Влияние арабской культуры на становление европейской | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Культурология

Опубликовано в Молодой учёный №39 (486) сентябрь 2023 г.

Дата публикации: 30.09.2023

Статья просмотрена: 375 раз

Библиографическое описание:

Клементьева, М. С. Влияние арабской культуры на становление европейской / М. С. Клементьева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 39 (486). — С. 201-208. — URL: https://moluch.ru/archive/486/106317/ (дата обращения: 06.05.2024).



В статье автор обозревает примеры влияния арабской культуры VIII-XV вв. на культуру Западной Европы в Средние Века и Новое время. Подчёркнута особая важность перевода на арабский язык античных трактатов по медицине, философии и прочим отраслям знания. Подробно обозревается влияние арабского искусства на развитие архитектуры и декоративно-прикладного искусства в Европе, особенно в Испании.

Ключевые слова: арабы, Средние века, Испания, искусство, архитектура.

В течение многих веков истории человечества различные культуры, вступая в контакт, взаимно обогащали и преображали друг друга. Так, значительное влияние на европейскую культуру оказали арабы, которые принесли в Европу свои уникальные традиции, науку, философию и искусство.

Бесспорно, одним из наиболее значимых вкладов арабов в европейскую культуру является передача древних греко-римских текстов, которые были переведены на арабский язык во время Золотого века исламской цивилизации (с середины VIII по середину XIII в.) и за счёт этого пережили западноевропейские средневековые «Тёмные века». Арабские учёные активно занимались переводом и сохранением античных сочинений по математике, астрономии, философии, медицине и другим наукам. Так, например, большой популярностью пользовался трактат Педания Диоскорида Περὶ ὕλης ἰατρικῆς («О лекарственных веществах»), более известный в Западной Европе под латинским названием De materia medica. Сперва трактат был переведён на сирийский язык, а в IX в. — на арабский в Багдаде [1]. Сочинение Диоскорида распространялось в мусульманских странах в виде богато иллюстрированных рукописей: яркими примерами являются Багдадская «Фармакология» Диоскорида 1224 г. и Сирийский Диоскорид 1229 г., которые представлены на рис. 1 и рис. 2.

Миниатюра из рукописи De materia medica Диоскорида, 1224 г., Багдад. Метрополитен-музей. Источник: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/140003495

Рис. 1. Миниатюра из рукописи De materia medica Диоскорида, 1224 г., Багдад. Метрополитен-музей. Источник: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/140003495

Миниатюра из рукописи De materia medica Диоскорида, 1229 г., Сирия. Музей Дворец Топкапы. Источник: The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH

Рис. 2. Миниатюра из рукописи De materia medica Диоскорида, 1229 г., Сирия. Музей Дворец Топкапы. Источник: The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH

Широко были известны сочинения Авла Корнелия Цельса, Галена, Гиппократа, Сорана Эфесского. А иллюминированная рукопись «Отборнейшие мудрые изречения и красоты говорящего», созданная в Сирии в XIII в., представляет собой пособие по ораторскому мастерству, посвящённое классикам греческой философии. Древнегреческие мыслители выступают в этой книге в качестве основоположников научной риторики: искусства убеждения, искусства спора, искусства дискуссии. Снова арабская наука выступает в диалоге с античной. Миниатюры рукописи представляют Сократа, Солона, Аристотеля и прочих античных философов в окружении внимающих им учеников. Однако изображены античные персонажи в одежде, подобающей Дамаску XIII в., на их головах — тюрбаны, а в лицах явно выражен семитский тип, это можно увидеть на рис. 3.

Миниатюра из рукописи «Отборнейшие мудрые изречения и красоты говорящего», 1229 г, Сирия. Источник: The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH

Рис. 3. Миниатюра из рукописи «Отборнейшие мудрые изречения и красоты говорящего», 1229 г, Сирия. Источник: The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH

Эти переводы впоследствии были возвращены в Европу, где они стали основой для развития европейской науки и философии. И, хоть оригинал этих текстов и был на греческом или латыни, в Европе утерянный оригинальный текст уже с арабского переводили на латынь и греческий. Именно благодаря арабским переводам сохранялось и развивалось знание, которое было утеряно в Европе после падения Западной Римской империи.

