Практикум «Газета» как средство повышения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Любимова, Т. Д. Практикум «Газета» как средство повышения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции / Т. Д. Любимова, И. М. Елкина. — Текст : непосредственный // Педагогическое мастерство : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Москва, декабрь 2012 г.). — Москва : Буки-Веди, 2012. — С. 213-215. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/65/3033/ (дата обращения: 19.12.2024).

В данной статье авторы рассматривают проведение практикума «Газета» как один из способов актуализации творческого потенциала студентов – будущих юристов при изучении иностранных языков в неязыковом вузе.
Ключевые слова: коммуникативная иноязычная компетенция, творческая деятельность, самореализация, практикум, оценка уровня сформированности иноязычной компетенции.

The authors consider the practical training “Newspaper” as one of the ways of actualization of the creative potential for students of the Law department during their studies of the foreign languages at the non-linguistic university.
Key words: communicative competence in foreign languages, creative activity, self-realization, practical training, evaluation of the level of forming for the communicative competence in foreign languages.


Подготовка к профессиональной деятельности – важнейшая задача современного образовательного процесса в высшем учебном заведении. Согласно федеральным государственным образовательным стандартам нового поколения, основой этого процесса является формирование компетенций.
Стоит отметить, что, хотя в российской педагогике понятия «компетенция» и «компетентность» еще не устоялись, с ними успешно работают: компетентностную модель специалиста применяют для определения целей, содержания профессионального образования и средств измерения результатов обучения.
В настоящее время выделяют ключевые и профессиональные компетенции. Понятие «ключевые» подразумевает освоение главных видов деятельности (работа с числом, коммуникативная, информационные технологии, самообучение, работа в команде, решение проблем, быть человеком). К ключевым компетенциям относятся общекультурные, социально-трудовые, коммуникативные, компетенции в сфере личностного самосовершенствования [3]. Кроме того, ряд других исследователей дополнительно выделяют ценностно-смысловые, учебно-познавательные, информационные [6].
Коммуникативная компетенция – важная часть ключевых компетенций, относящихся к общему (метапредметному) содержанию образования. Ее можно определить как способность вступать в коммуникацию с целью быть понятым [2]. Иноязычная коммуникативная компетенция является неотъемлемой частью коммуникативной компетенции. Изучение иностранного языка для профессиональных целей способствует формированию именно этого вида компетенции.
Основываясь на опыте стран-участниц Болонского соглашения, составители федеральных государственных образовательных стандартов для высшего образования и Национальной рамки квалификаций разработали уровни овладения компетенциями. В Примерных программах по иностранному языку, предназначенных для неязыковых вузов, даны такие уровни сформированности для иноязычной коммуникативной компетенции, причем большое внимание уделяется элементам творческой деятельности. Профессиональная подготовка подразумевает не только наличие соответствующих знаний и умений у будущего специалиста. Современное общество ожидает от успешного, конкурентоспособного специалиста мотивированности на профессиональный рост и творческое осмысление своей профессии [4]. Творчество в современном образовательном процессе рассматривается как одна из необходимых составляющих компетенций, однако формирование высокого уровня компетенций невозможно без становления самосознания. Творческое отношение к собственной личности заключается в стремлении изменить, улучшить себя в реализации этого стремления.
Творческая самореализация – это возможность развивать свои творческие способности, тем самым выделяя в своей жизни особые сферы свободы, ответственности и возможности созидания.
В процессе обучения в высшем учебном заведении студенты имеют возможность осваивать основы профессии, принимая участие в различного рода учебно-исследовательской работе, научно-исследовательской, и квази-профессиональной деятельности [1]. Последняя в большой степени связана с творческими видами учебной деятельности и самореализацией обучающихся в этих видах учебы.
Творческий уровень развития коммуникативной компетенции проявляется на практике. Этому способствуют различные виды организации учебной деятельности, в частности, практикумы.
Практикум, индивидуальная или групповая форма организации учебного процесса, требует самостоятельного выполнения учащимися практических (лабораторных) работ. Основной критерий отбора заданий – направленность на творческую продуктивную деятельность студентов, когда обучение рассматривается как творческий процесс, то есть создание каждым студентом образовательной продукции во время изучения различных предметов.
Примерные программы по иностранному языку определяют уровни, которые достигаются в процессе обучения иностранным языкам в неязыковом вузе (Допороговый уровень А2 и Пороговый В1) в зависимости от входного уровня студентов или в зависимости от осваиваемого варианта программы.
