Концепт «Healthy Eating» и его объективация в сознании носителей английского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №27 (369) июль 2021 г.

Дата публикации: 03.07.2021

Статья просмотрена: 134 раза

Библиографическое описание:

Вишневецкая, А. А. Концепт «Healthy Eating» и его объективация в сознании носителей английского языка / А. А. Вишневецкая. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 27 (369). — С. 303-306. — URL: https://moluch.ru/archive/369/83027/ (дата обращения: 16.12.2024).



В статье ставится цель выявить способы объективации концепта «Healthy Eating» («Здоровое питание») в английском языке на материале кулинарных блогов и статей журналов о здоровом питании. Данный концепт рассматривается автором с позиции лингвокультурологического подхода и анализируется на базе свободного ассоциативного эксперимента с участием носителей языка. В статье сделаны выводы об особенностях языкового сознания носителей английского языка, касающихся сферы здорового питания.

Ключевые слова: концепт, лингвокультурология, ассоциативный эксперимент, полевая структура концепта, кулинарный дискурс.

This article’s purpose is to reveal the ways of exteriorization of the «Healthy Eating» concept in the English language based on material from culinary blogs and magazine articles about healthy eating. The author examines this concept from the standpoint of a linguocultural approach and analyses it on the basis of a free associative experiment with the participation of native speakers. The article consists conclusions about the peculiarities of the linguistic consciousness of native English speakers, related to the field of healthy eating.

Keywords: concept, cultural linguistics, associative experiment, consept notional field structure, culinary discourse.

Концепт «Healthy Eating» в английском языке является одним из наиболее актуальных и коммуникативно релевантных на сегодняшний день. Актуальность концепта связана с обострением таких проблем социума, как ухудшение здоровья населения земли и неизменно возрастающий уровень загрязнения окружающей среды. Современные тенденции таковы, что концепт «Healthy Eating», зародившись в когнитивной картине мира носителей английского языка, с течением времени получил распространение за рамками англоязычной языковой среды в следствие процессов глобализации. Тем не менее, в нашем исследовании наибольший интерес для нас представляет объективация содержания концепта «Healthy Eating» в когнитивном сознании носителей английского языка, поэтому выявление и анализ лексико-семантического материала будет производиться на базе свободного ассоциативного эксперимента с носителями английского языка.

Таким образом, объектом нашего исследования является концепт «Healthy Eating», существующий в сознании носителей английского языка. Предмет исследования представляет собой способы вербализации концепта «Healthy Eating», а цель работы заключается в анализе лексико-семантических единиц, реализующих концепт «Healthy Eating» в сознании носителей английского языка и выявлении особенностей и специфичных характеристик мышления испытуемых касательно сферы здорового питания.

Достижение цели данного исследования предполагает решение задач:

— проведение свободного ассоциативного эксперимента с носителями английского языка на стимул «Healthy Eating»;

— анализ полученных ассоциатов;

— построение полевой структуры концепта «Healthy Eating»;

— обобщение полученной информации и выявление закономерностей функционирования концепта «Healthy Eating» в сознании носителей английского языка.

Рассмотрим подробнее явление концепта. В силу отсутствия единого мнения исследователей на определение концепта (существует большое количество дефиниций термина «концепт») мы остановились на наиболее подходящем и исчерпывающем с нашей точки зрения определении, которое принадлежит авторству С. Г. Воркачева. Вслед за ученым мы полагаем, что концепт есть «единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» [Воркачев, 2001, с. 70]. Мы принимаем за основу именно лингвокультурологическое понимание концепта, так как полагаем, что несмотря на тенденцию к универсальности и процессы глобализации, которым подвержен концепт «Healthy Eating» в английском языке, мы, тем не менее, можем обнаружить национально-специфические черты на дальней и крайней периферии полевой стратификации концепта.

