Стилистические особенности рекламного текста | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 января, печатный экземпляр отправим 8 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Маркетинг, реклама и PR

Опубликовано в Молодой учёный №21 (416) май 2022 г.

Дата публикации: 31.05.2022

Статья просмотрена: 3200 раз

Библиографическое описание:

Чернушевич, А. Я. Стилистические особенности рекламного текста / А. Я. Чернушевич. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 21 (416). — С. 386-388. — URL: https://moluch.ru/archive/416/92284/ (дата обращения: 22.12.2024).



В статье рассматривается язык рекламы, который характеризуется динамичностью воздействия и стремительностью убеждения, что обусловливает специфику его стилистического наполнения. Поскольку стилистические приемы актуализируют воображение и порождают эмотивное восприятие рекламного текста, рекламодатели частотно используют лексические, семантические и синтаксические повторы.

Ключевые слова: рекламный текст, реклама, параллелизм, повтор, стилистические приемы.

Реклама — неотъемлемая часть современного потребления, в которой все информационные каналы используются для передачи предполагаемой модели потребительского поведения любому члену общества. Изучением рекламы и ее особенностей занимается множество российских и зарубежных ученых, рассмотрим различные подходы понятия «реклама». С. В. Ильинский описывает рекламу как оплаченное информирование о «товарах (услугах) и их производителях или же такое же информирование о деятелях и деятельности политического и социально-культурного характера» [2, с. 46]. Е. В. Ромат также определяет рекламу как платное обращение, агитирующее в пользу товара, марки, фирмы, либо же какого-то дела или кандидата, реализованное через СМИ или другие виды связи [4, с. 4]. Исследованием рекламного текста занимаются не только российские, но и зарубежные ученые (У. Уэллс, С. Мориарти и Дж. Бернетт), которые в книге «Реклама: принципы и практика» понимают рекламу как «оплаченную неличную коммуникацию, осуществляемую с помощью СМИ и интерактивных масс-медиа каким-либо спонсором, с целью влияния на целевую аудиторию или убеждения ее в чем-то» [6, с. 6].

Многовекторность дефиниций позволяет предположить, что цель рекламы состоит в информировании и привлечении внимания к товару. Для выполнения этих функций рекламодатели используют специальные стилистические средства внутри рекламного текста. Рекламные тексты характеризуются новыми формами выражения одних и тех же мыслей, демонстрируют неожиданные лексические и грамматические формы для пробуждения интереса в потенциальном покупателе. Рассматривая языковую игру в рекламе, С. В. Ильясова и Л. П. Амири отмечают, что рекламный текст — «особый тип текста, в котором прагматичность реализуется единицами практически всех языковых уровней» [3, с. 21]. Отметим значимость лексического потенциала рекламного текста, поскольку при помощи внутренней формы слова происходит воздействие на человека, вследствие чего актуализируется желание приобретения товара (услуги). Также большое значение в структуре рекламного текста имеют и экстралингвистические компоненты, такие как образы, звуки, графика, схемы и т. п. [1, с. 300].

Еще в конце XIX века американский рекламист Э. Льюис предложил модель потребительского поведения «AIDA», которая включает 4 функции.

  1. Attention (внимание) — хорошая реклама должна привлекать потребителя, чтобы он обратил свое внимание на ее продукт.
  2. Interest (интерес) — презентация рекламы должна вызывать большой интерес у потребителей.
  3. Desire (желание) — реклама должна стимулировать желание потребителей купить продукт и заставить их осознать, что этот продукт — именно то, что они хотят.
  4. Action (действие) — реклама должна вызывать реакцию потребителей на информацию и побуждать их совершить покупку [5, с. 54].

Согласно лингвистическому подходу актуализировать внимание потенциального покупателя возможно при помощи отклонения от языковой нормы, для этого используются следующие факторы: 1) неправильное написание, грамматические ошибки; 2) использование неологизмов, каламбура, оксюморона, семантических трансформаций и экспрессивных контекстов.

Следует отметить, что порождение рекламного текста отличается функционированием разговорной лексики, поскольку адресат должен быстро усвоить предлагаемую информацию, поэтому стиль рекламы предполагает непринужденные отношения между потенциальным покупателем и рекламодателем. Для этого часто используется прямое обращение: употребление местоимения «ты», разговорные выражения и отсутствие маркеров вежливости, поэтому в рекламном тексте даже письменная форма демонстрирует специфику разговорной речи.

Сообщение рекламы должно быть запоминающимся, поэтому акцентным является использование повтора как одного из наиболее частотных приемов, используемых в рекламе для повышения её эффективности.

Для рекламного текста характерны следующие лингвистические приемы.

1) Аллитерация (повторение начального звука):

Чай «Брук Бонд» — Будь на высоте! — Реклама чая «Брук Бонд».

Вольному — Volvo. — Реклама автомобиля «Volvo».

2) Рифма (повторение одних и тех же конечных звуков):

«Gillette» — лучше для мужчины нет. — Реклама бритвенных станков «Gillette».

Молоко вдвойне вкусней, если это Milky Way. — Реклама шоколадного батончика «Milky Way».

3) Грамматический параллелизм (повторение одной и той же грамматической структуры):

Буксировка с места аварии? Да! Фирма «Гарант». Ремонт в дороге? — Да! Фирма «Гарант». Доступные цены? Да! Фирма «Гарант». — Реклама фирмы «Гарант».

4) Семантические и синтаксические повторы (использование одной и той же синтаксической структуры или слов из одного и того же словарного поля):

Чтобы встретить миллионера своей мечты, надо красиво утонуть. Чтобы красиво утонуть, надо далеко заплыть. Чтобы далеко заплыть, надо быть в тонусе. Чтобы быть в тонусе, надо, чтобы «Тонус» был в тебе! — Реклама сока «Тонус».

5) Лексический повтор :

«Майский чай — любимый чай». — Реклама чая «Майский».

«Picnic». Все на пикник! — Реклама шоколадного батончика «Picnic».

Следует отметить, что рекламный текст достаточно частотно сопровождается конкретными инструкциями, представленными в форме императива: Хватит мечтать — пора водителем стать(Автошкола «Владивосток»).

Специфика рекламного текста состоит в стремлении создать его позитивное восприятие, функционирование же негативной информации используется для порождения эмотивного фона как элемента создания экспрессивности для привлечения внимания адресата. Данный подход обусловлен психологическим и когнитивным подходом, так как отрицательная коннотация требуют более длительного времени при восприятии рекламного текста, чем позитивные утверждения. Стратегия использования позитивных конструкций распространяется на лексический уровень, отметим, что прилагательные с положительным значением играют важную роль в рекламном языке

Чувственные ноты фиалки, орхидеи и золотистой амбры преобразят Вас в одно мгновение (туалетная вода «Slip into»).

Таким образом, рекламный текст характеризуется конкретными стилистическими особенностями, поскольку реклама должна иметь функцию убеждения и привлечения потребителей, чтобы люди были заинтересованы в рекламируемом продукте, поэтому, чтобы успешно продвигать продажи своей продукции, создатели рекламного текста используют различные лингвистические и экстралингвистические факторы.

Литература:

  1. Бове, К. Л. Современная реклама. Русское издание. / К. Л. Бове, У. Ф. Аренс. — Тольятти: Догвань, 2001. — 704 c. — Текст: непосредственный.
  2. Ильинский, С. В. Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть 1. PR. Реклама. Маркетинг. (А — Я) / С. В. Ильинский. — Москва: 2002. — 72 c. — Текст: непосредственный.
  3. Ильясова, С. В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. / С. В. Ильясова, Л. П. Амири. — 6-е изд., стер. — Москва: Флинта, 2018. — 296 c. — Текст: непосредственный.
  4. Ромат, Е. В. Реклама. История. Теория. Практика. / Е. В. Ромат. — 5-е изд. — Санкт-Петербург: Питер, 2002. — 144 c. — Текст: непосредственный.
  5. Сапелкин, Р. А. Современные лингвистические приемы для эффективной рекламы / Р. А. Сапелкин, А. Л. Рябова. — Текст: непосредственный // Международный научно-исследовательский журнал. — 2019. — № 7–2(85). — С. 53–55.
  6. Уэллс, У. Реклама. История. Теория. Практика. Реклама: принципы и практика. Перевод на русский язык, издание на русском языке. / У. Уэллс, С. Мориарти, Дж Бернетт. — Санкт-Петербург: ООО «Питер Пресс», 2008. — 733 c. — Текст: непосредственный.
Основные термины (генерируются автоматически): рекламный текст, реклама, потенциальный покупатель, потребительское поведение, Реклама чая, шоколадный батончик.


Похожие статьи

Прагматические техники маркетологов в рекламном тексте

В статье изучается прагматическая направленность рекламных слоганов. Рекламный текст ввиду тематического многообразия и функциональной продуктивности представляет особый интерес для лингвистического наблюдения и анализа. Рекламная лексика флексибельн...

Этика и эстетика в проектировании наружной рекламы как составляющей дизайна городской среды

В данной статье рассматриваются основные средства художественной выразительности наружной рекламы, повышающие эффективность ее воздействия на восприятие горожан. Особое внимание уделено различным приемам манипулирования покупательским поведением, кот...

Использование эвфемизмов в рекламном дискурсе

В статье рассматривается манипулятивный характер эвфемистических единиц в сфере рекламного дискурса, описываются различные способы их воздействия на подсознание потребителей в русскоязычных рекламных сообщениях, а также определяется лингвистическая с...

Фразеологические единицы и идиоматические выражения как средства репрезентации оценочной модальности

В данной статье исследуются фразеологические единицы и идиоматические выражения как образные средства выражения авторской оценочной модальности в публицистических текстах новостных статей и в заголовках к ним. В ходе исследования делается вывод о том...

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Юмор как способ воздействия в PR-сообщении

В статье описываются основные положения юмора, имеющего важную позицию среди вариантов донесения информации в PR-сообщениях разного рода. За счет выстраивания позитивного психологического воздействия на целевую аудиторию юмор позволяет информации в с...

Экспрессивное словообразование как психологическая потребность в самовыражении (на материале современных медиатекстов)

В статье рассматривается экспрессивное словообразование как психологическая потребность в самовыражении. Наибольшей экспрессивностью обладают языковые единицы разговорной речи. Примеры образования новых слов демонстрируют, что в современных медиатекс...

Лингвостилистические особенности текстов наружной рекламы

В данной статье рассмотрены основные лингвистические приемы, которые используются при создании текстов наружной рекламы, а также их влияние на потребительское поведение. Анализ лингвостилистических средств, применяемых в текстах наружной рекламы, осу...

Коммуникативно-содержательные средства медиавоздействия

В статье рассматриваются основные методы медиавоздействия, связанные с преобразованием коммуникативно-содержательных свойств информации. Особое внимание уделяется конструированию повестки дня, приемам искажения, утаивания информации, ее редуцирования...

Прецедентные феномены в искусствоведческом дискурсе: лингвопрагматический аспект

Статья посвящена рассмотрению функционирования прецедентных феноменов в искусствоведческом дискурсе, а также лингвопрагматического потенциала, которым различные виды прецедентных феноменов обладают. В процессе анализа контекстов, выбранных методом сп...

Похожие статьи

Прагматические техники маркетологов в рекламном тексте

В статье изучается прагматическая направленность рекламных слоганов. Рекламный текст ввиду тематического многообразия и функциональной продуктивности представляет особый интерес для лингвистического наблюдения и анализа. Рекламная лексика флексибельн...

Этика и эстетика в проектировании наружной рекламы как составляющей дизайна городской среды

В данной статье рассматриваются основные средства художественной выразительности наружной рекламы, повышающие эффективность ее воздействия на восприятие горожан. Особое внимание уделено различным приемам манипулирования покупательским поведением, кот...

Использование эвфемизмов в рекламном дискурсе

В статье рассматривается манипулятивный характер эвфемистических единиц в сфере рекламного дискурса, описываются различные способы их воздействия на подсознание потребителей в русскоязычных рекламных сообщениях, а также определяется лингвистическая с...

Фразеологические единицы и идиоматические выражения как средства репрезентации оценочной модальности

В данной статье исследуются фразеологические единицы и идиоматические выражения как образные средства выражения авторской оценочной модальности в публицистических текстах новостных статей и в заголовках к ним. В ходе исследования делается вывод о том...

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Юмор как способ воздействия в PR-сообщении

В статье описываются основные положения юмора, имеющего важную позицию среди вариантов донесения информации в PR-сообщениях разного рода. За счет выстраивания позитивного психологического воздействия на целевую аудиторию юмор позволяет информации в с...

Экспрессивное словообразование как психологическая потребность в самовыражении (на материале современных медиатекстов)

В статье рассматривается экспрессивное словообразование как психологическая потребность в самовыражении. Наибольшей экспрессивностью обладают языковые единицы разговорной речи. Примеры образования новых слов демонстрируют, что в современных медиатекс...

Лингвостилистические особенности текстов наружной рекламы

В данной статье рассмотрены основные лингвистические приемы, которые используются при создании текстов наружной рекламы, а также их влияние на потребительское поведение. Анализ лингвостилистических средств, применяемых в текстах наружной рекламы, осу...

Коммуникативно-содержательные средства медиавоздействия

В статье рассматриваются основные методы медиавоздействия, связанные с преобразованием коммуникативно-содержательных свойств информации. Особое внимание уделяется конструированию повестки дня, приемам искажения, утаивания информации, ее редуцирования...

Прецедентные феномены в искусствоведческом дискурсе: лингвопрагматический аспект

Статья посвящена рассмотрению функционирования прецедентных феноменов в искусствоведческом дискурсе, а также лингвопрагматического потенциала, которым различные виды прецедентных феноменов обладают. В процессе анализа контекстов, выбранных методом сп...

Задать вопрос