В области письма от студентов требуются следующие умения: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.) [5]. В связи с последним обозначенным видом учебной деятельности на кафедре «Иностранные языки» ФГБОУ ВПО «МГИУ» был разработан и проводится практикум «Газета».
Практикум имеет следующую цель:
  • формирование коммуникативной иноязычной профессиональной компетенции (письмо) на уровне В1.
Задачи:
  • уметь строить простые предложения – описания своего состояния, характеристики личности и т.п.;
  • уметь составлять тезисы для профессиональных юридических тем;
  • овладеть профессиональной лексикой;
  • уметь конкретизировать и обобщать имеющуюся информацию;
  • уметь составлять частные объявления, используя необходимые грамматические конструкции и лексику.
Содержание и технические средства:
Газета – издание, срок существования выпуска которого ограничивается несколькими часами. Информация, подаваемая в газете, принимает очень сжатые формы и кратко характеризует текущий момент.
Оформление должно соответствовать идее краткости и быстроты, наподобие интернет- или теленовостей. Поэтому был выбран лист ватмана А3 и листки стикеров разного цвета, символизирующие собой сжатость информации и очень короткий срок ее существования.
По содержанию газета состоит из трех частей: Personal, Public и Private. Первая часть «Personal (Личное)» по целям соответствует колонке главного редактора. В ней должно отражаться текущее состояние студента. В качестве примеров задавались вопросы: кто я? с кем (с каким растением или животным) я себя ассоциирую, какого я цвета сегодня, и почему? В одном-двух предложениях студент должен выразить свое состояние.
Вторая колонка «Public (Общественное)» включала вопросы, связанные с будущей профессией или учебой в университете. Вопросы варьировались от «Какие, по вашему мнению, ветви власти необходимы в России?» до «Каково ваше отношение к занятиям физкультурой в университете?»
Третий раздел «Private (Частное)» подразумевал юмористические частные объявления. Этот раздел оказался самым сложным, так как у студентов отсутствуют практические навыки составления объявлений или рекламы, недостаточно знаний для составления правильных грамматических конструкций и соответствующей лексики. Но подобные «объявления» помогали разрядить атмосферу.
Для организации работы был выбран главный редактор, следивший за оформлением каждого выпуска и проверявший ошибки, и для каждого отдельного номера выбирали выпускающего редактора. Он составлял вопросы для части Public.
Принципы целесообразности, объективности, систематичности и системности, гласности и наглядности, на которых основан этап контроля, позволяют оценить уровень сформированности иноязычной компетенции. По нашему мнению, этому способствуют следующие факторы:
  • В имеющейся практике отметка за участие в выпуске газеты не выставляется. Работу каждого обучающегося оценивают сами студенты, которые выносят суждение о правильности или неправильности высказываний с точки зрения языка, об их оригинальности, а также о соответствии заданной тематике. В то же время, сравнивая свои результаты и работу других студентов, они могут самостоятельно оценить свой уровень владения иностранным языком. В этом случае самооценка не только констатирует достижения, но и позволяет обучающемуся наметить дальнейшую траекторию овладения иностранным языком. У преподавателя, в свою очередь, всегда должна быть возможность дать совет по поводу исправления ошибок или скорректировать несправедливую оценку отдельного студента со стороны группы в случае необходимости. В этом проявляется объективность контроля.
  • Систематичность и системность такого рода практических занятий позволяет «держать в тонусе» наиболее простые навыки элементарной грамматики и лексики. В то же время постоянные выпуски газеты стимулируют фантазию и творческие способности обучающихся.
  • Каждый читающий имеет право высказать свое мнение по поводу комментариев, данных студентами, в этом заключается суть гласности и наглядности этапа контроля.
Из нижеперечисленных функций контроля – оценочной, обучающей, воспитательной, развивающей, диагностической, стимулирующей – по нашему мнению, здесь лучше всего действуют две последние: диагностическая и стимулирующая. Диагностика здесь заключается в том, что максимально быстро выявляются типичные ошибки как у отдельного студента, так и у группы в целом. Таким образом, повторив определенную грамматическую и лексическую тему, легко откорректировать ситуацию.
Практикум «Газета» стимулирует фантазию, творческие способности, самостоятельность принятия решений, саморегуляцию и самоконтроль студентов. Эта же стимулирующая функция связана с рефлексией, возникающей по поводу учебных ситуаций. Рефлексия в принципе как часть становления самосознания является важным элементом обучения при личностно ориентированном подходе. При компетентностном подходе формирование рефлексивной компетенции также считается существенным этапом формирования ценностно-смысловой компетенции.
С точки зрения психологии, вопрос о своем моментальном состоянии помогает проанализировать, отрефлексировать и до определенной степени откорректировать настроение, отношение к учебе, к одногруппникам.
Создание позитивной атмосферы на занятиях, включение элемента конкурентности, использование чувства юмора, опосредованная связь с современными технологиями общения – интернет-программы Твиттер, Фейсбук, различные социальные сети – все это, по нашему мнению, способствует практическому применению изучаемого иностранного языка и дополнительно мотивирует студентов к учебе.