Для получения лексем для анализа мы провели ассоциативный эксперимент, который был осуществлен удаленно посредством сети интернет. Большинство респондентов — переводчики английского языка. Не носители языка в эксперименте не участвовали. Мы предложили испытуемым назвать от пяти до десяти ассоциаций, вызванных словесным стимулом «Healthy Eating». В эксперименте участвовало 39 человек, по результатам проведенной работы было собрано 334 ассоциативных единицы, которые мы по итогам семантической интерпретации сгруппировали в микрополя. Всего в нашем эксперименте удалось выделить 12 микрополей. Каждое микрополе получило условное наименование, совпадающее с интегральной семой по отношению к составляющим его семантическим компонентам, кроме поля «Прочее», которое представлено ассоциатами, не вошедшими в другие микрополя. По результатам исследования мы получили следующие микрополя: «Полезные ингредиенты блюд», «Здоровый образ жизни», «Характеристики используемых продуктов и готовых блюд», «Микро- и макроэлементы, содержание которых в блюдах должно быть снижено или исключено», «Микро- и макроэлементы, полезные», «Диеты», «Полезные напитки», «Рекомендуемые блюда», «Ингредиенты, которых стоит избегать в блюдах», «Способ приготовления», «Особенности здоровья, которые требуют перехода на здоровое питание», «Оценочный компонент», «Прочее».

Рассмотрим наиболее репрезентативные микрополя. В большей степени наполненное микрополе с соотношением ассоциативных единиц к общему количеству полученных единиц 28,4 % — «Полезные ингредиенты блюд». Проанализировав входящие в него лексемы, мы полагаем, что здоровое питание для англоговорящего человека ассоциируется в первую очередь с продуктами растительного происхождения. По количеству словоупотреблений лидируют гиперонимы vegetables 33 %, fruits 20 %, greens 7 %, grains 4 % от общего количества выявленных компонентов. Затем следуют наименования непосредственно продуктов питания, употребление которых считается наиболее полезным для здоровья. Важно подчеркнуть, что среди привычных наименований продуктов присутствуют и экзотические — manuka, kombucha («манука», «комбуча»). Мы считаем присутствие этих элементов в языковом сознании носителей английского языка важным показателем, ярко иллюстрирующим процесс глобализации, затронувший кулинарный дискурс, а также одним из доказательств интернациональности концепта “Healthy Eating” и, как следствие, некой оторванности от национальной специфики английского кулинарного дискурса.

Микрополе, обозначенное нами как «Образ жизни» составляет 21,9 % от общего количества ассоциатов. По количеству разнородных семантических компонентов это поле является самым разнообразным, в него входят как лексемы с абстрактным значением, например less, vitality, balanced («меньшее количество», «жизненный тонус», «сбалансированный»), так и лексемы с конкретным значением — weighing-scales, exercise, cooking («весы», «упражнение», «приготовление пищи»). Принцип, которым мы воспользовались для объединения ассоциатов в микрополе «Здоровый образ жизни», основывается на нашем представлении о здоровом образе жизни и его неотъемлемых составляющих, сформированном на основе изучения журналов о здоровом питании, а также интернет-блогов. Мы считаем, что концепт «Healthy Eating» неразрывно связан с представлением о здоровом образе жизни в целом, является его важной частью. По мнению носителей языка, идея здорового образа жизни и концепция здорового питания действительно неразделимы в следствие того, что как только человек решает придерживаться здорового образа жизни, ему приходится пересматривать свой стиль питания, и наоборот. Мы выделили в данном микрополе такие составляющие, как полезные привычки, повышающие общее состояние здоровья человека и чистоты окружающей среды: tracking calories, making no waste («подсчет калорий», «ноль отходов»); организация режима питания и строгий контроль за его соблюдением: regular eating times, moderation, commitment, eating well, eating slowly, reduced portion size («прием пищи в одно и то же время», «управление», «ответственный подход», «правильное питание», «есть не спеша», «уменьшение объема порций»); эффекты, закономерно проявляющиеся в жизни человека при условии соблюдения всех рекомендаций: energy, mindfulness, wellness, being slim («энергия», «осознанность», «благополучие», «похудение»).

Самый яркий семантический компонент в данном микрополе — это лексема с абстрактным значением less («меньшее количество»), занимает 17,8 % от общего количества ассоциатов в данном микрополе. Less — это своего рода принцип, часть образа жизни, так как лексема less в сознании носителя английского языка связана с необходимостью подвергаться всевозможным пищевым и не только пищевым ограничениям, чтобы сохранить и преумножить свое здоровье. Как можно меньше употреблять вредных продуктов, сокращать количество вредных веществ, например, сахара и трансжиров, меньше есть в целом, сокращать количество отходов, больше двигаться. Антонимические связи с семантическим компонентом more («большее количество») также заложены в семантическом содержании лексемы less. Таким образом, мы наблюдаем семантическую дихотомию, выраженную в противопоставлении «потреблять как можно меньше вредного и как можно больше полезного». Также мы делаем вывод, что лексема less может быть рассмотрена как самостоятельный концепт в языковом сознании носителей английского языка.

