Речевой этикет детей старшего дошкольного возраста | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 6 июля, печатный экземпляр отправим 10 июля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №21 (520) май 2024 г.

Дата публикации: 25.05.2024

Статья просмотрена: 8 раз

Библиографическое описание:

Бородина, С. Г. Речевой этикет детей старшего дошкольного возраста / С. Г. Бородина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 21 (520). — С. 191-192. — URL: https://moluch.ru/archive/520/114515/ (дата обращения: 28.06.2024).



Культура речи — это, прежде всего, духовная культура человека и уровень его общего развития, как личности; она свидетельствует о ценности духовного наследия и культурных достояний человечества. Можно сказать, что культура речи — это выражение любви и уважения к родному языку, который естественным образом связан с историей родной страны и ее духовным богатством.

Культура речи — это владение нормами литературного языка, адекватность, логичность, богатство, чистота, эстетичность, этическая, уместность вещания.

Для того, чтобы речь была по-настоящему культурной, она должна быть не только правильной, но и богатой, что во многом зависит от лексических знаний человека. Для этого необходимо постоянно пополнять свой словарный запас.

Общение является важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры. В процессе общения ребенок познает мир, который его окружает, усваивает и создает культурные ценности.

Для развития коммуникативных качеств детей старшего дошкольного возраста можно использовать в процессе работы различные средства театрализованная деятельность, и развивающие игры, и этюды, и беседы, и моделирование ситуаций.

Культура речи малышей формируется в процессе самосознания речевой личности, она зарождается и развивается там, где есть носители национальной литературной речи.

«Этноэтикет» рассматривается: как «система ценностей межличностного общения внутри этноса, основой которого является общечеловеческая мораль»; как национальный этикет, т. е. установленный у данного народа порядок поведения, включающий в себя совокупность поведенческих правил, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений, в обхождении с окружающими людьми.

В структуре этноэтикета выделяются следующие типы: родительский, ритуальный, этикет родственных отношений, соседей, путников; а также формы: приветствие, прощание, извинение, просьба, сожаление, удивление, мольба, клятва, приказ, намек, угроза, предупреждение.

Таким образом, этноэтикет — это национальный этикет того или иного этноса, который складывался из правил поведения в его повседневной бытовой культуре, системы традиционных взаимоотношений между всеми членами этноса, в том числе — на основе народной педагогики.

Ее педагогической потенциал был исследован в свое время известным отечественным ученым-педагогом Г. Н. Волковым. К средствам народной педагогики он относил народные игры, сказки, пословицы, поговорки, загадки и т. д. Из чего следует, что средствами этноэтикета является огромный, разнообразный арсенал средств из этнокультур разных народов мира. Ведущим компонентом любой культуры является фольклор — устное народное творчество во всем его многообразии.

К детскому фольклору педагоги относят: считалки, мирилки, молчанки, заклички, приговорки, прибаутки, игры, небылицы-перевертыши, пестушки, потешки т. д.

Итак, в сегодняшних условиях актуальной является проблема развития речевой культуры, а также выбора средств, для её развития у детей старшего дошкольного возраста.

Исследование проведено в детском саду «Солнышко» г. Симферополя (Республика Крым).

Участие приняли 20 детей в возрасте от 6 до 7 лет. Участвовали также родители и воспитатели данного детского сада.

На первом этапе проведен анализ рассказа — сказки по перечисленным критериям и выяснение уровней монологической речи. Результат показал, что при пересказе сказки по образцу детей привлекают и интересуют только куклы, которые воспитатель передвигает и говорит за них сам. Содержание текста их мало интересует. При постановке сказки самими предложения состоят из 2–3 слов. Завязка и развязка текста менее выражена, почти у всех детей ярко выражена кульминация и конец сказки. Дети не пользуются литературными словами, слова у них простые, разговорные, иногда используют междометия, изменяют голос героя. Например: волка и медведя озвучивают низким, густым, медленным, а лису более мягким, игривым голосом. Жестов у них нет, но мимика выражение лица, меняется.

Первая часть эксперимента — анкетирование воспитателей и родителей имела цель выявить, насколько они уделяют внимание речевой культуре они используют свои детей, культуре поведения, также насколько педагогические знания в воспитании, в воспитательно-образовательном процессе и в семье.

Вторая часть эксперимента — индивидуальные беседы с детьми о вежливости, культуре поведения, об использовании речевого этикета родного языка, имела цель выявить знания и умений детей речевого этикета русского языка, как нужно и нельзя себе вести с другими людьми, со старшими, со сверстниками.

Третья часть эксперимента — ролевые ситуации, отражающие речевой этикет «В магазине», «В гостях», «Телефон», имеет цель выявить, насколько

дети владеют этикетными формами речи и используют их в своей речи в различных ситуациях общения.

Четвертая часть эксперимента определение уровня активности общения со сверстниками и коммуникативной ориентировки в ситуациях общения.

В результате были определены три уровня культуры речевого общения детей старшего дошкольного возраста на основе проявления качественных и количественных критериев:

— низкому уровню соответствует отсутствие мотивации на общение со сверстниками, поверхностные представления о правилах или их полное отсутствие, незнание этноэтикетных формул, низкая толерантность в поведении (непринятие других людей);

— среднему уровню соответствует неустойчивая мотивация на общение со сверстниками, умение связно выражать свои мысли, знание правил поведения, но неумение применять их постоянно, использование этикетных формул в различных ситуациях, после напоминания взрослого, терпимость к сверстникам;

— высокому уровню соответствует владение литературными нормами и правилами родного языка, свободное владение, пользование лексикой и мыслей и составления грамматикой при выражении собственных высказываний любого типа; умение вступать в контакт со взрослыми и сверстниками (слушать, спрашивать, отвечать, возражать, объяснять); устойчивая мотивация на общение со сверстниками и взрослыми, активность в общении, умение связно выражать свои мысли, знание норм и правил поведения этноэтикета, умение пользоваться ими в зависимости от ситуации, соблюдение правил этикета без напоминания, использование в оборотах речи этноэтикетных формул, креативность и толерантность.

Литература:

  1. Алексеева, М.М., Яшина, Б. И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высш. И сред, пед. учеб. заведений. — 3-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия», 2000. — 400 с.
  2. Бондаренко, А. К. Дидактические игры в детском саду: Пособие для воспитателя детского сада. — М.: Просвещение, 2005. — 160 с.
  3. Ушакова, О. С. Работа по развитию связной речи в детском саду (старшая и подготовительная к школе группы) // Дошкольное воспитание, 2004.- No 11. — c.8–12.
Основные термины (генерируются автоматически): часть эксперимента, культура речи, ребенок, старший дошкольный возраст, детский сад, народная педагогика, национальный этикет, речевая культура, речевой этикет, родной язык.


Похожие статьи

Задать вопрос