Литература:
  1. Вербицкий А.А., Ильязова М.Д. Инварианты профессионализма: проблемы формирования: монография / А.А. Вербицкий, М.Д. Ильязова. – М.: Логос, 2011.
  2. Глоссарий ФГОС, на сайте: http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=276 (дата обращения 19.09.2012).
  3. Иванова Е.О., Осмоловская И.М. Теория обучения в информационном обществе. М., Просвещение, 2011.
  4. Иванова С.В. Ценность творчества и формирование креативности у школьников как государственная и социально-педагогическая задача. На сайте http://www.trizway.com/art/renewal/363.html (дата обращения 16.06.2012).
  5. «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов. Примерная программа, Москва, 2009, МГЛУ.
  6. Хуторской А.В. Методика личностно-ориентированного обучения. Как обучать всех по-разному?: пособие для учителя. М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2005.



Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, коммуникативная компетенция, студент, учебная деятельность, высшее учебное заведение, главный редактор, иноязычная коммуникативная компетенция, иноязычная компетенция, неязыковый вуз, отдельный студент.

Похожие статьи

Технология продуктивного чтения как средство формирования коммуникативной компетенции в средних классах школы

Формирование иноязычной коммуникативной компетентности в информационной образовательной среде вуза

Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции бакалавров педагогического образования в области безопасности жизнедеятельности

Обучение в сотрудничестве как основа развития иноязычной коммуникативной компетенции

Интенсивные технологии обучения иностранным языкам как средство стимулирования коммуникативной компетентности

Курсы по выбору в области мультимедиа-технологий как элементы информационной культуры междисциплинарных технологий в будущей профессиональной деятельности

Дидактические возможности деловой игры в контекстном обучении будущих специалистов иноязычному деловому общению

Использование аутентичных видеоматериалов для развития иноязычной коммуникативной компетенции

Тематическое языковое портфолио как эффективный способ обучения китайскому языку и развития коммуникативной компетенции учащихся

Иноязычная коммуникативная культура студентов педагогического направления в процессе профессиональной подготовки

Похожие статьи

Технология продуктивного чтения как средство формирования коммуникативной компетенции в средних классах школы

Формирование иноязычной коммуникативной компетентности в информационной образовательной среде вуза

Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции бакалавров педагогического образования в области безопасности жизнедеятельности

Обучение в сотрудничестве как основа развития иноязычной коммуникативной компетенции

Интенсивные технологии обучения иностранным языкам как средство стимулирования коммуникативной компетентности

Курсы по выбору в области мультимедиа-технологий как элементы информационной культуры междисциплинарных технологий в будущей профессиональной деятельности

Дидактические возможности деловой игры в контекстном обучении будущих специалистов иноязычному деловому общению

Использование аутентичных видеоматериалов для развития иноязычной коммуникативной компетенции

Тематическое языковое портфолио как эффективный способ обучения китайскому языку и развития коммуникативной компетенции учащихся

Иноязычная коммуникативная культура студентов педагогического направления в процессе профессиональной подготовки