Микрополе «Характеристики используемых продуктов и готовых блюд» составляет 16,5 % от общего объема ассоциатов. Примечательно, что большинство семантем, составляющих данное микрополе, таких как organic, homegrown, gm-free, seasonal («органический», «отечественного производства», «без гмо», «сезонный»), могут быть объединены между собой по интегральному признаку natural («натуральный») в значении одноименной семантемы.

Микрополе «Диеты» 6,6 % содержит достаточно спорную информацию в контексте рекомендаций Всемирной организации здравоохранения. В сознании большинства людей здоровое питание ассоциируется с веганством и вегетарианством (самые яркие семантические компоненты в данном микрополе, 26 % и 21,7 % от общего числа ассоциатов в микрополе), однако неоднократно встречаются упоминания в специализированных источниках, в том числе в популярных журналах о здоровом питании, претендующих на предоставление проверенной медицинской информации, о том, что отказ от мяса — спорное решение, которое не всегда приводит к оздоровлению организма. То же самое касается и многих популярных диет. Но в сознании носителя английского языка семантема «диета» — синоним правильного питания. Семантические компоненты микрополя: vegan, vegetarian, ntermittent fasting, palaeolithic diet, keto, pescatarian («веганство», «вегетарианство», «интервальное голодание», «палоедиета», «кетодиета», «пескетарианство»).

Микрополе «Особенности здоровья, которые требуют перехода на здоровое питание», составляющее всего 1,2 % от от общего числа ассоциатов, демонстрирует акцентуацию носителей английского языка на заболеваниях, которые могут манифестировать при условии неправильного питания или получить тяжелое течение. Среди семантических компонентов: insulin sensitivity, insulin resistance, caloric restriction, cholesterol («чувствительность к инсулину», «инсулинорезистентность», «ограничение калорийности», «холестерин»). Это говорит о том, что выбор питания носителями английского языка во многом продиктован существующим страхом перед множеством серьезных заболеваний.

Микрополе «Оценочный компонент», 1,2 % от общего числа ассоциатов, демонстрирует нам противоречивое отношение к такому явлению, как «Healthy Eating». Часть респондентов считает, что жить в соответствии с рекомендациями здорового питания — hard, boring («трудно», «скучно»), другая часть респондентов полагает, что, наоборот, здоровое питание — это tasty, enjoyable («вкусно» и «приносит удовольствие»).

Далее, мы создадим полевую структуру содержания полученного ассоциативного поля. Данную методику мы используем на основе теории, предложенной З. Д. Поповой и И. А. Стерниным, которые предлагают упорядочить совокупность когнитивных признаков концепта по полевому принципу — семантические компоненты распределяются между такими зонами концепта, как ядро, ближняя, дальняя, крайняя периферия. Принадлежность когнитивного признака к какой-либо из перечисленных зон зависит от яркости этого признака в сознании носителя языка. Чем ярче признак, тем ближе к ядру он может быть расположен. Необходимо отметить, что расположение на периферии не сигнализирует о малозначимости признака, только указывает на удаленность от ядра по степени яркости этого признака [2, с. 80]. Также принадлежность к периферии может сигнализировать о наличии национально-специфичного аспекта.

В ядро полевой стратификации концепта «Healthy Eating» войдут наиболее наполненные микрополя, характеризующиеся семантической близостью с ключевой номинацией концепта. Периферию мы сформируем из наименее наполненных микрополей.

Итак, по данным ассоциативного эксперимента, структура ассоциативного поля выглядит следующим образом:

Ядро: «Полезные ингредиенты блюд», 28,4 %; «Здоровый образ жизни», 21 %.

Ближняя периферия: «Характеристики используемых продуктов и готовых блюд», 16,5 %; «Микро- и макроэлементы, содержание которых в блюдах должно быть снижено или исключено», 11,4 %; «Микро- и макроэлементы, полезные», 7,2 %.

Дальняя периферия: «Диеты», 6,6 %; «Полезные напитки», 3,6 %; «Рекомендуемые блюда», 2,4 %.

Крайняя периферия: «Ингредиенты, которые стоит избегать в блюдах», 1,5 %; «Способ приготовления», 1,2 %; «Особенности здоровья, которые требуют перехода на здоровое питание», 1,2 %; «Оценочный компонент», 1,2 %; «Прочее», 0,9 %.

