Обучение грамматическим конструкциям иностранного языка в процессе формирования коммуникативной компетенции студентов | Статья в сборнике международной научной конференции

Библиографическое описание:

Арустамян Д. В., Дроздова Е. А. Обучение грамматическим конструкциям иностранного языка в процессе формирования коммуникативной компетенции студентов [Текст] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2017 г.). — СПб.: Свое издательство, 2017. — С. 74-75. — URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/258/13453/ (дата обращения: 25.06.2018).



В работе рассматривается проблема компетентностного подхода в обучении грамматике иностранного языка. По мнению автора, в его основании лежит идея выделения двух грамматик — активной и пассивной, выдвинутая Л. В. Щербой. Осознание важности учета двух подходов к рассмотрению природы грамматических явлений и их использования в методике преподавания иностранного языка позволит успешнее формировать грамматическую компетенцию обучаемых, являющуюся основным кодом языка.

Ключевые слова: лингвометодика, фоновые знания, компетентностный подход, активная грамматика, пассивная грамматика, грамматическая компетенция.

Формирование фоновых знаний относится к важнейшим когнитивным процессам личности, поскольку в широком смысле они представляют собой все те знания, которыми овладели участники коммуникативного процесса к моменту общения.

Для участия в межкультурной коммуникации языковой личности необходимо актуализировать лексико-грамматические составляющие иностранного языка, заложенные в вербализованных концептах сознания. Формирование грамматической компетенции как составной части лингвистической и коммуникативной компетенции является важнейшей задачей в процессе формирования фоновых знаний по иностранному языку и связанной с ним культуре. Грамматическую компетенцию ученые рассматривают как уровень владения основным кодом языка.

Как известно, понятие «компетенция» было актуализировано в научно-терминологическом аппарате Н. Хомским, а введено еще ранее В. фон Гумбольдтом. Новый интерес к понятию был связан с процессом формирования лингвопсихологической и антропологической модели в языкознании и языковой педагогике, начавшимся в конце 50-ых годов прошлого века. Педагогическая мысль живо восприняла новую грамматику и открыла тем самым перспективу создания компетентностно-ориентированной системы иноязычной подготовки. По мнению ряда исследователей (О. С. Ахмановой, С. Д. Кацнельсона и др.), основные положения генеративной грамматики Н. Хомского были во-многом предвосхищены трудами отечественного исследователя языка Л. В. Щербы, в теоретических построениях которого, в свою очередь, четко прослеживается преемственность со взглядами В. фон Гумбольдта, увидевшего в грамматике «объективную данность»: в отличие от слов, в ней нет ничего телесного, осязаемого, она состоит исключительно из интеллектуальных отношений [1, с. 337].

В развитие компетентностного подхода в лингводидактике большую роль играет вывод Л. В. Щербы о необходимости выделения «активной» и «пассивной» грамматики в обучении иностранному языку. Идеалом для языковеда всегда была замена схоластики и механического разбора наблюдениями над живыми фактами языка, их осмыслением, «думаньем» над ними [4, с. 99].

В основе данной концепции представлено взаимодействие двух подходов к изучению языковых явлений: ономасиологического и семасиологического. Учёный заявил о необходимости выделения активной грамматики, или ономасиологической, свободной от формализма. В рамках коммуникативного акта под ней подразумевается грамматика отправителя сообщения, направленная на употребление грамматических форм и способов выражения мысли. Название такого вида грамматики обусловлено активностью говорящего, продуцирующего речевое высказывание.

Пассивная грамматика, имеющая семасиологическую основу, — это грамматика получателя сообщения и она движется в направлении от формы к значению, логически подразумевая пассивность слушающего. Л. В. Щерба декларировал необходимость двух подходов к рассмотрению природы грамматических явлений и их учета в методике преподавания иностранного языка, но приоритетность признавал за ономасиологическим синхроническим подходом.

При отборе учебного материала для дальнейшего использования в речевой коммуникации необходима осознанная селекция изучаемых грамматических средств:

1) выделение наиболее употребительных средств выражения тех или иных смысловых отношений;

2) исключение грамматических конструкций и форм, которые, хотя и могут быть синонимичными, но имеют статус периферийных элементов в выражении определенных значений.

Для определения универсальности, а, следовательно, и активности грамматических явлений в том или ином языке необходимо учитывать следующие факторы:

‒ способность грамматической формы или конструкции служить моделью для образования аналогичных единиц;

‒ употребление грамматических явлений, составляющих специфику изучаемого иностранного языка;

‒ реализация языковых единиц в различных моделях;

‒ множество примеров употребления данных языковых единиц в данном значении.

Пассивная грамматика, в отличие от активной, рассматривает употребление грамматических единиц по направлению от формы к содержанию, функции. Главной целью в области пассивной грамматики является не анализ употребления формы слов и оформлении мыслей говорящего в предложении или высказывании, а прежде всего анализ и понимание смысла написанного или сказанного. Например, при осмыслении ответа на вопрос «Когда это было?» применительны следующие конструкции для выражения временных отношений: «В период чего?», «При чем?» «При ком?», «По окончании чего?». Такой подход представляется целесообразным на более продвинутых этапах обучения иностранному языку.

На основе принципа выделения пассивной и активной грамматики Л. В. Щерба предлагал создавать грамматические учебно-методические пособия двух типов: для овладения «пассивными» грамматическими формами и конструкциями и для обучения «активной» речевой деятельности. Таким образом, Л. В. Щерба подходил к разграничению семасиологической и ономасиологической грамматик с лингводидактической стороны, придавая ему большое значение в практике преподавания иностранных языков.

Такой лингвометодический вектор, заданный Л. В. Щербой, можно рассматривать как практическое и концептуальное учебно-методическое развитие теоретических построений в компетентностном подходе при обучении иностранным языкам, как справедливо считает Л. Ю. Личман [2]. Эту позицию разделяет и И. П. Лысакова, полагающая, что концепция активной грамматики, выдвинутая Л. В. Щербой, очень близка к постулатам компетентностного подхода [3].

Вместе с тем стоит отметить, что идеи Л. В. Щербы в последующие десятилетия недостаточно использовались в преподавании иностранного языка. Только в начале 1970-х гг. вновь вспоминают об идее активной грамматики в связи с появлением и развитием функционально-коммуникативного подхода к изучению иностранных языков. Коммуникативная направленность образования нуждалась в новой практико-ориентированной грамматике, способной объяснить функционирование языковых единиц в речевой деятельности.

Литература:

  1. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. Изд. 2. — М.: Прогресс, 2000. — 400 с.
  2. Личман Л. Ю. Идеи Л. В. Щербы и Н. Хомского: аспекты трансформации в иноязычной дидактике // Научно-методический электронный журнал «Концепт», 2016. — № 5. — Режим доступа: http://e-kon-cept.ru/2016/16096.htm (дата обращения 25.11.2017)
  3. Лысакова И. П. О вечном в методике преподавания языков. — С-Пб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. — Режим доступа: http: new.loiro.ru/files/users_932_l3.doc (дата обращения 24.11.2017)
  4. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. 2-е изд. — М.: Едиториал WCC, 2004. — C. 99.
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, активная грамматика, грамматическая компетенция, пассивная грамматика, подход, Щерба, необходимость выделения, методика преподавания, процесс формирования, основной код языка.

Ключевые слова

компетентностный подход, грамматическая компетенция, фоновые знания, лингвометодика, активная грамматика, пассивная грамматика

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос