Игровое обучение как средство оптимизации учебного процесса в средней школе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №11 (145) март 2017 г.

Дата публикации: 16.03.2017

Статья просмотрена: 937 раз

Библиографическое описание:

Потопахина, О. Т. Игровое обучение как средство оптимизации учебного процесса в средней школе / О. Т. Потопахина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 11 (145). — С. 477-480. — URL: https://moluch.ru/archive/145/40575/ (дата обращения: 18.11.2024).



Цели:

1) Раскрыть роль и значение игрового обучения как средства оптимизации учебного процесса.

2) Поделиться скромным опытом использования игровых технологий на уроках английского языка.

Актуальность данной темы возникла из нынешних условий и обстоятельств работы учителя иностранных языков, а так же из того социального заказа, который ставят перед современной школой государство и общество.

Каждому учителю иностранного языка хочется сделать свои уроки интересными и увлекательными, заинтересовать детей языком, развивать их познавательный интерес и творчество, мыслительную деятельность.

С сожалением приходится констатировать, что традиционная классно-урочная организация обучения не соответствует государственной политике и направлениям модернизации российского образования. Причина банальна: она несет на себе печать монотонности и однообразия, и это снижает мотивацию к учению у школьников.

Ежедневно на уроках повторяется одно и то же: проверка домашнего задания, опрос, объяснение нового учебного материала и серия упражнений по его отработке, часто носящих фронтальный характер. Между тем переломить ситуацию можно и нужно. Ведь всем известно, что легче всего поддается запоминанию то, что интересно, а интересным бывает то, что увлекает, не вызывает скуки.

Лучший способ сделать уроки занимательными — активно использовать игровые упражнения и задания.

Игра — это огромный стимул в достижении успеха там, где порой оказываются неэффективными многочисленные традиционные упражнения, потому, что игра — это наиболее освоенное детьми и подростками поле деятельности.

Как точно выразился известный русский педагог С. Т. Шацкий «Игра ребенка — это жизненная лаборатория»

Другой известный психолог Л. Г. Выготский, рассматривая роль игры в психическом развитии ребенка, отмечал, что в связи с переходом в школу игра не только не исчезает, но, наоборот, «она пропитывает собой всю деятельность ученика». «В школьном возрасте, — писал он, — игра не умирает, а проникает в отношение к действительности. Она имеет свое внутреннее продолжение в школьном обучении и труде»

Игра, учение, труд — вот три основных вида деятельности человека. Игра готовит ребенка и к учению, и к труду, при этом сама игра всегда — немного учение и немного труд.

С чего начинается изучение иностранного языка? С самых простых слов и фраз и, конечно, с алфавита. «Как тебя зовут?», «Сколько тебе лет?». Две фразы, но уже можно петь популярную в Англии песенку «A girl from London». Запомнить же буквы и некоторые слова, которые начинаются с этих букв, помогут разнообразные рифмовки.

Часто можно слышать: «Учитель на уроке должен быть актером!» А дети — не должны? Им больше взрослых хочется участвовать в спектакле. А если этот спектакль разыгрывается на английском языке, то восторгу детворы нет предела.

Песни и стихи помогают в ненавязчивой форме расширить словарный запас, выучить словосочетания, запомнить фразы, которые в дальнейшем могут быть использованы в речи.

Как порой трудно бывает запомнить написание слов, особенно если они пишутся не по правилам! А во время игры — соревнования это происходит с минимальными умственными издержками.

Изучение иностранного языка — праздник. Этот праздник можно устроить самим, не дожидаясь «красных дат» календаря. Праздник — потому что выучили буквы, праздник — потому, что знаем названия животных, цветов и т. д.

Можно выучить стихи и создать собственную книжку с картинками — иллюстрациями. «У кого лучше?». Стихи про буквы, песенки про алфавит, про девочку из Лондона, выставка книжек — картинок — и можно порадовать мам, пап и других гостей своими первыми успехами в английском языке, уже через месяц после начала изучения иностранного языка.

Чтобы конкретизировать сказанное, предлагаю несколько игровых сюжетов по разделам.