Несмотря на то, что концепт «Healthy Eating» демонстрирует тенденцию к универсальности, мы можем выделить несколько национально-специфичных компонентов, характеризующих языковое сознание носителей английского языка. Это микрополя «Диеты», «Особенности здоровья, которые требуют перехода на здоровое питание», «Оценочный компонент», «Прочее». Перечисленные микрополя относятся к дальней и крайней периферии концепта, что еще раз подтверждает наличие в них национально-специфического аспекта. Особенный интерес представляет микрополе «Прочее», содержащее отсылку к известному кулинарному блогеру Джейми Оливеру (Jamie Oliver), а также перечисление цветов овощей и фруктов, которые символизируют безусловную полезность для организма: green, orange, red, purple («зеленые», «оранжевые», «красные», «фиолетовые»). Остальные микрополя иллюстрируют стереотипное представление носителей английского языка о диетах, о их безоговорочной пользе для организма, страх перед разного рода заболеваниями, вызванными употреблением неполезных продуктов, противоречивое представление о легкости ведения здорового образа жизни.

Подводя итоги исследования данных, полученных в результате проведения свободного ассоциативного эксперимента, можем заключить, что в англоязычной культуре концепт «Healthy Eating» отражается в сознании носителей языка, в первую очередь, как перечень определенных продуктов, натуральных, полезных, преимущественно растительных (овощи, фрукты), рекомендованных к питанию диетологами. Также для большинства носителей английского языка концепт «Healthy Eating» представляет собой не просто полезную разнообразную пищу, а неотъемлемую часть здорового образа жизни, характеризующегося экологичностью, осознанностью, строгими ограничениями и дисциплиной.

Литература:

  1. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2001. — 1 1. — С. 64–72.
  2. Попова, З. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: «Истоки», 2001. — 191 с.
  3. Australian Healthy Food Guide Magazine // www.healthyfood.com [Electronic resource]. — URL: https://www.healthyfood.com/all-magazines/ (accessed: 10.04.2021).
  4. BBC Good Food UK // https://freemagazinepdf.com [Electronic resource]. — URL: https://freemagazinepdf.com/?s=good+food (accessed: 13.04.2021).
  5. Health and Wellbeing // https://magazine-pdf.net [Electronic resource]. — URL: https://magazine-pdf.net/tags/Health %20and %20Wellbeing/ (accessed: 14.04.2021).
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, здоровое питание, микрополь, здоровый образ жизни, концепт, свободный ассоциативный эксперимент, языковое сознание носителей, ассоциативный эксперимент, крайняя периферия, общее число.


Похожие статьи

Социокультурная специфика публицистического дискурса о воспитании на материале английских и русских статей

Дискурс крайне активно используется в современной лингвистике. Обобщение различных определений позволяет говорить о таких обязательных составляющих дискурса, как коммуникативная направленность, неразрывная связь с ситуативным контекстом и социокульту...

О стилистических средствах в русском рекламном тексте и их переводе на китайский язык

В данной научной работе раскрывается суть и значение рекламы как своего рода искусство и результат синтеза различных языковых фактов. Русский рекламный текст имеет своеобразные языковые особенности, подчеркивающие его “художественное очарование”. Все...

Лингвокогнитивная парадигма как основа в методологии исследования концепта

Статья посвящена сравнительно новому направлению в лингвистической науке — когнитивной парадигме, одной из главных особенностей которой является рассмотрение языка как средства овладения знаниями. Автор отмечает, что современный когнитивный подход к ...

Репрезентация концепта «Деньги» в испанской языковой картине мира (на материале кастильского диалекта)

В статье анализируется концепт «деньги» на материале испанского концепта Dinero в языковой картине мира через средства и способы его вербализации. Репрезентанты концепта Dinero рассматриваются за счет анализа словарных дефиниций лексемы «dinero», а т...

Лингвокультурный компонент содержания иноязычной подготовки студентов технического вуза

В настоящей статье предпринята попытка актуализировать проблему аккультурации будущих специалистов технического профиля, изучающих английский язык в общих целях на углубленной основе. Включение лингвокультурного компонента в содержание подготовки по ...

Концепт «состояние человека» (на материале русского и английского языков)

В настоящее время, характерной чертой которого является интеграция общества, многочисленные контакты, значительное внимание в языкознании уделяется проблеме анализа и описания национально-культурной специфики. Эта специфика проявляется в картине мира...

