Ведущим мотивом тюркских дастанов является героизм и отвага. Можно сказать, что во всех этих дастанах герой отважная и смелая личность. Однако этот путь ему освещает женщина. В величественном казахском дастане «Кобланды Батыр» на примере двух тюркских женщин Гуртга и Гарлыга полнее раскрывается семантика понятий отвага, дружба, патриотизм, а также продемонстрирована рождаемая из социальных реалий роль женщины в преодолении возникающих испытаний.
Ключевые слова: тюркский, казахский, эпос, героизм, Кобланды, Гуртга, Гарлыга, испытание, образ мудрой женщины
The leading motive of the Turkic dastans is heroism and courage. We can say that in all these dastans the hero is a brave. However, this way he illuminates the woman. In the majestic Kazakh dastan «Koblandy Batyr», with the example of two Turkic women, Gurtga and Garlyga, the semantics of courage concepts, friendship, patriotism is revealed, and the role of a woman born out of social realities in overcoming the emerging trials is revealed.
Key words: Turkic, Kazakh, epic, heroism, Koblandy, Gurtga, Garlyga, test, the image of a wise woman.
Сюжеты большинства казахских эпических произведений Средней Азии, Казахстана, Азербайджана и Турции являются традиционными. Например, в качестве образца можно привести дастаны «Китаби — Деде Горгуд» и «Короглы», которые у азербайджанцев, казахов, каракалпаков, гагаузов, туркменов и других народов распространены в многочисленных вариантах. Они свидетельствуют о схожести их этнопсихологии и жизненной философии. Во многих казахских дастанах сохраняется традиция героичности и с большей рельефностью демонстрируется любовь, дружба, патриотизм, а также порожденные социальными событиями испытания для героя. Так, Алпамыш воюет с разорившими его страну калмыкским ханом; Гамбар в борьбе с калмыками всех ногайцев, а Кобланды Батыр в противостоянии чужеземцам защищают своих родителей, семью и весь кыпчакский народ. Как и в остальных тюркских эпосах, казахские народные дастаны характеризуются единоборствами, выпавшими на долю героев испытаниями и преимуществом общественных мотивов над личными.
Популярные среди тюркских народов казахские дастаны «Кобланды Батыр», «Ар-Таргын», «Гамбар батыр», «Кози Корпеш и Байан Сулу», «Гыз Джибек», «Айман Шолпан», «Гюльша Гыз». Перечисленные дастаны были распространены у киргизов, башкир, каракалпаков, татар, казахов и других этнически родственных народов «Кобланды Батыр», является выдающимися памятниками героизма казахов и каракалпаков.
В дастане образ жизни кочевого племени, живущего в Средней Азии, описывается типически четкими оттенками, что усиливает правдоподобность повествования. Все это вместе взятое делает этот дастан более популярным в сравнении с остальными.
По мнению исследователей, создание дастана «Кобланды батыр» связано с внезапным нападением чунгаров (автономная область в Монголии) на Среднюю Азию и приходится на эру «Большого потопа». Если выразиться словами казахского просветителя Дж. Валиханова, это «ужасное время», примерно начало XVIII века можно назвать периодом прогресса и формирования национального самосознания, отразившегося в образцах унт ряда народов, представителей казахского этногенеза: уйгуров, огузов, кыпчаков, конгратов, ногайцев.
В Казахстане известно 25 (по другим источниками 24) варианта этого дастана. Сюжет имеющейся у нас рукописи эпоса «Кобланды батыр» является казахской и каракалпакской версией. В ней отражается деятельность героев-борцов за безопасность и мирное существование собственного племени и развивается следующим образом: рождение богатыря от престарелых родителей, свадьба героя, женитьба на Гуртге, воспитание Гуртгой коня Тайбурыла (у каракалпаков–Торыш); борьба с врагом во имя родной земли, отчизны, племени, сохранения семьи — нападение на Кобыткы (у каракалпаков Кобикли) и Алшагыра; испытания во имя любви, выпавшие на долю Гарлыган.
В начале поэмы, как и в других тюркских дастанах, в традиционной форме обыгрывается мотив бездетности. За исключением «Короглы», «Гырх гыз» и некоторых других, почти во всех наших дастанах интересная черта испытаний в связи с бездетностью заключается в престарелости жаждущих ребенка родителей, обретающих наследников очень поздно. Безусловно, что для этого должна быть какая-то «причина».
Обычно в дастанах зачатие происходит необычным, чудесным образом. В более древних дастанах даже отец не ведает об этом. Мать может понести от необычных вещей: глотка воды, пены с поверхности воды, слюны дервиша, волшебника или колдуна; от листка или вдыхания аромата цветка; вкусив яблоко, гранат или другой плод; от постороннего вдоха или пыльцы засушенного черепа и т. д. В более поздних дастанах и отец «включается в событие».
Согласно фольклороведа Р. Гулиевой, бездетные старики обретают дитя в результате жертвоприношений, съедания волшебного яблока от дервиша, принятия обета, выполнения условий вещего сна /6,16/.
Гурбани, Меджнун, Латиф Шах, Асли, Керем, Масум, Саййад, Бугадж, Бамсы Бейрек, Бану Чичек, Магомед и десятки других дастанных героев появились на свет в результате совершенных благородных поступков, например: молитв и жертвоприношений, помощь голодающим и проведение мостов, претворение в жизнь вещих снов.
Еще в боях Деде Горгуда мы встречаем мотивы жертвоприношения и пожертвований, проведения мостов, которые повторяются и в дастанах «Гурбани», «Лейли и Меджнун», «Али хан и пери», «Латиф Шах». Например, из мотива дастана «Латиф Шах» ясно, что бездетный шах по совету визиря «на распутье семи дорог возводит святилище, где угощает путников хлебом и пловом». Лишь после этого горемычному шаху явился старец и, протянув ему яблоко, молвил: «Возьми яблоко и разделив его поровну одну половину дай жене, а вторую вкуси сам». По велению всевышнего у вас родится сын»/2,233/.
И в дастане «Кобланды батыр» встречаемся с традиционным мотивом бездетности. У 80-тилетнего Токтарбайа нет детей. Он уже извелся от горя считая, что на этом свете остался несчастным и что закончит жизнь свою бездетным. Он обходит святилища принося в жертву коней, баранов и, наконец, мечты его сбываются. В кыпчакском племени у старика Токтарбайа и Аналыг появляются на свет близнецы. Мальчика нарекают именем Кобланды, а дочь — Карлыгаш.
В прошлые, далекие времена
Жил-поживал Кобланды.
Отец его Токтарбай,
Известный народу бай,
Много добра, имущества имел он./8,133/
Как и у других героев тюркских дастанов, рождение и жизнь Кобланды была незаурядной. Это подтверждается его эпическим портретом:
– Наряду с остальными героями тюркского эпоса, рождение Кобланды батыра происходит чудесным образом.
– В сравнении с ровесниками Кобланды растет намного быстрее. Достигнув 6-ти лет, оседлав коня он направляется к табуну.
– Он умелый охотник. В 6 лет табунщик Естемес обучает его охотничему делу, меткости и храбрости.
– Он выносливый, сильный, ловкий, проворный герой.
– Предан народу, семье.
– Жену выбирает себе сам.
– Для завоевания любимой женщиной проходит через испытания и борьбу.
– Справедлив и верен своему слову.
– Не смиряется с предавшими родину и семью.
Воплощением мужества и отваги, характерных представлений о батыре древне-тюркском эпосе, является уподобление его: льву, соколу, ястребу и преследующему вражеское стадо волку; истребление врага батырем сравнивается с уничтожением камыша; подобно мощному верблюду, богатырский конь грудью пробивает себе путь (в тюркской народной поэзии няр — это самый сильный верблюд, символ твердости и выносливости; войско в 40 тысяч человек в пылу сражения воспринимается им словно 40 человек и медведем кидается на добычу; ловкие движения батыра подобны стремительному бегу сайгака в пустыне /13;14;16/. Все геройские поступки Кобланды, его самоотверженность подчинены защите родной земли, своего и соседнего племени. Борьба Кобланды с гызылбашами и калмыками не борьба одиночки, а народное противостояние.
В эпосе борьба и сцены сражения батыров окрашены в поэтико- романтические тона. Вражеский стан предстает кровожадным и жестоким. Кобланды изображен в крайней степени отважным, смелым, неустанным, переполненным человеческих чувств, непримиримым к врагам, но в тоже время справедливым. В эпосе все события нацелены на раскрытие именно перечисленных качеств героя.
