Изучение немецкого языка при вербальном общении по анализу фонематической стороны речи | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 января, печатный экземпляр отправим 8 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №38 (276) сентябрь 2019 г.

Дата публикации: 23.09.2019

Статья просмотрена: 58 раз

Библиографическое описание:

Шакирзянова, М. Р. Изучение немецкого языка при вербальном общении по анализу фонематической стороны речи / М. Р. Шакирзянова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 38 (276). — С. 185-187. — URL: https://moluch.ru/archive/276/62480/ (дата обращения: 22.12.2024).



Язык является ключевым звеном в общении. Без его существования не было бы развития человеческого общества, как и человека с эволюционной точки зрения. В современном обществе изучение иностранного языка стало необходимым элементом жизни. Путешествия в другие страны по работе или туристические поездки, общение и налаживание контактов с людьми разных национальностей, интерес к иностранной музыке, книгам, фильмам. Однако при его изучении возникает ряд проблем и сложностей, главный из которых — отсутствие или незнание методов, которые бы соответствовали индивидуальным особенностям изучающего иностранный язык. Фонематическая сторона речи вербального общения является одним из методов при изучении языка.

Изученность данной темы располагает как теоретической информацией, так и методиками. Еще в середине 19 века проводились исследования звукового уровня языка. Звуки, из которых складывается речь, оказывается подвержена различным изменениям. Речевой аппарат человека устроен таким образом, что в зависимости от высоты, тембра, силы и длительности одна и та же буква будет звучать по-разному. Научиться опознавать и уметь различать их на слух — основа при изучении языка.

Именно при вербальном общении проявляется фонематическая сторона речи.

Вербальное общение — «процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного, контакта между людьми при помощи языка» [1, c. 46]. Именно с него начинается познание языка, преодоление языкового барьера между людьми.

При вербальном общении среди непрерывного потока речи правильно расчленить их на отдельные звуковые отрезки и умение различать их –основная задача в изучении грамматического строя языка и словарного состава. Фонематическая сторона речи как раз и занимается изучением структуры и закономерностями звукового строя языка.

Для определения фонематической стороны речи, стоит рассмотреть понятие «фонема».

Происхождение теории фонем связано с ученым-языковедом, а также основателем Казанской лингвистической школы Бодуэном де Куртенэ. Именно он ввел данное понятие в раздел науки о языке и разработал основные положения [4, с. 2].

Л. В. Щерба понятие «фонема» определяется как «мельчайшая линейная единица звукового строя языка» [4, c. 3]. Именно из нечленимой единицы звуковой системы языка строятся единицы языка, наделенные смысловым значением. Фонемы служат для объединения и отличия значимых единиц языка: морфем, слов.

Одна из важнейших функций фонемы — комбинационная зависимость. Благодаря ей одна и та же фонема будет различаться по звучанию в зависимости от положения, которое она занимает: в начале, середине или конце слова, между гласными, рядом с глухими или звонкими согласными и т. д.

Дистинктивная (смыслоразличительная) функция строится на отличии фонемой пары слов, которая будет напрямую связана со значением.

Фонематическая сторона речи вербального общения на немецком языке имеет ряд особенностей, отличающий его от других иностранных языков.

В системе гласных звуков немецкого языка различают 15 простых гласных фонем [2]. Также в системе немецких гласных фонем есть три звука, которые будут двугласными — дифтонги [ae], [ao], [ɔø].

[ae] — данный дафтонг произносится как «ай»: mein [maen] — мой;

[ao] — дифтонг будет звучать как «ау» с акцентом на первый гласный звук: haus [haos] — дом;

[ɔø] –этот дифтонг произносится на русский лад как «ой» и обозначается в немецком письме в разных сочетаниях: neun [nɔøn].

В немецком языке значительная часть звуковой системы гласных различается на пары по качеству и длительности, на долгие и краткие звуки: (er) — fehlt [e:] — (отсутствует), (er) — fählt [ἐ] — (падает).

Так как качество и длительность гласных будет различаться по фонематическим признакам, именно на них следует обратить свое внимание при изучении немецкого произношения.