Кроме переводов древних греко-римских произведений, арабы привнесли в Европу и собственные открытия и изобретения. Во время исламского Золотого века, в период с VIII по XIV века, арабы внесли значительный вклад в развитие математики, астрономии, медицины и алхимии. Они создали систему числовых десятичных дробей, алгебру, алгоритмы и таблицы синусов. Эти новые математические открытия и инновации в свою очередь повлияли на европейских ученых и стали основой развития европейской науки. Именно в Арабском халифате впервые были построены больницы, госпитали, возникли первые медицинские институты. Арабские учёные описали множество заболеваний и способов их лечения, открыли новые способы анестезии, изобрели ряд сложных хирургических инструментов. Сочинение арабского учёного Ибн Сины, известного на Западе, как Авиценна, «Канон врачебной науки» в Средние Века и Раннее новое время использовалась в Европе, как самое прикладное руководство по медицине [2].

Наконец, нельзя не отметить влияние арабской культуры на развитие европейского искусства. Особенно это касается развития архитектуры и декоративно-прикладного искусства в Испании и на юге Италии.

В 711 г. арабские войска вторглись в Испанию из Северной Африки. Здесь, на юге Испании, ими была создана провинция, входившая в состав Омейядского халифата. Резиденцией её правителей, носивших титул «вали» или «эмир», стал город Кордова. Некоторое время спустя Кордовский эмират объявил себя независимым государством.

К X в. Кордова переживает свой расцвет. В городе проживали сотни тысяч жителей [3] — это внушительная цифра для Средних веков. В городе были мощёные улицы, общие городские питьевые фонтаны, общественные здания, библиотеки. В Кордове расцветает пышная архитектурная традиция. В VIII-X вв. строится Кордовская мечеть, уникальная по своему масштабу, интерьер Кордовской мечети можно увидеть на рис. 4.

Интерьер Кордовской соборной мечети. Кордова, Испания. Автор фото: Berthold Werner, лицензия Wikimedia Commons

Рис. 4. Интерьер Кордовской соборной мечети. Кордова, Испания. Автор фото: Berthold Werner, лицензия Wikimedia Commons

Замечательны архитектурные сооружения Гранадского эмирата — другого государственного образования на территории Пиренейского полуострова, существовавшего в 1228–1492 гг. Например, знаменитый Замок Альгамбра (XIII-XV вв.), изображенный на рис. 5. Все эти сооружения остались в наследство католической Испании, послужив наглядным примером сложной и утончённой архитектурной традиции.

Дворец Альгамбра, Львиный дворик. Гранада, Испания. Автор фото: Javier Carro, лицензия Wikimedia Commons

Рис. 5. Дворец Альгамбра, Львиный дворик. Гранада, Испания. Автор фото: Javier Carro, лицензия Wikimedia Commons

В испанской архитектуре XV-XVI в. от эпохи арабского владычества остаются подковообразные и многолопастные арки, изысканный орнамент резного стука, поворотные типы декора — один элемент декора 4–5 раз поворачивается вокруг своей оси, образуя геометрические композиции. В начале XVI в. в архитектуре Испании, окончательно освободившейся в 1492 г. от арабского владычества, господствует весьма эклектичный стиль «изабелино», названный по имени правительницы Изабеллы Кастильской [4]: готика в сочетании с мавританскими мотивами, что, к тому же, обогащается влиянием ренессансной Италии: где-то появляются элементы ордера, пилястры, капители. В такой стилистике исполнен монастырь Сан-Хуан-де-Лос-Рейос в Толедо, изображенный на рис. 6.

Клуатр монастыря Сан-Хуан-де-Лос-Рейос. Толедо, Испания. Лицензия Wikimedia Commons

Рис. 6. Клуатр монастыря Сан-Хуан-де-Лос-Рейос. Толедо, Испания. Лицензия Wikimedia Commons

В клуатре (внутреннем дворе) монастыря, представляющем собой обрамляющую двор двухъярусную галерею с открывающимися во двор арками, нижний ярус арок по своему стилю абсолютно готический, с тонкой готической декоративной резьбой, в то время как верхний ярус являет собой причудливое совмещение готики и мавританской традиции. Готические арки обретают нетрадиционную форму, напоминающую подковообразные или мавританские арки — типичный элемент исламской архитектуры. В нижнем ярусе трансформируются пинакли, обретая странные формы, тоже имеющие перекличку с архитектурой арабской, её многослойностью и любовью к деталям.