В поэме Гараман из племени кийат (одно из кыпчакских племен-Н.Т), свояк Кобланды орак батыр, дочь гызылбашей хана, перешедшая на сторону кипчаков Гарлыга, жена Кобланды отважная Гуртга и ее сын батыр Букенбай- все они в эпосе являются символизирующими мужество и отвагу образами. Если взять образ Гарлыги, которая во имя любимого посягла на жизнь отца, матери и брата, изменив своему краю, то в этом кроются иные замысли. Дело в том, что Гарлыга усомнилась в своей принадлежности в этом роду, так как хан Кобыткы во время нашествия взял в плен ее мать — мусульманку. В то же время мать завещала дочери выйти замуж именно за единоверца. Поэтому по ходу развития действия дастана поступок Гарлыги можно воспринимать как привязанность к своей истинной природе.
В дастане любовный эпизод равнозначен и так же отчетлив, как и героический сюжет. В женских образах равносильно с мужскими рельефно показаны верность дружбе, родине, привязанность к краю. Следует особо остановиться на двух мудрых и отважных женских образах.
Одна из них жена Кобланды батыра Гуртга. Чтобы жениться на дочери Коктым Аймакына, владыки государства с многочисленным, живущим в достатке населением, вынужден был пройти ряд испытаний-метко поразить свисающие на столбах золотые монеты. С целью воссоединения с Гуртгой он направляется в эти земли и, применив навыки меткой стрельбы, привитые Естемесем, достигает намеченного. После этих побед Коктым Аймак не мог не сдержать своего обещания и после свадьбы отдал прекрасную дочь-красавицу Кобланды. Но этим не заканчиваются испытания жениха. В этот раз грезивший о Гуртге великан Гызылар бросает вызов Кобланды, чтобы сразиться с ним. Если меня сразит, то и получит Гуртгу: «Если в поединке убережет себя и коня –это большое дело». Прослышав про это, Кобланды оседлал коня и со словами «не быть ему живым» направился в его резиденцию. «Выходи! Кобланды явился!»-крикнул он. Но от Гызылардана ни слуху, ни духу. Тогда он вошел в дом и увидел лежащего на ложе великана. Он схватил лежащий на стене 60-ти саженный ремень и, обвязав обе ноги великана, вскочил на коня и проволок по земле, а затем ударил его о камни, разорвав на куски. После этого, попрощавшись с родителями Гуртгы, направились на родину /12,128–129/.
Из данного сюжета следует, что герой проходит испытания не только ради защиты своей земли, народа, семьи, но и воссоединения с любимой. В отличии от любовных дастанов герой в героических дастанах ради любимой вынужден применять силу. Если в любовных дастанах он побеждает благодаря слову, сазу, разгадыванию головоломок и загадок, то в героических дастанах этого нет. Однако и в героических испытаниях побеждает сила ума. Например, Кобланды ясно осознает, что великана в открытом поединке не одолеть. Проявив смекалку, он молниеносно осуществил действия, в результате которых великан ослабел, сдался, а герой показал себя способным выносить правильные решения. Уместно отметить, что в данном эпизоде просматривается схожесть с победой Басатына над Тепегезем. В двух этих произведениях яркими художественными мазками изображена победа героя над великаном и драконом с проявлением ума и смекалки.
Из-за такой очаровательной женщины как Гуртга стоит сразиться с диким великаном и пройти через остальные испытание. Она прекраснее всех. Луноликая, с тонким станом Гуртга обладает божественной красотой. Человеческий ее портрет дополняет преданность. Здесь дастанщик-сказитель характеризует ее как идеальную спутницу жизни, патриота своей земли, аула, берегущую честь родного очага. Поэтому Гуртгу можно назвать еще и отважной. Она способна принести себя в жертву возлюбленному. В дастане Гуртга порой изображается более мудрой и дальнозоркой, чем сам герой.
Однажды они увидели идущий по дороге табун. В середине табуна она заметила пегую кобылу. Она подозвала Кобланды и говорит: «Купи эту кобылу для своего табуна, даже если придется обменять ее на меня». Кобланды отшутился: «На твоем пути я голову положил. Разве променяю тебя на кобылу?».
«Твоя теперешняя лошадь немощна, чтобы противостоять врагу. Находящаяся в утробе кобылы жеребенок станет тебе верным другом. Поверь моим словам и запомни их». Минули дни и на свет появился крылатый Тулпар Тайбуры /12,130/.
