Семантика фамилий в создании образа персонажа | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №11 (91) июнь-1 2015 г.

Дата публикации: 27.05.2015

Статья просмотрена: 1009 раз

Библиографическое описание:

Саморокова, Ю. А. Семантика фамилий в создании образа персонажа / Ю. А. Саморокова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 11 (91). — С. 1686-1688. — URL: https://moluch.ru/archive/91/16621/ (дата обращения: 19.12.2024).

Имена и фамилии героев литературных произведений, как известно, играют немаловажную роль — они помогают автору полнее раскрыть характер персонажа, и, соответственно, реализовать авторский замысел.

На первый взгляд, автор обладает свободой в выборе фамилии для своего литературного персонажа. Однако свобода эта мнимая, ведь от правильно выбранной фамилии зависит правильное восприятие читателями того или иного героя. В результате автор выбирает «значащую» фамилию, умышленно «зашифровывая» в ней информацию о персонаже.

В своей работе, мы рассмотрели семантику фамилий в произведениях В. Розова и А. Вампилова.

Виктор Сергеевич Розов (8 [21] августа 1913, Ярославль, — 28 сентября 2004, Москва) — русский советский драматург, автор около 20 остроконфликтных пьес. По его произведениям снято множество фильмов, в том числе знаменитый фильм «Летят журавли» по пьесе «Вечно живые» [3,с.37].

В пьесе «В добрый час» (1956) главный герой — молодой парень, выпускник школы Андрей Аверин, только что готовящийся вступить в «большую» жизнь. Фамилия Аверин дана драматургом не просто так [4,с.57].

Есть несколько версий о назначении этой фамилии в пьесе «В добрый час». Первая версия связана, с древнееврейским переводом фамилии Аверин — «свет Бога». В пьесе молодой выпускник представлен со своими родителями отцом-доктором биологических наук- и матерью, домохозяйкой. Родители возлагают большие надежды на их сына.

Смысл фамилии ясно выражен в словах самого героя: «Ну разве это самое важное, кем я буду? Каким буду — вот главное!» [4, с.90]

Вторая версия, дает представление об этимологии имени Аверьян. Имя образованно от латинского глагола «аверто» — «обращать в бегство». Наш молодой герой вопреки настояниям любящей матери, считающей, что сын должен «думать и об аспирантуре, и о профессорском звании», Андрей уезжает со своим двоюродным братом Алексеем в Сибирь, в Иркутскую область — в поисках призвания, самостоятельности, смысла жизни.

В комедии «Перед ужином» (1962) интересную фамилию носит главный герой. Все действия пьесы охватывает один день из жизни семьи главного инженера завода — Неделина Николая Федоровича [3, с.115]. Фамилия образована от «недели» («не делать», «не работать») в старину назывался воскресный день; отсюда понедельник — первый день после недели, воскресенья. В этот день глава семьи обсуждает личные неурядицы и производственные проблемы. Таким образом, фамилия главного героя является неким каркасом, на котором держится сюжет истории.

Интерес представляют фамилии в пьесе «В день свадьбы» (1964). Например, фамилия главных героев Михаила и Василия Заболотных. Значение фамилии герои объясняют сами: «Нас, говорят, когда из Ленинграда вывозили, бомбили сильно, поубивали много. А кто остался, лесами да болотами выводили. Четырнадцать детей, говорят, осталось. Нашли за болотами без единого взрослого, поубивало их. Так всех нас и окрестили Заболотными» [3, с. 146]. То есть, через историю фамилии раскрывается история жизни героев.

Другой персонаж драмы носит фамилию Илья Григорьевич Салов. С первого взгляда, можно подумать, что человек с такой фамилией любитель сала. Но нет. Значение совсем иное.

В переводе с арабского «салий» означает добрый, хороший. В самом деле, Салов располагает к себе людей; он хороший семьянин, добрый хозяин.

