Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 19 июля, печатный экземпляр отправим 23 июля
Опубликовать статью

Молодой учёный

Речевой этикет детей старшего дошкольного возраста

Педагогика
25.05.2024
102
Поделиться
Библиографическое описание
Бородина, С. Г. Речевой этикет детей старшего дошкольного возраста / С. Г. Бородина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 21 (520). — С. 191-192. — URL: https://moluch.ru/archive/520/114515/.


Культура речи — это, прежде всего, духовная культура человека и уровень его общего развития, как личности; она свидетельствует о ценности духовного наследия и культурных достояний человечества. Можно сказать, что культура речи — это выражение любви и уважения к родному языку, который естественным образом связан с историей родной страны и ее духовным богатством.

Культура речи — это владение нормами литературного языка, адекватность, логичность, богатство, чистота, эстетичность, этическая, уместность вещания.

Для того, чтобы речь была по-настоящему культурной, она должна быть не только правильной, но и богатой, что во многом зависит от лексических знаний человека. Для этого необходимо постоянно пополнять свой словарный запас.

Общение является важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры. В процессе общения ребенок познает мир, который его окружает, усваивает и создает культурные ценности.

Для развития коммуникативных качеств детей старшего дошкольного возраста можно использовать в процессе работы различные средства театрализованная деятельность, и развивающие игры, и этюды, и беседы, и моделирование ситуаций.

Культура речи малышей формируется в процессе самосознания речевой личности, она зарождается и развивается там, где есть носители национальной литературной речи.

«Этноэтикет» рассматривается: как «система ценностей межличностного общения внутри этноса, основой которого является общечеловеческая мораль»; как национальный этикет, т. е. установленный у данного народа порядок поведения, включающий в себя совокупность поведенческих правил, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений, в обхождении с окружающими людьми.

В структуре этноэтикета выделяются следующие типы: родительский, ритуальный, этикет родственных отношений, соседей, путников; а также формы: приветствие, прощание, извинение, просьба, сожаление, удивление, мольба, клятва, приказ, намек, угроза, предупреждение.

Таким образом, этноэтикет — это национальный этикет того или иного этноса, который складывался из правил поведения в его повседневной бытовой культуре, системы традиционных взаимоотношений между всеми членами этноса, в том числе — на основе народной педагогики.

Ее педагогической потенциал был исследован в свое время известным отечественным ученым-педагогом Г. Н. Волковым. К средствам народной педагогики он относил народные игры, сказки, пословицы, поговорки, загадки и т. д. Из чего следует, что средствами этноэтикета является огромный, разнообразный арсенал средств из этнокультур разных народов мира. Ведущим компонентом любой культуры является фольклор — устное народное творчество во всем его многообразии.

К детскому фольклору педагоги относят: считалки, мирилки, молчанки, заклички, приговорки, прибаутки, игры, небылицы-перевертыши, пестушки, потешки т. д.

Итак, в сегодняшних условиях актуальной является проблема развития речевой культуры, а также выбора средств, для её развития у детей старшего дошкольного возраста.

Исследование проведено в детском саду «Солнышко» г. Симферополя (Республика Крым).

Участие приняли 20 детей в возрасте от 6 до 7 лет. Участвовали также родители и воспитатели данного детского сада.

На первом этапе проведен анализ рассказа — сказки по перечисленным критериям и выяснение уровней монологической речи. Результат показал, что при пересказе сказки по образцу детей привлекают и интересуют только куклы, которые воспитатель передвигает и говорит за них сам. Содержание текста их мало интересует. При постановке сказки самими предложения состоят из 2–3 слов. Завязка и развязка текста менее выражена, почти у всех детей ярко выражена кульминация и конец сказки. Дети не пользуются литературными словами, слова у них простые, разговорные, иногда используют междометия, изменяют голос героя. Например: волка и медведя озвучивают низким, густым, медленным, а лису более мягким, игривым голосом. Жестов у них нет, но мимика выражение лица, меняется.

Первая часть эксперимента — анкетирование воспитателей и родителей имела цель выявить, насколько они уделяют внимание речевой культуре они используют свои детей, культуре поведения, также насколько педагогические знания в воспитании, в воспитательно-образовательном процессе и в семье.

Вторая часть эксперимента — индивидуальные беседы с детьми о вежливости, культуре поведения, об использовании речевого этикета родного языка, имела цель выявить знания и умений детей речевого этикета русского языка, как нужно и нельзя себе вести с другими людьми, со старшими, со сверстниками.

Третья часть эксперимента — ролевые ситуации, отражающие речевой этикет «В магазине», «В гостях», «Телефон», имеет цель выявить, насколько

дети владеют этикетными формами речи и используют их в своей речи в различных ситуациях общения.

Четвертая часть эксперимента определение уровня активности общения со сверстниками и коммуникативной ориентировки в ситуациях общения.

В результате были определены три уровня культуры речевого общения детей старшего дошкольного возраста на основе проявления качественных и количественных критериев:

— низкому уровню соответствует отсутствие мотивации на общение со сверстниками, поверхностные представления о правилах или их полное отсутствие, незнание этноэтикетных формул, низкая толерантность в поведении (непринятие других людей);

— среднему уровню соответствует неустойчивая мотивация на общение со сверстниками, умение связно выражать свои мысли, знание правил поведения, но неумение применять их постоянно, использование этикетных формул в различных ситуациях, после напоминания взрослого, терпимость к сверстникам;

— высокому уровню соответствует владение литературными нормами и правилами родного языка, свободное владение, пользование лексикой и мыслей и составления грамматикой при выражении собственных высказываний любого типа; умение вступать в контакт со взрослыми и сверстниками (слушать, спрашивать, отвечать, возражать, объяснять); устойчивая мотивация на общение со сверстниками и взрослыми, активность в общении, умение связно выражать свои мысли, знание норм и правил поведения этноэтикета, умение пользоваться ими в зависимости от ситуации, соблюдение правил этикета без напоминания, использование в оборотах речи этноэтикетных формул, креативность и толерантность.

Литература:

  1. Алексеева, М.М., Яшина, Б. И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высш. И сред, пед. учеб. заведений. — 3-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия», 2000. — 400 с.
  2. Бондаренко, А. К. Дидактические игры в детском саду: Пособие для воспитателя детского сада. — М.: Просвещение, 2005. — 160 с.
  3. Ушакова, О. С. Работа по развитию связной речи в детском саду (старшая и подготовительная к школе группы) // Дошкольное воспитание, 2004.- No 11. — c.8–12.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Молодой учёный №21 (520) май 2024 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 191-192):
Часть 3 (стр. 135-207)
Расположение в файле:
стр. 135стр. 191-192стр. 207

Молодой учёный