Уместно отметить, что встречающийся в турецкой, киргизской и алтайской мифологии крылатый конь Тулпар во многом схож с Пегасом. В киргизском дастане «Манас» повествуется об этих летучих конях. Во время археологических раскопок в Казахстане был обнаружен курган с останками человека в золотом одеянии, у изголовья которого есть фигура Тулпара. Кличка Тулпара стала проходной в турецкой, киргизской и алтайской мифологиях. В общем, он изображается в одном цвете белом или черном. Белоснежный конь предпослан Всевышним в помощь героям. В самом продолжительном дастане киргизов «Манас» войско сражается на крылатых конях, мчащихся быстрее ветра. Согласно башкирским поверьям, их крылья невидимы ни для кого. Тулпар расправляет свои крылья лишь в темноте и то для преодоления препятствий и больших расстояний. Если кто вдруг увидит его крылья, то Тулпар тут же исчезнет. У осетин он Толпар, а у чеченцев -Турпал. В кумыкской поговорке говорится: «Если даже Тулпар окажется в другом конце света, свой табун он непременно найдет».
Эти кони привязываются лишь к своему хозяину и другого к себе не подпускают. Тайбурыл же предан Гуртге, а та готовит и воспитывает его для Кобланды батыра. Гуртга не только преданная жена Кобланды, но и мудрая, дальновидная подруга жизни. Отважный Караман во главе боевого отряда собираясь в поход против предводителя гызылбашей на Казань, обращается с призывом к Кобланды, а тот ему в ответ: «Я прежде с Гуртгой посоветуюсь. Посмотрим, готов ли мой конь к этому бою?». Гуртга же в ответ поведала, что для приведения Тайбурыла в боевое состояние нужно еще 43 дня. Кобланды с ней соглашается, что демонстрирует уважительное отношение к женщине в тюркском обществе, веру в нее. Даже когда Кобланды снаряжается в поход и сестра Гарлыгаш, причитая, говорит ему, «что мы будем делать без тебя?», Кобланды отвечает так: «Хоть ты и пришла на свет девушкой, достоинства у тебя не меньше моего».
На протяжении всего дастана мы становимся свидетелями того, что если Кобланды батыр не учитывает советов Гуртги, то удача отворачивается от него. Когда по совету Гуртги Кобланды отказался идти на поединок, рассердившийся Караман унижает его оскорблением. Обиженный Кобланды все же решается преследовать недругов, но Гуртга сказала: «Ты освободишь захваченные Казаном земли. Сначала отвоюешь Сырлы. После отдохни у подножья горы Каскарлыг. Караман хочет захватить Кырлы, но не одолеет врага, ибо его конь не способен перешагнуть даже шесть рвов. Не сможет он открыть городские ворота. Не сможет он бахвалятся перед тобой. Он будет нуждаться в твоей помощи и тогда готов будет провалится сквозь землю за то, что обозвал тебя «женщиной». И когда оба коня Кобыкты хана обгонят твоего Тайбура, только тогда поймешь, что для полной готовности коня оставалось 43 дня; тогда и скажешь что Гуртга права или нет?».
И в самом деле, все сказанное ею сбывается, оказавшись правдой. Вернувшегося с победой Кобланды Караман уговаривает выступить в холод еще раз. Они совершают набеги на расположенные вокруг озера Куба пастбища Кобыкты хана. Конь Кобытки хана Тарлан, почуяв приближение посторонних, умчался в город. Кобланды из всех сил старался домчатся до него, но тщетно. Тут Кобланды и вспомнил предупреждение Гуртги.
Местоположение разграбившего дом и захватившего в плен семью Кобланды Алшагыра опять же подсказывает Гуртга. По пути Кобланды обнаруживает нарочно оставленную женой еду и быстро направляется в крепость Алшагыра. Там он слышит голоса отца, матери и сестры. Тут ему вспомнились слова Гуртги: «И тогда ты вернешься, когда враг пленит нас». И в этот раз все сказанное ею оказалось правдой.