В системе согласных звуков в немецком языке отсутствуют различия по твердости и мягкости, что сказывается на их количестве [3]. Она насчитывает 24 фонемы, которые легко противопоставляются при одинаковых произносительных условиях: reiben [b], reimen [m], reisen [z] и т. д.

При артикуляции согласных язык будет звучать пассивно, и находиться в нейтральном, плоском положении.

Также в немецком языке не будут смягчаться согласные перед «е», а будет узким долгим или широким кратким: «denn» — [dɛn] — день.

Общий состав фонем определяется по наиболее цельному словарю современного немецкого языка. В ее лексике, как и в любом иностранном языке, есть заимствованные слова, которые следует верно оценить с точки зрения звукового строя как явления заимствующего языка. Например, носовой [a] в заимствованном слове «chance» из французского языка, неверно включать в состав гласных фонем немецкого языка из-за произношения слова не только как [jaἠsə], но и [ja:sə].

При изучении иностранного языка данным методом совершенствуется: узнавание звука в потоке речи, возможность правильно подобрать слово на заданный звук, различие в повышении или понижении громкости речи и замедлении или ускорении темпа.

В дальнейшем данная методика облегчит процесс установления и поддержания целенаправленного контакта между людьми при помощи языка.

Таким образом, фонематическая сторона речи вербального общения является ключевым образцом при изучении немецкого языка. Данный метод для тех людей, у кого хорошо развит фонематический слух, что позволит выделить слоги или слова или различить близкие по звучанию фонемы.

Литература:

  1. Папян Г. Б. Вербальная и невербальная коммуникации в процессе обучения русскому языку как иностранному — М: Вестник РУДН, № 4. — 2011. — 89 с.
  2. Г. Г. Ивлева, М. В. Раевский Немецкий язык — изд-во Московского университета. — 2007 г. — 289с.
  3. Козьмин О. Г., Сулейменова Г. А. Практическая фонетика немецкого языка — М: «Просвещение».– 1960.
  4. Камалова Л. А. Фонема и фонологическая система русского литературного языка в Московской и Ленинградский (Санкт-Петербургской) фонологических школах -https://kpfu.ru/docs/F1856424430/Kamalova.L. A. Lekciya_3..Fonetika.pdf– (дата обращения 11. 09. 19).
Основные термины (генерируются автоматически): немецкий язык, вербальное общение, фонематическая сторона речи, иностранный язык, изучение, изучение языка, процесс установления, фонема.


Похожие статьи

Влияние изучения иностранных языков на понимание родного языка (на примере чешского и русского языков)

Изучение новой лексики на уроках английского языка в современной школе c использованием коммуникативной методики

Обучение диалогической речи на смысловом уровне: подготовка и проведение дискуссии на занятиях по русскому языку

Психолингвистический эксперимент как метод исследования языковых явлений

Применение проблемно-модельного тренинга в теоретико-практическом занятии по теории и методике преподавания иностранного языка

Проблемы типологии упражнений для развития иноязычной речи учащихся

Принципы словарной работы при обучении русскому языку в неязыковых вузах

Сопоставительный анализ речевого этикета русского и английского языков

Планирование логопедической фронтальной и индивидуальной работы по формированию лексико-грамматических средств языка

Средства выражения эмоционально-оценочных высказываний в немецкой диалогической речи

Похожие статьи

Влияние изучения иностранных языков на понимание родного языка (на примере чешского и русского языков)

Изучение новой лексики на уроках английского языка в современной школе c использованием коммуникативной методики

Обучение диалогической речи на смысловом уровне: подготовка и проведение дискуссии на занятиях по русскому языку

Психолингвистический эксперимент как метод исследования языковых явлений

Применение проблемно-модельного тренинга в теоретико-практическом занятии по теории и методике преподавания иностранного языка

Проблемы типологии упражнений для развития иноязычной речи учащихся

Принципы словарной работы при обучении русскому языку в неязыковых вузах

Сопоставительный анализ речевого этикета русского и английского языков

Планирование логопедической фронтальной и индивидуальной работы по формированию лексико-грамматических средств языка

Средства выражения эмоционально-оценочных высказываний в немецкой диалогической речи

Задать вопрос