Средства выразительности в рекламных текстах англоязычных СМИ | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №10 (90) май-2 2015 г.

Дата публикации: 22.05.2015

Статья просмотрена: 1857 раз

Библиографическое описание:

Шишкова, А. А. Средства выразительности в рекламных текстах англоязычных СМИ / А. А. Шишкова, Ю. А. Ольховикова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 10.5 (90.5). — С. 55-56. — URL: https://moluch.ru/archive/90/18133/ (дата обращения: 17.12.2024).

Реклама — неотъемлемая часть современной культуры, любой предпринимательской деятельности и повседневной жизни. Можете ли вы представить хоть один день в своей жизни без рекламы? Это явление уже давно стало своеобразным языком коммуникации между производителем и покупателем. Для лингвистики рекламные сообщения могут представлять особую ценность в силу своей чрезвычайной краткости и максимальной силы воздействия, что позволяет эффективно изучать более общие вопросы бытования естественного человеческого языка в новых условиях современного информационного общества и его мультимедийной массовой культуры.

Анализ рекламных текстов англоязычных СМИ показывает, что создатели рекламы активно используют в слоганах средства выразительности различного характера. Изучение специфики данных средств в теле- и интернет рекламе позволяет определить следующие группы стилистических приемов:

1.                 Фонетические средства выразительности:

Аллитерация:The car that Cares (KIA Motors)

Ритм: Bonne Bell. Beautiful. Colorful. You. (Bonne Bell makeup)

Рифма: Gateway. A better way. (Gateway Computers)

2.                 Лексические средства выразительности:

Метафора: Lee. The jeans that built America. (Lee Jeans)

Гипербола: A cup of Tetley and you're ready for anything! (Tetley tea)

Олицетворение: I love what you do for me — Toyota! (Toyota car)

3.                 Синтаксические средства выразительности:

Парцелляция: Bonne Bell. Beautiful. Colorful. You. (Bonne Bell)

Анафора: Maybe she's born with it. Maybe it's Maybelline. (Maybelline makeup)

Антитеза: Saturn. Like always. Like never before. (Saturn Cars)

При подведении итогов необходимо отметить, что наиболее часто авторы рекламных текстов прибегают к синтаксическим средствам выразительности (см. Диаграмму 1). Фонетические и лексические средства используются с примерно одинаковой частотностью. В целом, рекламный текст зачастую содержит средства выразительности всех уровней, что делает его ярким и запоминающимся.

 


Диаграмма 1

 

Литература:

1.                  Кохтев, Н. Н. Стилистика рекламы: учебно-методическое пособие для студентов факультетов и отделений журналистики государственных Университетов / Н. Н. Кохтев. — М.: Московский университет, 1991.

2.                  Морозов, А. Ю. Выразительные возможности рекламного текста: на материале американской рекламы / А. Ю. Морозов: дис.... канд. филол. наук. М., 2001. — 181 с.

3.                  Сайт о рекламе. URL: http://www.wizardofadsgroup.com/how-rhythm-will-help-people-remember-you.

Основные термины (генерируются автоматически): KIA, синтаксическое средство выразительности.


Задать вопрос