Гуркабеда настигнет, когда он спит. Эта мысль неоднократно акцентируется на образах героев тюркских дастанов. Так же и с Кобланды: он прилег отдохнуть у подножия горы, тогда-то к нему подкрались и накрыли 9-слойными сетями: «Спящего героя Кобыкты обязал 5-кратно и унес к себе домой». Эта сюжетная линия в чем-то схожа с одним из эпизодов Деде Горгуда — бой: «Разорение дома Газан хана». Точно также окутав уснувшего Газан хана сетями, враг пленяет его. В последующем развитии действия в дастане убеждает нас в схожести с сюжетом Деде Горгуда.
Одним из выпукло представленных образов в дастане является Гарлыга. Этот сюжет включается с момента пленения Кобланды.
Кобыткы хан дочери: «Гарлыга, тебе цветок принес. Когда выйдешь замуж, они станут тебе слугами. А сейчас отнеси и запри их в зиндане (темнице)». Дочь Кобыкты Гарлыга уже с первого взгляда влюбилась в плененного Кобланды. Гарлыга после смерти матери не могла не исполнить ее завещания: она стала женой во всем ей равного кыпчакского мусульманина. Потерявшая покой и сон Гарлыга тайно проникает в темницу и, притаившись, ложится рядом. С наступлением рассвета узники обнаруживают Гарлыгу у себя. Она предлагает им побег. Караман тут же принял предложение, но Кобланды не пожелал принять снисхождения дочери врага. Гарлыга прибегает к хитрости, ибо она готова любой ценой высвободить любимого. Она подговаривает Карамана привести Тайбура и нарочно помучить его, чтобы тот заржал. Кобланды, услышав голос коня, выбил двери темницы и бросился на помощь. Воспользовавшись этим, Гарлыга вооружает его и вместе с Караманом похищает табун Кобыкты хана и отгоняет его в пустыню.
Мотив помощи дочери врага плененному герою характерен древним эпическим традициям. С подобными мотивами встречаемся в «Китаби — Деде Горгуд», «Короглы», «Алпамыш», «Юсиф и Ахмед» и в ряде других дастанов. В дастане «Кобланды батыр» этот эпизод отличается особым психологизмом. Далее на остальных стадиях развития дастана раскрываются взаимоотношения Кобланды и Гарлыги. Так, чтобы воссоединиться с любимым Кобланды Гарлыга проявляет как героизм, так и предательство по отношению в отношении родных. Именно с этого начинается вторая часть его героической биографии — вторая женитьба и конец периода батырства.
Дастанчы настолько увлекается этим эпизодом, что мы не видим ни одного самостоятельно предпринятого без Гарлыги шага Кобланды.
От эпизода к эпизоду в дастане раскрывается проявленные Гарлыгой героизм и самоотверженность во имя желанного Кобланды. Освободив Кобланды и Карамана из плена Гарлыга не останавливается на этом. Оседлав коня Акмоншака, она, покинув родной дом, догоняет батыров. Гарлыга и во второй раз предательством по отношению к отцу доказывает верность и искренность к возлюбленному. Так, он своим луком поражает противника. Помощь Гарлыги батыру продолжается и впоследствии. В поединке с Алшагыр ханом и другими батырами — врагами это качество описывается более интересно:
Ты мне другом стала, Гарлыга
В руках врага родина моя
…
Алшагыр захватил гору Гараспан
От Сейлаоглы Карамана помощь нужна /12, 150/.
Гарлыга обещает ему привести Карамана, а в противном случае сама подоспеть может:
Посмеет ли враг завоевать
Родину подобного героя?
Покидая дом свой надеялась я,
Что возлюбленным станешь мне.
Если же без тебя останусь я,
Мучится всю жизнь придется мне.
Ради тебя рассталась с родными я,
Но не жалею ничуть я.
