Библиографическое описание:

Лю Ц. Декларативные знания китайских студентов о частях речи // Молодой ученый. — 2012. — №2. — С. 184-185.

Под декларативными знаниями мы понимаем ''знания фактов'', формируемых вербально, и противопоставляемым их знаниям процедурным, т.е. знаниям, используемым в практике речевых действий (1, c.72).

Декларативные знания о частях речи получены в результате экспериментального опроса, проводимого на китайском языке. Студентам предлагалось дать определение шести частям речи – существительному, прилагательному, числительному, глаголу, местоимению и наречию. Всего было опрошено 26 студентов второго курса института иностранных языков Чанчуньского университета.

При подготовке и проведении эксперимента мы опирались на общие методологические принципы, предполагающие два этапа проведения эксперимента. Первый этап называется этапом мотивации. В данный период происходит выбор и уточнение проблемы и темы исследования: обоснование выбранной темы, осмысление ее границы, определение места в ряду смежных тем и проблем, изучение литературы по теме и истории вопроса; выдвижение и формулирование гипотезы исследования, ее первичная проверка и оценка, определение конкретных задач исследования. Содержание данного периода отражено во введении. Второй этап – это сбор и обработка фактического материала, его обобщение и выводы. На данном этапе происходит изучение фактического материала, его осознание, осуществляется переход от фактов к идеям. Основные результаты исследования проходят апробацию в процессе коллективных обсуждений, а также при выступлениях на конференциях; анализируются методы исследования. В процессе использования статических методов следует учитывать о том, что полученные количественные показатели не всегда являются постоянными и доказательными. Для сохранения индивидуальных особенностей полученных формулировок, кроме эквивалентного и описательного перевода, используемый также буквальный перевод.

Анализ результатов исследования показывают, что наиболее частотными определениями имени существительного являются следующие:
  1. Слова, обозначающие названия предметов (11 определений).
  2. Названия предметов (8 определений).

Таким образом, большинство опрошенных понимает существительные как названия предметов, что означает доминирование номинативной функции. Синтаксический критерий (функция подлежащего) доминирует только в двух случаях, еще дважды он используется как дополнение к номинативной функции.

Наиболее частым определением имени прилагательного является то, что слова, которые ''украшают'' существительные (предметы, признаки) – 16 определений. В данных случаях в сознании опрошенных явно доминирует такое свойство прилагательных как оценочность, следовательно, категория прилагательных ограничивается из качественным разрядом. На втором месте – определение, соответствующее в целом определению прилагательного, принятому в русистике ''обозначение предмета'' – 9 определений.

Подавляющее большинство опрошенных (23) определяет числительное как ''слова, обозначающие количество (предметов) ''. Порядковые числительные учитываются только в пяти случаях.

При определении местоимений доминирует их заместительная функция (слова, которые заменяют названия предметов); указательная функция отмечается только в пяти случаях.

Наиболее частотным определением глагола является следующее: слова, обозначающие действия предметов. В девяти случаях (из всех 26) единая понятийная категория ''действия '' расчленяется на ''действие '' и ''движение ''.

При определении наречия в восприятии опрошенных доминирует его оценочная функция - ''слова, которые украшают глаголы и прилагательные '' (14 определений). При этом в большинстве случаев (17 из 26) употребление наречия связывается преимущественно с глаголами. Заметный ''разброс'' в определениях наречия, возможно, объясняется высказыванием Щербы Л.В., относящимся к русскому языку: ''Категория наречий исключительно формальной категорией, ибо значение ее совпадает с категорией прилагательных ''(2, c.87).

Самые общие выводы относительно особенностей понимания китайскими студентами знаменательных частей речи можно сформулировать следующим образом: 1) номинативность существительных; 2)оценочность прилагательных; 3) доминирование количественных числительных над порядковыми; 4) доминирование личных местоимений над местоимениями других разрядов; 5) выделение в особый блок глаголов движения; 6) семантическая соотнесенность наречий с прилагательными и их доминирующая синтаксическая связь с глаголами.

Общий статистический анализ данных определений позволяет сделать следующие вводы:

1. Наибольшее однообразие характерно для определений существительного как ''название предмета '' – 23 из 26, включая вариативные формулировки.

2. Аналогичные результаты показывают определения числительного как ''слова, обозначающего количество предметов'' – 23 из 26.

3. Большинство определений местоимения формулируется как ''замена предмета (названия)'' – 22 из 26.

4. Относительно глагола 21 определение из 26 формулируется как ''слово, обозначающее действие ''.

5. Меньшее однообразие характерно для определений прилагательного: 15 определений из 26 формулируется как ''слово, которое украшает существительное '', 9 определений из 26 – обозначение признака.

6. Наибольшее разнообразие показывают определения наречия: 8 определений трактует наречие как ''слово, которое украшает глаголы'', сюда можно добавить 4 формулировки, в которых наречие ''украшает действие, движение '' и 3 формулировки, касающиеся ''украшения прилагательных и глаголов ''; в 5 определениях содержится ''обозначение признака''.

Подавляющее большинство определений существительного, числительного, прилагательного, глагола и наречия базируется на семантическом критерии – обозначение чего-либо. Опосредовано это касается и местоимений с их заместительной функцией.

Использование морфологического критерия отмечается только в одном случае – при определении русских наречий как ''слово с окончанием о ''.

Синтаксический критерий – роль в предложении – количественно представлен в определениях следующим образом: существительное – 4 из 26; наречие – 4 из 26; прилагательное – 1 из 26; глагол – 1 из 26.

Результаты нашего исследования показывают отсутствие существенных противоречий между декларативными и процедурными знаниями китайских студентов относительно частей речи: наиболее полному и единому описанию существительного соответствует наибольшая степень его идентификации в устном тексте. Подобно соотношение характерно и для других частей речи: чем ниже уровень процедурных знаний, тем меньше степень восприятия соответствующих слов в их частиречном оформлении. Отсутствие указанных противоречий обусловлено, вероятно, заметным преобладанием в сознании учащихся семантического критерия при выделении частей речи и в русском, и в китайском языках.


Литература:

  1. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. Москва: Российский гуманитарный университет, 1999.-– 382 с.

  2. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград: Наука, 1974. – 127 с.

Врезка1

Основные термины (генерируются автоматически): частей речи, определений существительного, названия предметов, большинство определений существительного, обозначение признака, определений прилагательного, Большинство определений местоимения, Синтаксический критерий, анализ данных определений, определением имени прилагательного, определениями имени существительного, фактического материала, категорией прилагательных, категория прилагательных, определениях наречия, следующим образом, единому описанию существительного, свойство прилагательных, определении наречия, доминирование личных местоимений.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос