Семантика эпитетов тимир ’железный’ и кімµс 'серебряный' в олонхо «Строптивый Кулун Куллустуур»
Автор: Куприянова Елена Степановна
Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание
Опубликовано в
международная научная конференция «Современная филология» (Уфа, апрель 2011)
Статья просмотрена: 149 раз
Библиографическое описание:
Куприянова, Е. С. Семантика эпитетов тимир ’железный’ и кімµс 'серебряный' в олонхо «Строптивый Кулун Куллустуур» / Е. С. Куприянова. — Текст : непосредственный // Современная филология : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа : Лето, 2011. — С. 168-170. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/23/307/ (дата обращения: 16.11.2024).
По решению ЮНЕСКО якутский эпос объявлен шедевром устного нематериального наследия человечества. Сложная тропеическая система олонхо отражает национальное своеобразие и специфику культуры народа саха. Система тропов в эпосе – многовековое наследие, носящее в себе многослойную информацию об образе жизни, мировоззрении, психологии древних якутов. Экспрессивность тропов достигается разными средствами. Часто в качестве определяемых объектов используются птицы и животные.
В мировоззрении и сакральных сторонах жизнедеятельности всех народов роль животных удивительно многогранна. Это и тотемизм, и промысловый, и природно-хозяйственный культы, магия и связанные с нею обряды, приписывающие разным представителям фауны «сверхъестественные» свойства и особую связь с человеком. Зооморфные образы входят в представления о пространстве и времени, пронизывают обрядовую, изобразительную и вербальную системы; отражаются в номенклатуре физических, эмоциональных, интеллектуальных и прочих свойств людей, в этнонимии [1]. Одно это перечисление свидетельствует о важности выявления и исследования якутских народных представлений о животном мире, которое мало изучено отечественной и зарубежной наукой. Образующие особый фрагмент традиционного мировоззрения якутов, эти представления позволяют существенно продвинуться в изучении поэтики олонхо, осмыслить так называемый «зоологический код» якутской культуры.
Часто в эпических формулах используются орнитоморфные и «зооморфные символы, являющиеся классификаторами пространственных направлений, времен года, гендерных различий, а также способом объяснения природы человека и социальных отношений. <…> Они сохраняют наглядный образ и вместе с тем несут значительный объем информации, выполняя смыслообразующую функцию” [2,с.82].
Между тем в якутской фольклористике эта тема мало изучена. Народные представления о мире фауны образуют особый фрагмент традиционного мировоззрения якутов и позволяют осмыслить так называемый зоологический код культуры саха.
Цель нашего исследования – исследование семантики эпитетов тимир ‘железный’ и кімµс ' серебряный' в описании птиц в эпосе «Строптивый Кулун Куллустуур».
В олонхо детализация описания и повествования как художественный прием превращена в основу творческого метода сказителей. Приведем описание фантастической птицы, в которую превратился разъяренный Кулун Куллустуур, преследующий Кюн Толомон Нюргустай [3; с.127, с.396]:
-
Бу кыылы одуулаан
- Дьµhµннээн кірдіххі –
- Алаас сыhыы быhа±аhын са±а
- Тимир тирбии кынаттаах эбит,
- Саабылалаах батыйалары
- ТаІнары саайталаабыт курдук
- Тимир хото±ойдордоох эбит,
- Тугэх туос са±а
- Тимир сатара кутуруктаах эбит,
- Уон харалаабыт хотууру
- Хардарыта туппут курдук
- Тимир лэгиэ тыІырахтаах,
- Луом тимири туруору туппут курдук
- Ньургун тимир дьойуо тумустаах,
- Чаан олгууй курдук бастаах,
- [Икки] алтан солууру
- Умсары уурбут курдук
- Алтан тиэрбэс харахтаах,
- Yс хос тимир чыллырыыт тµµлээх.
- <…>.
- Дьµhµннээн кірдіххі –
Если внимательно рассмотреть эту птицу-[орла]
Оказывается, у нее железные ребристые крылья
Величиною с половину елани-долины;
Железные перья,
Словно большие пальмы,
Повернутые острием книзу;
Железный растопыренный хвост
Величиною с нижний круг берестяной урасы;
Железные загнутые когти,
Как десять закаленных кос-горбуш,
[Сложенных] концами в разные стороны;
Мощный железный клюв,
Как лом, поставленный стоймя;
Голова, как огромный котел;
Блестящие круглые глаза,
Как два опрокинутых медных котла;
Тройные чешуйчатые перья из железа.
Герой превратился в грозную птицу, чтобы одолеть Кюн Толомон Нюргустай. «Искусством оборотничества владеют все персонажи олонхо, которые ведут борьбу со своими противниками. Этот мифологический мотив придает особую яркость и остроту описанию поединков», – писал известный исследователь олонхо Н.В. Емельянов [4, с.145]. Слово «кыыл» иногда используется как эвфемизм. В табуированной речи так называют орла. По мнению Захаровой А.Е., «в этих сильных, быстрых, зорких, хищных птиц превращаются только богатыри, богатырки и удаганки айыы. Отрицательные персонажи в них не превращаются» [5, с.162]. Известно, что орел почитался якутами как тотемная птица. Однако в описании фантастической птицы сказитель как бы нарочито акцентирует внимание на уродливых чертах: «голова, как огромный котел», «глаза, как два опрокинутых медных котла» и т.д. Описание приобретает даже гротескный характер.