Если родина зовет тебя,
Тот час иди, герой — батыр…/12, 151/
Гарлыга верна своему слову и в нужный момент она, Гараман и Оракла подоспевают к Кобланды. В одиночном бою Кобланды убивает Алшагыра, но в тот же миг калмыкские батыры Аганас и Тогонас окружают его. Гарлыга подоспела как раз в тот момент, когда Кобланды от удара копья Аганаса упал с седла. Но и этот вражеский штурм провалился. После этого Гарлыга с Кобланды батыром восторжествовали над Гарадай и Гара-батырами. И этой победы достигает Гарлыга. Обессилившая от поединков Гарлыга в единоборстве с родным братом, гызылбашем Биршимбай вновь изменяет родным во имя любимого. Прибегнув к очередной уловке, она сокрушительным ударом по голове повергает брата. И в этом случае спасает Кобланды от неминуемой погибели. Демонстрируя им свою безграничную любовь, Гарлыга уверена, что он женится на ней. Но тот всячески противится этому. После разгрома войска Алшагыра кыпчаками кыпчаки с награбленным добром пришли к подножию горы Гараспан и здесь вновь 40 дней сыграли свадьбу с Гуртгой и зажили счастливо. Забытая всеми Гарлыга изнывает от воспоминаний о любимом. Кобланды каждый раз отвергает ее и за это время у него с Гуртгой рождается сын. Лишь мудрая Гуртга сочувствует несчастной Гарлыге. Она требует от мужа внимания и заботы к Гарлыге, напоминая при этом, что всей своей жизнью обязан ей. Но батыр все не сдается. Вот их сыну Букенбаю исполняется 6. В это время племянник Кобыкты хана Шашаис 40- тысячным войском нападает на кыпчаков. В эпизоде сражения Кобланды и Шашая конфликт достигает своего апогея. Не получая от любимого взаимности, Гарлыга не собирается прощать ему подобного.
Она требует от своего мужа внимания и заботы к Гарлыга, напоминая при этом, что всей жизнью своей он обязан Гарлыге. Но батыр все не сдается. Вот их сыну Букенбаю исполняется 6 лет. В это время племянник Кобыкты хана Шашай нападает с 40-тысячным войском идет на кыпчаков. Конфликт в эпизоде между Кобланды и Шашаем достигает апогея. Даже не видя от любимого взаимности Гарлыга не может простить подобного отношения к Кобланды. Здесь у всех на глазах своим копьем вонзает в бедро батыра. В такой момент Тайбурыл спасает Кобланды: он берет на себя раненного батыра, взмывает в небеса и так сражается. Отомстив, Гарлыга вновь возвращается в хибару у Гараспана. Кыпчакские батыры во главе с Кобланды побеждают гызылбашлылар, а затем относят его в свой стан. Кобланды благословляет сына на поединок с шашаем, которого побеждает. Букенбай Гуртка предупреждает Букенбайа, чтоб тот ненароком не убил и Гарлыгу. Она нам очень помогла. Букенбай приводит Гарлыгу к Кобланды, которому становится ясно, что она вот уже 7 лет как страдает по нему. Он тогда зовет моллу для заключения договора (кябин). В конечных эпизодах завершается романтическая линия. Становится ясной и причина брака батыра с Гарлыгой. Она поведала ему о своей измене родным и близким ради большой и светлой любви. На вопрос о том, почему Кобланды презирал ее, тот говорит, что измена отцу, брату и родине ради любви- слишком высокая цена: «Разве кыпчак Кобланды к тебе ближе, чем отец и брат? Разве можно после этого верить (доверять) тебе?» Здесь устами батыра осуждается безнравственность измены племени, крови. В тоже время он высоко ценит все сделанное совершенное ею ради батыра, его побед. И так, дастанчы наперед знает о благополучном исходе такой преданности, что венчает счастливым браком.
Как следует из общего анализа дастана, в нем отражаются варианты испытаний единоборств: результатом испытаний, выпавших на долю престарелых родителей, чудесное рождение Кобланды: уже в 6 лет испытание мужеством Кобланды; участие в конкурсе поражения золотых монет во имя воссоединения с Гуртгой; поединок с драконом Гызыляр и овладение Гуртгой; защита земли и племени, борьба с гызылбашами ради высвобождения из неволи своего аула, семьи (Казан, Кобыкты, Алшагыр и др.); испытание неволей; испытание во имя любви к Гарлыге и т. д.