Влияние арабской архитектуры на испанскую на самом деле куда шире и встречаются даже в иудейских культовых сооружениях — например, в Синагоге дель Трансито в Толедо виден целый ряд заимствований из архитектуры Магриба: подковообразные арки, тонкий и богатый орнамент, зацикленный на повторении флоральных мотивов, разбивка пола на прямоугольные участки, напоминающие циновки или молельные коврики, облицовка нижней части стволов колонн коричневым камнем, что также напоминает покрытие основания столбов и стен циновками в арабской архитектуре. Арку в Синагоге можно детальнее рассмотреть на рис. 7.

Арка в Синагоге дель Трансито. Толедо, Испания. Автор фото: Selbymay, лицензия Wikimedia Commons

Рис. 7. Арка в Синагоге дель Трансито. Толедо, Испания. Автор фото: Selbymay, лицензия Wikimedia Commons

В качестве реминисценции арабского искусства в искусстве европейском остался и орнамент-арабеск (от франц. «арабский») — сложный средневековый арабский орнамент, состоящий из геометрических и растительных элементов. Одни из первых памятников, где появляется этот тип декора — дворец Хишама близ Иерихона (724–44) и замок Мшатта в Иордании (конец 740-ых) [5]. Орнамент, который принято называть арабеском, прежде всего имеет геометрическое построение (например, в случае Мшатты — зубцы и заключённые в них розетки), между геометрическими членениями располагаются более дробные элементы декора, часто вписанные в мотив плетёнки (в случае Мшатты формообразующий элемент — виноградная лоза). Внутри этих плетёнок могут располагаться зооморфные и полиморфные мотивы (крылатые кони, крылатые львы), многие из которых приходят в арабское искусство из персидского. Всё подчинено ритму геометрических элементов и ритму плетёнки, изобразительные мотивы второстепенны, вписываются в эту геометрическую сетку и в переплетения лозы. Арабская орнаментика часто строится на повторении и умножении одного или нескольких фрагментов узора. Это бесконечное, протекающее в заданном ритме движение узоров, очень целостное. Такой орнамент фактически исключает фон, так как один узор вписывается в другой, закрывая поверхность (то, что в Европе назвали бы принципом «боязни пустоты»). Пример такого орнамента представлен на рис. 8.

Фриз из Мшатты, Иордания — ранний пример орнамента «арабеск». Середина VIII в. Пергамский музей, Берлин. Автор фото: Raimond Spekking, лицензия Wikimedia Commons

Рис. 8. Фриз из Мшатты, Иордания — ранний пример орнамента «арабеск». Середина VIII в. Пергамский музей, Берлин. Автор фото: Raimond Spekking, лицензия Wikimedia Commons

Арабская культура принесла в Испанию прекрасную орнаментику, богатую кермику, искуссную резьбу по дереву, роскошное ювелирное искусство, эстофадо — технику, позволяющую в камне и дереве имитировать ткань — золотую парчу. Изначально применявшаяся арабами, в ювелирном искусстве, техника эстофадо стала использоваться арабами в скульптуре. Каждая часть скульптуры отдельно покрывалась тканью, затем грунтом, краской примерно таким же образом, как пишут по холсту, с той разницей, что основой для холста теперь выступала статуя, затем золотом, по которому могли осуществляться росписи, тиснения, восходящие к приёмам арабских ювелиров. Трактовка дерева уподоблялась работе с драгоценной парчой. Такова, например, скульптура ретабло (большое сооружение с живописно-скульптурно-архитектурным декором в испанских храмах, занимающая всё пространство за алтарём) главного алтаря собора в Севилье (рис. 9), где масштабы и обилие золота (а в золотом цвете исполнена вся гигантская структура ретабло за алтарём) просто поражает взгляд.

