Лингвостилистические особенности современных православных СМИ | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 июля, печатный экземпляр отправим 31 июля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №22 (260) май 2019 г.

Дата публикации: 04.06.2019

Статья просмотрена: 5 раз

Библиографическое описание:

Клюйко Ю. А. Лингвостилистические особенности современных православных СМИ // Молодой ученый. — 2019. — №22. — С. 473-475. — URL https://moluch.ru/archive/260/59834/ (дата обращения: 18.07.2019).



Некоторые исследователи православных СМИ и сами журналисты датой возобновления православной российской журналистики после периода «советского забвенья» называют 1988 год — юбилейный год 1000-летия Крещения Руси, который ознаменовался значительным ослаблением притеснений по отношению к Русской Православной Церкви (РПЦ) со стороны советской власти, что заметно отразилось на развитии православной периодики. С возрождением в России в 1990-е годы конфессиональной прессы количество такого рода изданий, телевизионных и радиопрограмм увеличивается; так что православная журналистика теперь отстоит от светской и представляет собой целую систему, имеющую свои функции и типологию.

Сам термин «православная журналистика» («церковная журналистика») был озвучен в 1991 году, после распада Советского Союза, когда впервые были сделаны попытки подготовки специалистов для работы в православных средствах массовой информации.

Восстанавливающаяся сегодня система церковных изданий во многом обусловила растущий интерес к религии, к православию, который наблюдается во всех слоях общества. В настоящее время периодически проходят семинары для православных журналистов и корреспондентов светских изданий, пишущих на церковные темы, обращение к которым становятся традиционным практически для каждого СМИ.

Такие условия существования журналистики увеличивают число православных периодических изданий, интернет-порталов, радио- и телепередач и даже телеканалов. Кроме того, развитие системы православных СМИ породило немалое количество исследований в этой области журналистики. Исследованию православной прессы посвящены студенческих курсовые и дипломные работы, в которых преимущественно рассматривается история существования тех или иных православных средств массовой информации.

Существующая в настоящее время православная пресса стремится не только удовлетворить запросы аудитории, для которой она предназначена, но и нередко преследует миротворческие цели, пытается вести диалог с атеистами и представителями других религиозных конфессий, находить точки соприкосновения в дискуссионных вопросах. Этому способствуют и перепечатки из журналов других конфессий, которые иногда публикуются в православных изданиях.

Читателя привлекает и то, что для общения с читательской аудиторией многие православные издания избирают не проповеднически-миссионерский стиль, а исповеднический, стиль размышления, сомнения, полемики. В стремлении выразить разность мнений такие издания помещают публикации не только церковных лиц, но и светских (например, известных писателей, публицистов, ученых, режиссеров и др.).

Заслугой православной прессы также можно считать и то, что большое внимание в ней уделяется рассказам и размышлениям о русской и мировой истории, культуре — литературе, публицистике, живописи, музыке. Этим определяется упомянутая выше просветительская функция этого вида прессы (особенно это касается журналов и интернет-порталов). Вдобавок к этому, многие тексты православных изданий имеют патриотический оттенок, тесно связывая Россию с православием. Пример этому — журнал «Русский дом», который позиционирует себя как «журнал для тех, кто любит Россию». Соответственно, слов русский, Россия и однокоренных им в одном из номеров этого журнала насчитывается до 600, хотя иногда это выглядит чрезмерно.

Еще одной заслугой конфессиональной прессы становится обращение к художественно-публицистическим жанрам, в особенности к очерковой журналистике, процент которых в условиях развивающихся в России рыночных отношений и возникающих в связи с этим экономических трудностей в современной светской прессе уменьшается. Правда, не во всех публикациях такого рода соблюдаются законы жанра, нарушается структура и целостность текста (нередко из-за неумения авторов работать с такими сложными жанрами). Появляется голословие, что не способствует пониманию текста читателем. Тем не менее, обращение к жанрам художественной публицистики демонстрирует попытку изданий использовать богатство русского языка; не имея целью сказать коротко, быстро сообщить о чем-либо, православная пресса публикует тексты, богатые лексически, стилистически и грамматически.

Плюсом многих православных изданий является то, что они не навязывают читателю одну точку зрения, а призывают его к размышлению, саморазвитию, самокритике, самопознанию, к стремлению искать свое «я» (в особенности такое замечание относится к православным журналам для молодежи). Иными словами, большему числу текстов православной прессы присуща такая черта, как публицистичность.

Также можно отметить активность аудитории в написании публикаций. Как правило, состав редакций православных изданий невелик, авторами значительной части публикаций становятся внештатные сотрудники и другие читатели. Нередко православные издания и интернет-порталы размещают на своих страницах переводы наиболее интересных иностранных публикаций на русский язык и перепечатки материалов из других изданий.