Но перечисленными испытаниями они не ограничиваются. По ходу произведения заменяющие друг друга испытания и более разнообразят повествование, дают возможность убедиться (почувствовать) величие испытании героя. Здесь у всех на глазах вонзает в бедро батыра свое копье и таким образом отомстив ему, вновь уединяется в хибаре у Гараспана. В этот момент Тайбурыл спасает Кобланды: берет в седло раненого в седло, взмывает в небеса и так сражаются. Кыпчакские батары во главе с Кобланды побеждает гызылбашей и относят Кобланды в его стан. Кобланды благословляет сына на поединок с Шашаем, которого тот побеждает. Гуртга предупреждает Букебайа, чтоб тот ненароком не убил и Гарлыгу: она нам очень помогла. Букенбай приводит Гарлыгу к Кобланды, а тот, осознав все ее страдания за эти 7 лет, приглашает муллу для заключения кябиня (брачного договора). В заключительных эпизодах и завершается романтическая канва повествования. Проясняется и причина того, почему Кобланды не женился на Гарлыге. На обращение Кобланды она ответила подробным рассказом о том, что изменила родным и близким ради своей большой любви. На вопрос же об презрительном отношении к ней Кобланды в ответ услышала: «Разве кыпчак Кобланды тебе ближе, чем отец и брат? Разве можно после этого верить, доверять тебе?». Устами батыра осуждается безнравственность измены племени, родной крови. В то же время он не может не оценить всего совершенного ею ради батыра, его побед. И так, дастанчы наперед знает о благополучном исходе такой преданности, что увенчалось счастливым браком.
Как следует из общего анализа дастана, в нем отражены варианты испытаний и единоборств: выпавшие на долю престарелых родителей, чудесное рождение Кобланды; испытание мужеством 6-летнего Кобланды; во имя Гуртги конкурс поражения золотых монет; поединок с драконом Гызылар для овладения Гуртгой; защита земли и племени, борьба с гызылбашами /Казан, Кобыкты, Алшагыр/ ради освобождения из неволи своего аула, семьи и т. д.
Но перечисленными испытаниями они не ограничиваются. По ходу произведения заменяющие друг друга испытания и более разнообразят, давая возможность убедиться в значимости всех испытаний, выпавших на долю героя.
Во всех успехах по преодолению испытаний и борьбы, наряду с личным героизмом батыра, велика и роль Тайбурыла, советов преданной жены, а также храброй Гарлыги. А это является отображением характерной для тюркского социума веры в любовь к родной земле; преданности жены своему мужу, ее мудрости. В общем, в тюркском эпосе герои верят женщине, ее советам и руководствуются ими в своих действиях. И это потому, что мужчина доверяется ей и добивается успеха. В противном случае удача бежит от него. Подытоживая мысли отметим, что изображаемые в дастанах образы женщин отмечены такими качествами, как нежность и сила духа. Они и советчицы, и опора, указывающие правильный путь, и помощницы, т. е. обеспечивают равновесие в тюркском обществе.
Литература:
- Азербайджанские дастаны в V томах. Баку. Лидер, 2005
- Азербайджанские дастаны. 1 том. Составитель: А.Ахундов, М.Тахмасиб. Баку. Азерб. ССР Изд. АН, 1965, 380с.
- Азербайджанские народные дастаны. Собиратель и составитель. А.Ахундов. Баку. Язычы, 1983, 251 с.
- Бабаев Х. Образ Хызыр Наби в азербайджанском фольклоре. Баку. Чашиоглы, 2013, 174 с
- Халилов П. Литература тюркских народов и восточных славян. Баку. Маариф, 1994, 429 с.
- Гулиева Р. Художественная особенность азербайджанских любовных дастанов /диссерт./Баку. 1993, 122с.
- Сеидов М. Общий взгляд на Гам шамана и его источники. Баку. Гянджлик, 1994, 232 с.
- Тагисой Н. Казахский народно- героический эпос «Кобланды батыр». Баку, Мютярджим, 2010, с.127–143
- Тахмасиб М. Первое слово. Азербайджанские любовные дастаны. Баку, Елм, 1979, с.3–22
- Тахмасиб М., Гасымлы М. Дастаны. Азербайджанские дастаны в V томах. Баку. Лидер, 2005. С.4–34
- Дениз Каракурт. Тюркский разговорный словарь. Турция, 2011, 250 с.
- Героический эпос народов СССР. Т.2. — М. Издательство «Художественная литература», 1975, 573с.
- «Кобланды батыр». Казахский героический эпос. Наука, 1975.
- «Кобланды батыр». Казахский героический эпос. Перевод Н.Кудайш –Покровской и О.Нурмагамбетовой // Героический эпос народов СССР. Т.2. — М. Издательство «Художественная литература», 1975, с.127–175
- Кудайш –Покровская Н. В. Перевод тюркоязычных эпических памятников в академической серии. — Фольклор. Издание эпоса kitabında. М. Наука, 1977.
- https://az.wikipedia.org/wiki/Qazax_ %C9 %99d %C9 %99biyyat %C4 %B1