Одним из советских драматургов был и Александр Вампилов (19 августа 1937, Черемхово — 17 августа 1972, озеро Байкал у посёлков Байкал и Листвянка). Первые свои рассказики, а потом и пьесы, посвященные молодежи, Вампилов населил своими бывшими приятелями, приехавшими из своих глубинок в большие города получать образование и привезшими с собой много застарелых детских привычек, страсть к дурачеству и главную свою особенность — насмешливо-скептическое отношение ко всему на свете и к себе в том числе [1, с.46].

В пьесе «Прощание в июне»(1964) изображен герой Николай Колесов — студент 5 курса биологического факультета. Фамилия Колесов образована от существительного колесо, то есть движение по кругу. События, связанные с Колесовым, в произведении идут по кругу. В начале произведения он встречает девушку Таню на остановке, после основных событий он опять встречает Таню на той же остановке, но уже она не желает с ним общаться. Так, в самой фамилии заложена метафора судьбы главного героя.

В пьесе «Старший сын»(1968) фамилия главного героя Владимира Бусыгина имеет важную роль. Образ Владимира представлен неким обманщиком, проходимцев, лукавым человеком, что стоит соотнести с семантикой его фамилии. Владимир Бусыгин обманывает семью Сарафановых.

Фамилия героя связана с глаголом «бусать» — «хвастать, врать; городить вздор, чепуху; кутить, мотать». То есть сама интерпретация фамилии указывает на особенности характера или образа жизни человека. Эта трактовка подчеркивается тем, что конце произведения Бусыгин чувствует сам себя обманщиком: «Не дай-то Бог обманывать того, кто верит каждому твоему слову» [1, с.79].

В пьесе «Старший сын главой семьи является Андрей Григорьевич Сарафанов — музыкант-кларнетист, 55 лет, имеет дочь и сына. В одной из версий образования этой фамилии, говорится о сакральном костюме, о сарафане, который надевали, как и мужчины, так и женщины во время свадебного обряда. По сюжету комедии главный герой Бусыгин хочет жениться на дочери Сарафанова.

Также «говорящей» фамилией является фамилия Севостьянов. Это друг Бусыгина торговый агент, знающий себе цену человек. Сама фамилия Севостьянов имеет греческое происхождение и означает «славный, высокочтимый».

В другой пьесе «Прошлым летом в Чулимске»(1971) яркая фамилия предстает у героя Шаманова. В начале пьесы герой описан, так «во всём у него наблюдается неряшливость, попустительство, непритворные небрежность и рассеянность. Иногда, слушая собеседника, он, как бы внезапно погружаясь в сон, опускает голову. Время от времени, правда, на него вдруг находит оживление, кратковременный прилив энергии, после которого, впрочем, он обычно делается особенно апатичным» [1,с.98]. Значение фамилии таково: «Шаман занимался вызовом дождя, беседами с умершими и т. п. Шаманские действия и ритуалы осуществляются во время транса, при этом, как правило, используется бубен или барабан, или же особые танцы и заклинания. Считается, что во время камлания душа шамана покидает тело и путешествует по другим мирам — поднимается на небо, спускается под землю, входит в ад» [5, с.187]. Через фамилию автор создает образ своего героя, дает свойственную ему характеристику.

Таким образом, фамилии играют немаловажную роль в построении образов героев и даже самого сюжета. Через семантику фамилии раскрывается характеристика персонажей, а также реализуется авторский замысел.

 

Литература:

 

1.                  Вампилов А. В. Пьесы. Библиотека мировой литературы. — М.: Эксмо, 2004. —573с.

2.                  Никонов В. А. Словарь русских фамилий / сост. е.Л.Крушельницкий. — М.: Школа-Пресс, 1993. — 224 с.

3.                  Розов В. Пьесы. — М.: Советский писатель, 1959. — 406с.

4.                  Розов В. В добрый час! Гнездо глухаря. — М.: Советский писатель, 1967. — 278с.

5.                  Федосюк Ю. А. Русские фамилии: популярный этимологический словарь / Ю. А. Федосюк. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 240 с.

Основные термины (генерируются автоматически): главный герой, фамилия, автор, авторский замысел, Байкал, герой, день, добрый час, значение фамилии, пьеса.


Задать вопрос