Ретабло главного алтаря Кафедрального собора Севильи. Севилья, Испания. Автор фото: Diego Delso, лицензия Wikimedia Commons

Рис. 9. Ретабло главного алтаря Кафедрального собора Севильи. Севилья, Испания. Автор фото: Diego Delso, лицензия Wikimedia Commons

Активно в арабских государствах Испании развивалось керамическое производство. Для украшения Альгамбры было создано 12 больших остродонных ваз (т. н. Альгамбрские вазы) [6], расписанных люстром — особым видом глазури, придающим поверхности керамических изделий металлический блеск. Мотивы росписей разные: эпиграфика, арабеск, геометрия, растения и животные. Вазы вроде 12 Альгамбрских пошли по всей Европе, разнося гранадскую культуру по Европе уже после падения Гранады. Альгамбрские вазы породили целый тип керамики, который продолжает существовать после падение Гранады — т.н. Валенсийские фаянсы [6]. Для валенскийских фаянсов типичен кобальтово-люстровый колорит (синий, золотой и белый). Через эти вазы распространяется техника люстровой росписи, которая начинает широко использоваться в декоративно-прикладном искусстве Европы. Ниже, на рис. 10, представлен пример фаянса с характерной росписью.

Тарель из Валенсии. 1430–1450. Фаянс, роспись, люстр. Частное собрание. Лицензия Wikimedia Commons

Рис. 10. Тарель из Валенсии. 1430–1450. Фаянс, роспись, люстр. Частное собрание. Лицензия Wikimedia Commons

Прикладное искусство Кордовского эмирата было широко представлено тканями. Арабы знакомят Европу с шёлком. Мавританская Испания быстро становится важным центром шёлкоткачества, осваивает важные принципы ткачества, идущие с востока. Главными центрами производства шёлка стали города Кордова, Севилья, Толедо, Валенсия, Гранада [3]. Ткань разбивается на ярусы, каждый ярус имеет своё цветовое решение. В оформлении тканей используются мотивы с цветами, птицами и животными и каллиграфия.

Через арабов, через посредство Испании Европа знакомится с бумагой и миниатюрой на бумаге. Большинство населения в Кордовском эмирате было грамотным, большим почитанием пользовалось художественное слово, поэзия и музыка, появляется и расцветает любовно-лирическая поэзия, проникающая и развивающаяся затем во всех западноевропейских странах.

Нельзя пройти и мимо влияния арабов на европейскую кухню. С востока в Испанию в Средние Века пришли новые сельскохозяйственные культуры: в Кордовском эмирате стали выращивать рис, цитрусовые [3].

Таким образом, слияние восточной и западной традиций было довольно плодотворным. Арабские ученые, философы, архитекторы привнесли новые идеи и технологии в Европу. Они также внесли свой вклад в литературу, математику, медицину и другие области знания.

Статьи, книги и исследования по этой теме определяют важность и значимость арабской культуры в формировании европейской и подчеркивают неотъемлемую связь и взаимодействие между этими двумя культурами. Это влияние продолжает оставаться актуальным и в настоящее время, глубоко проникая в разнообразные сферы жизни европейцев и способствуя их обогащению.

Литература:

  1. Sadek M.M. The Arabic materia medica of Dioscorides. — Québec, Canada: Les Éditions du sphinx, 1983.
  2. Брентьес Б., Брентьес С. Ибн Сина (Авиценна) / Пер. с нем. П. М. Комышанченко. — Киев: Изд-во КГУ, 1984.
  3. Карпов С. П. История Средних веков: В 2 т. Т. 2: Раннее Новое время. — М.: Изд-во Моск. ун-та: Изд-во «Печатные Традиции», 2008.
  4. Каптерева Т. Испания. История искусства. — М.: Изд. Белый город, 2003.
  5. Стирлен А. Искусство ислама / пер. с франц. Нетесовой Е. В.. — Италия: Издательство АСТ, 2003.
  6. Кубе А. Н. Испано-мавританская керамика. — Москва; Ленинград, 1940.
Основные термины (генерируются автоматически): Европа, Испания, VIII, автор фото, Кордова, Толедо, DIRECTMEDIA, DVD-ROM, арабская культура, Кордовский эмират.


Похожие статьи

Аль-Хорезми — великий математик и основатель классической...

«Авеста» означает наставление, восхваление, строгий священный закон. Этот памятник насчитывает 21 книгу, так называемые «носки». В начале VIII в. Средняя Азия, включая Хорезм, была захвачена арабскими войсками.

Распространение ислама на территории Восточной Европы...

Распространение ислама на всем аравийском полуострове и Ближнем Востоке. На протяжении VIII — X вв. нашей эры литературная норма арабского языка. В VII –IX вв. вместе с распространением ислама и арабского языка на территории Египта, Месопотамии.