Лингвокогнитивное исследование концепта «көҥүл/свобода» (на материале якутской литературы и музыкального творчества)

В рамках данного проекта будет впервые проведено лингвокогнитивное исследование концепта «көҥүл/свобода», которое хранит в структуре своего содержания этноспецифические особенности, вызванные социокультурными и политическими условиями их актуализации...

Особенности перевода глюттонического дискурса (на материале русского и французского языков)

Данная статья посвящена типу дискурса, который занимает центральное место в любой культуре — глюттоническому дискурсу (гастрономическому), целью которого является достижение коммуникации, связанной с историческими, религиозно-этническими и другими ас...

Стендап как вид дискурсивной практики

Стендап — это одна из наиболее популярных форм комического выступления, которая получила широкое распространение в различных странах мира. В данном статье проводится исследование стендапа как формы дискурсивной практики, в рамках которого рассматрива...

Методика обучения языковым средствам выражения отрицательной оценки в медийном дискурсе на уроках английского языка в среднем общеобразовательном учреждении

В статье рассматриваются определения понятий «оценка» и «медиадискурс», а также «медиатекст». Помимо этого, автор анализирует предметные результаты в Примерной основной образовательной программе для среднего общего образования, указывающие на необход...

Похожие статьи

Социокультурная специфика публицистического дискурса о воспитании на материале английских и русских статей

Дискурс крайне активно используется в современной лингвистике. Обобщение различных определений позволяет говорить о таких обязательных составляющих дискурса, как коммуникативная направленность, неразрывная связь с ситуативным контекстом и социокульту...

О стилистических средствах в русском рекламном тексте и их переводе на китайский язык

В данной научной работе раскрывается суть и значение рекламы как своего рода искусство и результат синтеза различных языковых фактов. Русский рекламный текст имеет своеобразные языковые особенности, подчеркивающие его “художественное очарование”. Все...

Лингвокогнитивная парадигма как основа в методологии исследования концепта

Статья посвящена сравнительно новому направлению в лингвистической науке — когнитивной парадигме, одной из главных особенностей которой является рассмотрение языка как средства овладения знаниями. Автор отмечает, что современный когнитивный подход к ...

Репрезентация концепта «Деньги» в испанской языковой картине мира (на материале кастильского диалекта)

В статье анализируется концепт «деньги» на материале испанского концепта Dinero в языковой картине мира через средства и способы его вербализации. Репрезентанты концепта Dinero рассматриваются за счет анализа словарных дефиниций лексемы «dinero», а т...

Лингвокультурный компонент содержания иноязычной подготовки студентов технического вуза

В настоящей статье предпринята попытка актуализировать проблему аккультурации будущих специалистов технического профиля, изучающих английский язык в общих целях на углубленной основе. Включение лингвокультурного компонента в содержание подготовки по ...

Концепт «состояние человека» (на материале русского и английского языков)

В настоящее время, характерной чертой которого является интеграция общества, многочисленные контакты, значительное внимание в языкознании уделяется проблеме анализа и описания национально-культурной специфики. Эта специфика проявляется в картине мира...

Лингвокогнитивное исследование концепта «көҥүл/свобода» (на материале якутской литературы и музыкального творчества)

В рамках данного проекта будет впервые проведено лингвокогнитивное исследование концепта «көҥүл/свобода», которое хранит в структуре своего содержания этноспецифические особенности, вызванные социокультурными и политическими условиями их актуализации...

Особенности перевода глюттонического дискурса (на материале русского и французского языков)

Данная статья посвящена типу дискурса, который занимает центральное место в любой культуре — глюттоническому дискурсу (гастрономическому), целью которого является достижение коммуникации, связанной с историческими, религиозно-этническими и другими ас...

Стендап как вид дискурсивной практики

Стендап — это одна из наиболее популярных форм комического выступления, которая получила широкое распространение в различных странах мира. В данном статье проводится исследование стендапа как формы дискурсивной практики, в рамках которого рассматрива...

Методика обучения языковым средствам выражения отрицательной оценки в медийном дискурсе на уроках английского языка в среднем общеобразовательном учреждении

В статье рассматриваются определения понятий «оценка» и «медиадискурс», а также «медиатекст». Помимо этого, автор анализирует предметные результаты в Примерной основной образовательной программе для среднего общего образования, указывающие на необход...

Задать вопрос