Грамматические игры

Данные игры рассчитаны для детей младшего школьного и среднего возраста и позволяют в увлекательной и интересной форме научить учащихся использовать различные грамматические структуры в ситуациях общения.

Данные игры могут быть использованы на любом этапе освоения грамматического материала и в классах с различным уровнем подготовки.

«Have you got a Pet?»

Цель — тренировать учащихся в употреблении структуры «Have you got a Pet?» — общих вопросов

— лексики по теме «Animals»

Время 5–7 минут.

На столе расположены игрушки — животные. Каждый учащийся выберет себе любимца и спрячет его за спиной. Ведущий выходит к доске и начинает задавать вопросы (по одному вопросу каждому ученику): «Have you got a Pet?», «Is your Pet a duck?».

Если ведущий не угадал, какую игрушку держит за спиной ученик, последний отвечает «No, it is not». Если ведущий правильно назвал игрушку, он получает ответ: «Yes, it is». Место ведущего занимает ученик, чью игрушку угадал ведущий.

Вариант 1.

На столе учителя разложены игрушки. Учитель предлагает внимательно посмотреть на них и запомнить. Предварительно можно повторить названия животных по-английски. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берет со стола одну из игрушек и прячет ее за спиной. Оставшиеся на столе игрушки закрываются бумагой. Ученики поворачиваются и задают вопросы: «Have you got a rabbit?» — «No, I haven t» и «Have you got a cat?»- «No, I haven t».

Игра продолжается до тех пор, пока кто- то из учеников не назовет спрашиваемую игрушку, он и занимает место ведущего.

Лексико-орфографические игры.

Игры, представленные в данном разделе, фокусируют внимание учащихся на словах. При введении и закреплении английского алфавита целесообразно использовать игры с буквами и словами. Такие игры как «Лесенка», «Кто быстрее» прекрасно тренируют память и активизируют речевое мышление.

Используя игру лексического характера при введении и закреплении нового лексического материала, учитель решает не только задачу механического запоминания слов учащимися, но и развивает речевую реакцию, в увлекательной форме тренирует учащихся в ситуациях, приближенных к естественной обстановке.

Игры с буквами и словами

«What do you do every morning?»

Цель: тренировать учащихся в употреблении любой модели: вопрос-ответ. Учитель (или водящий) бросает мяч одному из учеников и спрашивает: «What do you do every morning?», тот должен быстро ответить на вопрос и бросить мяч обратно. Учитель бросает мяч другому ученику, задавая тот же самый вопрос.

Ответы не должны повторяться. Тот, кто ответил на вопрос, выбывает из игры.

Вариант 2.

Каждый ученик получает куклу и придумывает ей распорядок дня. Затем учитель бросает мяч одному из играющих и спрашивает: «What does Kate do every morning?» Далее игра проводится как и в первом варианте.

В старших классах игры имеют свою специфику. Главная проблема заключается в том, чтобы разговорить учащихся.

Разумеется, намного проще воздействовать на обучаемых окриком: «Делай, как я!», «Повторяй за мной», но будет ли эффект от такого рода воздействия — вот вопрос. Если и будет, то вряд ли положительный.

Гораздо сложнее, но зато полезнее, создать такую ситуацию, при которой ученик взял бы на себя чужую реальную роль и придумал для нее текст.

В этом плане хотелось бы признать исключительное значение игр-импровизаций. Сущность их заключается в том, что действующие лица знают основной стержень игры, характер своей роли. Сама же игра развертывается в импровизации.

Вот фрагмент урока в 9 классе по теме: «Профессии»

Учащейся предлагается примерить на себя роль стюардессы.

Вы — стюардесса на международной авиалинии «Москва — Лондон»

Вы приветствуете пассажиров на борту своего лайнера.

«Dear Ladies and gentlemen!», «We welcome you on the board of our plane» или «We are glad to greet on the board of our plane». Вы просите пассажиров пристегнуть ремни и приготовиться к полету.

«I am asking you to fasten your belts and be ready for the flight»

Во время полета вы ходите по проходу и предлагаете пассажирам конфеты.