Историко-картографические источники по Средней Азии в период...

При изучении 12 старинных картах, находящихся в картографическом бюро Академии Наук Узбекистана, Н.Корженевский установил, что одна из них составлена в 1570 г. А.Ортелием [9, с. 67]. Но А.Ортелий не указывает на автора карты.

Проблема взаимоотношений испанцев и арабов в Испании...

Целью данной работы является изучение взаимоотношений испанцев и арабов в Испании XV-XVI вв., представленных в произведении «Повесть о Сегри и Абенсеррахах», принадлежащем перу испанского автора Хинеса Переса де Ита, жившего на рубеже XVI — XVII вв.

Описание средневековых городов Центральной Азии...

В частности, часть региона, которая была частью Золотой Орды, начала развиваться значительно быстрее. В работах средневековых авторов Ургенч упоминается как самый богатый и экономически важный центр среди городов Центральной Азии.

Сложности заполнения заявлений: как сервис Ассистентус может...

Отзывы наших авторов. Спецвыпуски.

Отзывы наших авторов.

Методика проведения урока физики на тему...

Статья посвящена проблеме проведения урока физики на тему центростремительное движение и объяснения ученикам центростремительного ускорения в общеобразовательных учебных заведениях.

Русский путешественник XIX века об Испании (на основе...)

В статье авторы ставят себе цель выявить отношение русского путешественника в XIX веке к культуре Испании и его оценку на основе путевых записок В. П. Боткина.

Теорема Безу при решении задач | Статья в журнале...

Теорема Безу при решении задач. Авторы: Сатниязова Элеонора Канияз кызы, Боранбаев Оразгали Бахтыбай улы, Убайдуллаева Дилфуза Караматдин кызы, Каландаров Турабай Сапарбаевич. Рубрика: Математика. Опубликовано в Молодой учёный №27 (474) июль 2023 г.

Похожие статьи

Аль-Хорезми — великий математик и основатель классической...

«Авеста» означает наставление, восхваление, строгий священный закон. Этот памятник насчитывает 21 книгу, так называемые «носки». В начале VIII в. Средняя Азия, включая Хорезм, была захвачена арабскими войсками.

Распространение ислама на территории Восточной Европы...

Распространение ислама на всем аравийском полуострове и Ближнем Востоке. На протяжении VIII — X вв. нашей эры литературная норма арабского языка. В VII –IX вв. вместе с распространением ислама и арабского языка на территории Египта, Месопотамии.

Историко-картографические источники по Средней Азии в период...

При изучении 12 старинных картах, находящихся в картографическом бюро Академии Наук Узбекистана, Н.Корженевский установил, что одна из них составлена в 1570 г. А.Ортелием [9, с. 67]. Но А.Ортелий не указывает на автора карты.

Проблема взаимоотношений испанцев и арабов в Испании...

Целью данной работы является изучение взаимоотношений испанцев и арабов в Испании XV-XVI вв., представленных в произведении «Повесть о Сегри и Абенсеррахах», принадлежащем перу испанского автора Хинеса Переса де Ита, жившего на рубеже XVI — XVII вв.

Описание средневековых городов Центральной Азии...

В частности, часть региона, которая была частью Золотой Орды, начала развиваться значительно быстрее. В работах средневековых авторов Ургенч упоминается как самый богатый и экономически важный центр среди городов Центральной Азии.

Сложности заполнения заявлений: как сервис Ассистентус может...

Отзывы наших авторов. Спецвыпуски.

Отзывы наших авторов.

Методика проведения урока физики на тему...

Статья посвящена проблеме проведения урока физики на тему центростремительное движение и объяснения ученикам центростремительного ускорения в общеобразовательных учебных заведениях.

Русский путешественник XIX века об Испании (на основе...)

В статье авторы ставят себе цель выявить отношение русского путешественника в XIX веке к культуре Испании и его оценку на основе путевых записок В. П. Боткина.

Теорема Безу при решении задач | Статья в журнале...

Теорема Безу при решении задач. Авторы: Сатниязова Элеонора Канияз кызы, Боранбаев Оразгали Бахтыбай улы, Убайдуллаева Дилфуза Караматдин кызы, Каландаров Турабай Сапарбаевич. Рубрика: Математика. Опубликовано в Молодой учёный №27 (474) июль 2023 г.

Задать вопрос