Сказительский талант проявился в умелом сочетании таких тропов, как сравнение, гипербола, эпитеты. Детализация заключается в последовательной характеристике и перечне частей тела исполинской птицы с целью показать, в какое страшное чудовище обратился герой, как трудно будет героине бороться с ним дальше (появление птицы описывается перед боем главного героя Кулун Куллустуура с удаганкой Кюн Толомон Нюргустай). Для этого многократно повторяется эпитет «железный». У птицы все железное: и клюв, и когти, и хвост, и крылья, и даже перья. Умело используется гипербола:
Железные ребристые крылья
Величиной с половину елани-долины;
Железный растопыренный хвост
Величиною с нижний круг берестяной урасы.
Характерно, что гипербола создается сравнением или эпитетом или сравнением и эпитетом вместе. Нередко получается своеобразный изобразительный комплекс: эпитет – сравнение – гипербола [3, с.574].
В олонхо многократный повтор однословного эпитета усиливает общее значение выражения. Сказитель использует для этой цели синонимы: объект кыыл 'зверь', 'дикая птица' определяется эпитетами тимир ‘железный’ и алтан ‘медный’. Повтор синонимичных конструкций способствует глубокому раскрытию образа фантастической птицы, указывая на ее демоническую природу. Смыслоразличительными средствами в описании необычного существа выступают эпитеты тимир 'железный' и алтан ‘медный’, семантически противопоставленные кімµс 'серебру' / ’золоту’, который является положительной характеристикой пространства айыы [6, с.83]. Железо вбирает в себя всю отрицательную семантику Нижнего мира (в Нижнем мире все железное: и дом, и коровы, и деревья и т.д.). В мире небожителей айыы все наоборот. Волшебную птицу-вестницу, прилетающую на желтом облаке из Верхнего мира, олонхосут описывает, используя многократный повтор эпитета кімµс ‘серебряный' [3; с.18, с.295]:
Кутуу кімµс куолайдаах,
Тардыы кімµс дабыдаллаах,
Эрийии кімµс эттээх,
Хатыы кімµс харахтаах,
Тутуу кімµс тумустаах,
Кытаран кістір
Кыhыл кімµс чыычаах
ТаІнары дьырыкынаан тµґэр,
<…>.
И с неба, трепыхаясь, стала спускаться
Птичка золотая
С красным отблеском.
Из литого золота гортань у нее,
Из кованого золота кости предплечья,
Из витого золота тело,
Из каленого золота глаза,
Из листового золота клюв.
Жилища небожителей айыы описываются как золотые серебряные здания, лучистые, светящиеся, а иногда и плавно шатающиеся («хамныы турар») [3; с.47, с.322]:
Тігµрµмтэтэ тµірт уон
Кістіі±µнэн тігµрµйбµт
Кыhыл кімµс олбуор
Кылбаhыйан олорор эбит.
<…>
Тµірт уон хос кыhыл кімµс дьиэ
Кылбаhыйан олорор эбит;
<…>.
Оказывается, стоит там, сверкая, золотая ограда,
Протянувшаяся на сорок верст;
<…>
Оказывается, стоит перед ним, сверкая,
Дом из золота в сорок комнат.
В этих представлениях нашли отражение верования первобытных людей. В древности существовал запрет на использование железа. «Суеверный запрет на использование железа, возможно, восходит к весьма древней эпохе в истории общества, когда железо было еще внове, и поэтому многие относились к нему с подозрением и неодобрением» [7, с.256].
Таким образом, глубинный уровень описания птиц связан не только с мифологической символикой объектов, но и с семантикой эпитетов тимир ‘железный’ и кімµс ‘золотой / серебряный’ в якутской культуре. В этом проявляется семиотический механизм хранения и передачи информации в условиях бесписьменного общества.
- Литература:
Винокурова И.Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов (опыт реконструкции). Автореферат на соискание ученой степени доктора исторических наук [электронный ресурс]. – Режим доступа: http: // www.kunstkamera.ru/files/doc/vinokurova autoreferat.doc
Габышева Л.Л. Фольклорный текст: семиотические механизмы устной памяти. -- Новосибирск: Наука, 2009. – 143 с.
Строптивый Кулун Куллустуур: Якутское олонхо. – М.; Наука, 1985. – 608 с.
Емельянов Н.В. Сюжеты ранних типов якутских олонхо. – М.: Изд-во «Наука», 1983. – 248 с.
Захарова А.Е. Архаическая ритуально-обрядовая символика народа саха (по материалам олонхо). – Новосибирск: Наука, 2004. – 312 с.
Семенова Л.Н. Эпический мир олонхо: Пространственная организация и сюжетика. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. -- 232 с.
Фрэзер Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. – М.: Политиздат, 1980. – 831 с.