Следует отметить и тематическое разнообразие публикаций. На страницах православных изданий публикуются материалы о таких религиозных и общечеловеческих понятиях, как отзывчивость, мудрость, любовь в широком смысле слова и т. д. Очень часто православные СМИ выбирают для разговора с читателем темы, относящиеся к искусству (книги, фильмы, музыка (нередко — рок), живопись, творчество в целом (эти темы иногда даже становятся темами номера) и др.). Также в изданиях православной прессы время от времени появляются материалы об исторических событиях (причем это не только публикации, рассказывающие о тех или иных явлениях истории, но и попытка автора публикации осмыслить, осознать их). Однако, в отличие от текстов публикаций светских СМИ, в православных изданиях не затрагиваются политические темы. Православные средства массовой информации стараются не делать идеологических комментариев, не критиковать линию поведения того или иного государства.

Содержательные особенности православной прессы заключаются в следующем. Во-первых, эти СМИ призваны сообщать своей аудитории о жизни епархий, деятельности священнослужителей. Во-вторых, занимая просветительскую и миссионерскую позицию, они рассказывают читателям (зрителям, слушателям) об основах православной веры, толкуют некоторые тексты Священного Писания, рассказывают о жизни святых, о монастырях, храмах, святых местах, паломнических поездках. В-третьих, исходя из того, что православная журналистика берет на себя справочно-консультационную функцию, некоторые материалы православных СМИ имеют рекомендательный характер, дают советы, как поступить в тех или иных жизненных ситуациях, для этого существуют специальные рубрики типа «Вопрос священнику» (что повышает процент интерактивности). В-четвертых, православная пресса берет курс на поддержание этических ценностей общества, воспитание гуманного отношения людей друг к другу. В-пятых, православные СМИ публикуют материалы, которые содержат миротворческие идеи, пытающиеся призвать к тому, чтобы вражда, продолжающаяся между государствами в сфере политической, не перешла в сферу религиозную (в этом плане православная журналистика занимает другую позицию, по сравнению со светской). В-шестых, лексический состав текстов публикаций православной прессы характеризуется богатством употребляемых в этих текстах разновидностей лексических единиц. «Православная пресса чаще использует в текстах публикаций устаревшие слова, историзмы, архаизмы, чем светская» [6, стр. 33]. Возможность употребления практически всех существующих в языке лексем обусловлена законами публицистического стиля. Диалектизмы употребляются авторами для создания эффекта местного колорита в тексте, речевого портрета персонажа публикации (слухай, ми його обробляли). Употребляется также жаргонная лексика: фанатик, подонки. Нечасто, но присутствуют в текстах православной прессы слова заимствованные (например, экстраординарный, модальность).

Особое место занимает терминологическая и профессиональная, церковно-славянская лексика (тропарь, кондак, икос, акафист, зело, во время оно); а также употребление имен собственных. Наименования священнослужителей, монахов, святых также предполагают употребление особых лексем: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Святитель Николай Мирликийский Чудотворец, др. Названия церковных книг и их частей: псалтырь, зачало. Названия церковного убранства, других предметов: алтарь, аналой, голгофа, кадило, паникадило. Название одежды священнослужителей: ряса, подрясник, епитрахиль, митра.

Однако не стоит забывать, что конфессиональная журналистика придерживается весьма консервативных взглядов, пользуясь для выражения своих взглядов консервативными правилами построения высказываний и лексическими средствами внутри них.

Частота обращений авторов публикаций к тем или иным темам и проблемам отчасти зависит и от того, к какому типу православных СМИ принадлежит то или средство массовой информации.

Литература:

  1. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. Изд. 2-е. Учебник для вузов / Н. С. Валгина. — М.: Высш. шк., 1978.
  2. Вакуров В. Н. Стилистика газетных жанров / В. Н. Винокуров, Н. Н. Кохтев, Г. Я. Солганик. — М.: МГУ, 1978.
  3. Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие / Н. С. Валгина. — М.: Логос, 2003.
  4. Ворошилов В. В. Типология журналистики /В. В. Ворошилов — М. 1999.
  5. Кашеваров А. Н. Печать Русской Православной Церкви в ХХ веке / А. Н. Кашеваров. — СПб., 2004.
  6. Кашинская Л. В. Религиозная печать. Типология периодической печати / Л. В. Кашинская — М., 2007.
  7. Лученко К. Мертвый сезон религиозного рунета / К.Лученко — М., 2002.
  8. Тертычный А. А. Жанры периодической печати / А. А. Тертычный — М. 2002.


Задать вопрос