Переложение музыкальных произведений — творческий процесс. Спецификой этого процесса является переосмысление инструментальных средств музыкального воплощения с целью сохранения идейно-эмоционального содержания, а также преобразования изложения оригинала с учетом новых инструментальных условий. В данной статье хочется поделиться своим опытом переложения.
В репертуаре любого оркестра народных инструментов (учебного, самодеятельного и профессионального) переложения классических произведений занимают значительное место. Это особенно важно для дирижеров оркестров народных инструментов. Несмотря на то, что за более чем вековую историю оркестра народных инструментов вплоть до настоящего времени, репертуар оркестра нуждается в значительном расширении и пополнении. Известна выдающая роль в создании репертуара для оркестра народных инструментов В. В. Андреева, Н. П. Фомина, П. Куликова, В. Городовской, В. Бояшова, Ю. Шишакова. В настоящее время также написаны значительные произведения для оркестра: Е. Дербенко, В. Беляев, А. Курченко, А. Ларин, Н. Хондо, В. Пешняк, В. Биберган, В. Кикта и многие другие.
Однако вплоть до настоящего времени ощущается значительная потребность в высокохудожественных произведениях композиторов-классиков. Причем не только сольных (увертюры, симфонии, сюиты и так далее), но и для солирующих академических инструментов (фортепиано, скрипка, гобой, кларнет и другие) с оркестром.
В этой связи выбор Концерта для фортепиано с оркестром Н. А. Римского-Корсакова для переложения для оркестра народных инструментов закономерен. В этом концерте сконцентрированы все лучшие традиции русской фортепианной школы. Значимость значительно повышается в связи с тем, что концерт написан на русскую народную тему, он очень роднится со спецификой инструментов народного оркестра.
Сделав переложение с симфонической партитуры на народную, произведение не только не теряет своего колорита, а также приобретает еще большую привлекательность в новых красках.
«Концерт для фортепиано с оркестром», ор.30 — единственное крупное сочинение Римского-Корсакова в этом жанре. Римский-Корсаков сравнительно немного уделял пьесам для солирующих инструментов, в частности для фортепиано. Концерт выделяется среди фортепианных сочинений Римского-Корсакова «яркостью музыкальных образов и превосходным, блестящим и колоритным фортепианным стилем».
В произведениях этого десятилетия (80-е XIX столетия) получают развитие наметившиеся уже раннее линии корсаковского симфонизма: разработка русской народно-песенной тематики, Восток, красочно-изобразительная программность сказочного характера. С русской фольклорной тематикой связаны два сочинения симфонически-концертного жанра — это Концерт для фортепиано с оркестром cis-moll (1882–1883) и Фантазия на русские темы для скрипки с оркестром (1887). Из этих сочинений больший интерес для нас представлял фортепианный концерт, в основе которого лежит народная тема протяжно-лирического склада. В «Летописи моей жизни» есть запись: «К сочинениям, набросанным в течение сезона 1882/83 г. следует отнести эскиз фортепианного концерта cis- moll на русскую тему, избранную не без балакиревского совета…Он никак не ожидал от меня, не пианиста, умения сочинить что-либо вполне по-фортепианному». Римский-Корсаков говорит, что концерт по всем приемам выходил сколком с концертов Листа. Это замечание не раз служило поводом для не вполне справедливой оценки концерта. Правда листовское влияние в нем проявилось в структуре и отчасти в характере фортепианного письма. На основные же образы, а также на гармонический стиль концерта музыка Листа не оказала влияния. И здесь, в этом произведении Римского-Корсакова легко узнается творческий почерк его автора.
Концерт Римского-Корсакова написан на русскую народную тему, заимствованную, как замечает автор концерта, из балакиревского сборника. Это старая рекрутская песня «Собирайтесь-ка братцы-ребятушки».
В дальнейшем композитор очень свободно варьирует песенную тему, создавая различные и резко контрастные образы.
Структура Концерта представляет собой ряд непосредственно связанных между собой эпизодов, в котором одна и та же тема получает разнохарактерное преломление. Несколько раз повторенная, песенная тема хорошо запоминается слушателям. В неизменном виде она уже не возвращается. Это существенная драматургия корсаковского концерта, в котором чередуются и развиваются разнохарактерные музыкальные образы, выросшие из главной темы, но во многом с ней не сходные.
Одним из решающих мотивов, определяющих выбор музыкальных произведений для переложения, является требование, согласно которому при переложении были бы сохранены важнейшие черты оригинала. Поэтому, одной из главных задач, выполнить переложение, с одной стороны, удобное для исполнения и с другой, максимально придерживаться основного замысла композитора.
Для решения этой задачи мы, прежде всего, значительно шире использовали исполнительские возможности балалаек секунд и альтов, тем самым попытались усилить недостающую, по нашему мнению, функцию домр альтов и басов. Такое использование балалаек не совсем обычное.
В оригинале Концерт написан для фортепиано с симфоническим оркестром. Делая переложение для оркестра народных инструментов, я использовала полный инструментальный состав: домры малые I и II, домры альтовые I и II, домры басовые I и II, баяны I, II, III, IV, V, балалайки примы, секунды, альты и К.бас, гусли клавишные. Из симфонической партитуры оставили флейту, гобой и литавры.
В заключение хочется еще раз подчеркнуть всю важность данной работы. При переложении Концерта мы учитывали важнейшую проблему — удобство исполнения и необходимость сосредоточиться на достижении главной цели — расширить репертуар оркестра и средствами оркестра передать все богатство и многообразие тембрового колорита оркестра народных инструментов.
Литература:
- А. Соловцов. Н. А. Римский-Корсаков. — М.: Музгиз, 1948. — 218с.
- Н. А. Римский-Корсаков. Летопись моей музыкальной жизни. — М. 1935.
- Н. А. Римский-Корсаков. Литературные произведения и переписка // Полное собрание сочинений. Т.5.
- Ю. Келдыш. История русской музыки. Ч.2 — М. — Л., 1947. С 215–293.
- Чеготт. Музыкальные заметки // журнал «Искусство» № 59.
- М. Иванов. Музыкальное и театральное обозрение // журнал «Нувеллист» № 4.