«Sweets, madam! Help yourself!»

Каждый пассажир (ученик) берет по конфете и задает стюардессе вопрос, на который она должна ответить.

— Сколько продлится полет? «How long is our flight?»

— Где мы сейчас летим? «Where are we flying?»

— Вы замужем? «Are you married?»

Самолет совершил посадку. Вы прощаетесь с пассажирами и желаете им всего доброго. «Good- bye, dear ladies and gentlemen! Good luck!»

Убежден, такого рода игры, проводящиеся по принципу «как можно меньше зрителей, как можно больше участников» позволяют поддерживать работоспособность каждого ученика в течение урока, снимают утомляемость, восполняют дефицит общения на иностранном языке.

При подготовке игры неизбежно встает вопрос: «Что делать с учащимися, которые в силу низкого уровня знаний, стесняются принимать участие в игре?». Им необходимо давать послабление — заранее знакомить с вопросами, которые им будут заданы в игре.

Следует ли выставлять плохие оценки за пассивность или неверные высказывания в ходе игры?

Думается, нет. Ведь смысл игры в раскрепощении способностей ребенка, а не в закрытии их. Кто больше говорит на уроке (пусть неправильно!), тот больше учится. Я вижу глубокий смысл в системе оценивания успеваемости и поведения учащихся, которая описана в книге Дж. К. Роулин «Гарри Поттер». Там, в школе чародейства и мастерства Хогвартсе, положительная или отрицательная оценка достижения или проступка каждого ученика приносила поощрительные или штрафные очки всему факультету.

В результате воспитанники школы приучались к синтезу индивидуального и коллективного творчества, который выражался в двух пунктах

1) осваивать знания, навыки и способы действия вместе,

2) демонстрировать результаты учебной работы самостоятельно.

При такой системе оценивания знаний, умении, навыков, дух коллективизма, дух соревнования, побуждает в полную силу трудиться всех, включая даже тех, кто не хочет трудиться.

В заключении еще раз хочется сказать об актуальности заявленной темы. Сегодня трудно найти человека, оспаривающего необходимость владения иностранным языком. Расширяется международное сотрудничество, улучшаются деловые контакты в области внешних экономических и культурных связей, значительно увеличивается возможность общения с нашими зарубежными друзьями.

Поэтому значение иностранного языка для человека, мечтающего сделать успешную карьеру, бесспорно, велико. В изменившейся обстановке, как никогда ранее, востребованы новые методы и технологии, позволяющие эффективно и в короткий срок овладеть умениями и навыками иноязычного общения.

Центральное место среди них занимает игра. Игра позволяет легко и непринужденно погрузить ребенка в иноязычную среду, раскрыть его творческие способности. Она пробуждает у учащихся интерес к предмету, развивает речь и коммуникативные навыки, способствует самореализации обучающихся, учит преодолевать трудности.

Практика, жизненный опыт свидетельствуют — люди, прошедшие в школьном детстве через дидактические игры, более подготовлены к творческой деятельности, гибкому и вместе с тем целенаправленному общению и поведению.

А это означает, что будущее преподавание иностранных языков — за игрой!

Литература:

  1. Аникеева Н. И. «Воспитание игрой»: -M,: Просвещение, 1987
  2. Шацкий С. Т. Педагогические сочинения в 4-х томах: т.2,М,1964
  3. Выготский Л. С. Игра и ее роль в психическом развитии / Русский язык за рубежом./ 1986, № 5
  4. Газман О. С., Харитонов Н. Е. В школу с игрой: Книга для учителя.
  5. М,: Просвещение,1991
  6. Матецкая Е. И. Речевая игра на занятиях иностранным языком. М: Просвещение, 1988
  7. Стронин М. Ф. Обучаемые игры (из опыта работы). М:Просвещение,1981
  8. Конышева А. В. Современные методы обучения. Минск. «Тетрасистемс»,2007
  9. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск. «Высшая школа»,1997
Основные термины (генерируются автоматически): игра, иностранный язык, ученик, английский язык, учащийся, буква, игрушка, Лондон, место ведущего, ребенок.


Задать вопрос