  3. Открытый. Цель: Интеграция в общеевропейское и мировое пространство, межкультурная коммуникация, поликультурное воспитание.

Такое образование, подразумевающее активную практику обучения сразу на двух языках, применяется, наиболее активно, например, в учебных заведениях стран, где в обществе «царствуют» несколько языков. Причём это может быть как такая ситуация, когда два языка являются государственными (например, говоря об отечественном образовании, стоит вспомнить, что в ряде субъектов Российской Федерации государственным языком кроме русского являются также адыгейский, алтайский, удмуртский, карачаево-балкарский, татарский, тувинский, чеченский, эрзянский и многие другие языки), так и ситуация, когда кроме государственного языка выразительно присутствует языковой компонент национальных меньшинств (здесь можно упомянуть, например, обучение в Прибалтике).

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, язык, государственный язык, межкультурная коммуникация.


Похожие статьи

Язык в системе межкультурной коммуникации

В статье представлено общее понимание языка и коммуникации между представителями разных культур в современном мире. Анализируется роль и место языка в системе межкультурной коммуникации и обеспечении межкультурного согласия.

Языковые единицы как средства межкультурной коммуникации

национальная культура, английский язык, культура, поговорка, пословица, язык, иностранный язык, слово, межкультурная коммуникация, духовное богатство.

Роль иностранного языка в межкультурной коммуникации

В статье рассмотрена взаимосвязь специальных предметов и иностранного языка, определены новые подходы к обучению иностранного языка, рассмотрены требования к специалисту технического вуза...

Английский язык как язык международного общения

Любой иностранный язык не может существовать в обществе обособленно так же, как и не может развиваться изолировано.

Из выше сказанного можно сделать вывод, что эффективная межкультурная коммуникация не способна возникнуть самостоятельно, ее необходимо...

Английский язык и межкультурная коммуникация | Статья...

Статья посвящена роли английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, вербальный тип, невербальный тип...

Роль английского языка в международной связи и общении

Ключевые слова:универсальный, культура, межкультурная коммуникация, традиции, этнос, статус, иностранные языки.

английский язык как официальный или государственный язык, но кроме него существуют и другие официальные языки в этих же странах.

Язык международного общения | Статья в журнале...

Ключевые слова:универсальный, культура, межкультурная коммуникация, традиции, этнос, статус, иностранные языки.

Английский язык в наши дни развивается по всем направлениям: родной, иностранный и официальный государственный язык [8]. По этим...

Иностранный язык и коммуникация | Статья в сборнике...

Ричардс «Язык и коммуникация». Педагогика, 1983. Хармер «Практика преподавания английского языка».

Межкультурная коммуникация, как общая основа предметов "мировая художественная культура" и "иностранный язык".

Межкультурная коммуникация, как общая основа предметов...

английский язык, иностранный язык, Межкультурная коммуникация, культура, культурная самобытность, самостоятельная работа, собственная культура, ценность, культурная динамика, культурный плюрализм.

Влияние скандинавских языков на английский язык

На развитие английского языка иностранные языки оказали большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков.

Английский язык и межкультурная коммуникация.

Похожие статьи

Язык в системе межкультурной коммуникации

В статье представлено общее понимание языка и коммуникации между представителями разных культур в современном мире. Анализируется роль и место языка в системе межкультурной коммуникации и обеспечении межкультурного согласия.

Языковые единицы как средства межкультурной коммуникации

национальная культура, английский язык, культура, поговорка, пословица, язык, иностранный язык, слово, межкультурная коммуникация, духовное богатство.

Роль иностранного языка в межкультурной коммуникации

В статье рассмотрена взаимосвязь специальных предметов и иностранного языка, определены новые подходы к обучению иностранного языка, рассмотрены требования к специалисту технического вуза...

Английский язык как язык международного общения

Любой иностранный язык не может существовать в обществе обособленно так же, как и не может развиваться изолировано.

Из выше сказанного можно сделать вывод, что эффективная межкультурная коммуникация не способна возникнуть самостоятельно, ее необходимо...

Английский язык и межкультурная коммуникация | Статья...

Статья посвящена роли английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, вербальный тип, невербальный тип...

Роль английского языка в международной связи и общении

Ключевые слова:универсальный, культура, межкультурная коммуникация, традиции, этнос, статус, иностранные языки.

английский язык как официальный или государственный язык, но кроме него существуют и другие официальные языки в этих же странах.

Язык международного общения | Статья в журнале...

Ключевые слова:универсальный, культура, межкультурная коммуникация, традиции, этнос, статус, иностранные языки.

Английский язык в наши дни развивается по всем направлениям: родной, иностранный и официальный государственный язык [8]. По этим...

Иностранный язык и коммуникация | Статья в сборнике...

Ричардс «Язык и коммуникация». Педагогика, 1983. Хармер «Практика преподавания английского языка».

Межкультурная коммуникация, как общая основа предметов "мировая художественная культура" и "иностранный язык".

Межкультурная коммуникация, как общая основа предметов...

английский язык, иностранный язык, Межкультурная коммуникация, культура, культурная самобытность, самостоятельная работа, собственная культура, ценность, культурная динамика, культурный плюрализм.

Влияние скандинавских языков на английский язык

На развитие английского языка иностранные языки оказали большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков.

Английский язык и межкультурная коммуникация.

Задать вопрос