Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №9 (143) март 2017 г.

Дата публикации: 01.03.2017

Статья просмотрена: 114 раз

Библиографическое описание:

Корнеева М. А. Теоретические основы метода Case study в обучении английскому языку для специальных целей // Молодой ученый. — 2017. — №9. — С. 340-343. — URL https://moluch.ru/archive/143/40114/ (дата обращения: 23.05.2018).



Ввиду динамичного протекания глобализационных процессов отчетливо прослеживается интенсификация международного, межкультурного взаимодействия в профессиональной сфере. Обширное поле возможностей для участия в международном сотрудничестве в свою очередь положительно влияет на имидж обучения иностранному языку в образовательной парадигме. Языковая подготовка как компонент блока гуманитарных дисциплин, способствует «социализации и профессионализации личности специалиста в вузе», формированию поликультурной личности [1]. Обучение английскому языку для специальных целей (ESP) в настоящее время становится особенно актуальным ввиду необходимости «в практическом овладении языком» [2. c. 14].

При отборе содержания обучения английскому языку для специальных целей, следует руководствоваться общим принципом профессионально ориентированного обучения, заключающемся в создании у обучающихся «потребности в решении практических и профессиональных задач путем максимального приближения образовательного процесса к деятельности, связанной с будущей профессией» [3]. Продолжая эту мысль, исследователи поясняют, что при обучении необходимо создание следующих соответствующих профессиональной деятельности условий: «для взаимодействия участников учебной группы, проявления личностной позиции по отношению к рассматриваемой проблеме, обсуждения и оценки вопросов профессионального характера» [3]. Сквозь призму иноязычного обучения студентов естественнонаучного профиля, исследователи Л. Ю. Минакова и О. А. Обдалова определяют ключевые умения современного специалиста, формируемые в рамках иноязычной подготовки [3]:

– умение работать с информацией: оценивать, извлекать необходимую информацию;

– умение аргументировано излагать и представлять результаты научной деятельности, выстраивая высказывания логично и последовательно;

– умение вступать в контакты, поддерживать, прерывать их;

– знание способов и приемов ведения дискуссий, обсуждения тем, связанных с профессиональной деятельностью;

– умение выслушивать собеседника, толерантно относиться к чужой точке зрения.

Данные умения выступают планируемыми результатами обучения. Для их достижения необходимо использование методов, учитывающих специфику профессиональной деятельности специалиста, его потребность в решении профессиональных задач в рамках взаимодействия с коллегами из разных стран и культур. В этом отношении представляется целесообразным использование метода Case study, подразумевающего совместный поиск учащимися оптимальных путей решения актуальных профессиональных задач, презентации и обсуждения полученных результатов исследования и др. Предполагается, что применение метода Case study способствует формированию ключевых навыков современного специалиста, положительно виляет на его готовность к участию в международном сотрудничестве в профессиональной сфере. Теоретические основы case study метода требуют подробного освещения.

Одной из ключевых категорий метода Case study выступает кейс. Существует множество определений понятия «кейс», подчеркивающих его те или сущностные характеристики. В результате анализа литературы были выявлены следующие ключевые характеристики кейса [4, 5, 6, 7, 8]:

– кейс имеет динамическую природу, поскольку его основу составляют актуальные практические ситуации, имеющие не более чем пятилетнюю историю;

– кейс имеет междисциплинарный характер, поскольку представляет собой комплекс экономических, политических и ряда других аспектов ситуации, подлежащих анализу;

– кейс, как правило, имеет более одного решения, что говорит о его открытости;

– кейс имеет коммуникативную природу, поскольку его основу составляет дискуссия, коллективный поиск и принятие решения;

– основу кейса в контексте обучения иностранному языку специальности составляют аутентичные тексты.

Особого внимания заслуживает раскрытие содержания понятия анализ в контексте реализации case study метода. В более широком смысле под анализом понимается «прием умственной деятельности, связанный с мысленным (или реальным) расчленением предмета, явления, процесса на части; первая стадия научного исследования. Важная сторона мыслительной деятельности учащегося в процессе овладения языком» [9. с. 14]. Существующие множественные виды анализа Ю. П. Сурмин условно делит на две категории: причинный анализ, подразумевающий вычленение причин в рамках изучаемого объекта, и анализ документов, где в качестве предмета анализа выступает сам документ. Итак, анализ в методе Case study относится ко второму виду, при этом наблюдается формирование особое содержание аналитической деятельности, включающее использование многих аналитических методов для осмысления ситуации. Основные содержательные категории анализа в рамках метода Case study включают: проблемный анализ (выделение проблем), системный анализ (изучение объекта с точки зрения системного подхода), праксеологический анализ (изучение деятельностных процессов с позиции их оптимизации), прогностический анализ (формирование предсказаний в отношении потенциального развития ситуации) [6. с. 53]. Безусловно, метод Case study рассматривается как специфическая разновидность исследовательской технологии.

Отечественный исследователь А. Н. Щукин так описывает работу в рамках метода Case study: «обучающимся выдается набор учебных материалов, заключенных в папку (кейс) и предлагается в результате знакомства с материалами осмыслить содержание заключенной в них проблемы, как правило, не имеющей однозначного решения, и предложить свое решение с использованием имеющихся профессиональных знаний и умений [10]. В рамках обучения английскому языку для сферы бизнеса, метод Сase study включает аутентичные материалы, представляющие студентам актуальную бизнес проблему для анализа и решения, в отличие от более традиционных материалов, состоящих их диалогов или подборки текстов для чтения на бизнес тематику [11]. В контексте данного исследования предлагается собственная трактовка содержания метода Case study в обучении иностранному языку специальности: в рамках данного метода учащиеся знакомятся с кейсом, требующим анализа, поиска и формулировки проблемы, совместного поиска оптимального решения в дискуссии, где кейс включает практическую ситуацию из предметной области с комплексом сопутствующих условий на основе аутентичного материала.

Особое значение в контексте перехода от знаниевой парадигмы обучения приобретают навыки, формируемые при обучении английскому языку с использованием Case study-метода. Профессор О. Г. Смолянинова отмечает следующие навыки, развиваемые с помощью метода Case study [5]:

– Аналитические навыки: умение представлять, анализировать, определять существенную информацию и др;

– Практические навыки: «формирование на практике навыков использования экономической теории, методов и принципов»;

– Творческие навыки, представляющие особое значение для выработки альтернативных решений (решений, которые сложно получить логическим путем);

– Коммуникативные навыки: «умение вести дискуссию, убеждать окружающих, использовать наглядный материал и другие медиа-средства, кооперироваться в группы, защищать собственную точку зрения, убеждать оппонентов, составлять краткий, убедительный отчет»;

– Социальные навыки: оценка поведения людей, умение слушать, поддерживать в дискуссии или аргументировать противоположное мнение, контролировать себя и т. д.

– Самоанализ. «Несогласие в дискуссии способствует осознанию и анализу мнения других и своего собственного. Возникающие моральные и этические проблемы требуют формирования социальных навыков их решения».

Акцент в формировании навыков варьирует в зависимости от области применения. В рамках данного исследования нас интересует профильно-ориентированное иноязычное обучение, поэтому хотелось бы особо отметить формируемые навыки в данной конкретной области знания. А. Н. Щукин подчеркивает совершенствование речевых навыков и умений посредством участия учащихся в обсуждении проблемной ситуации. В работе с case study методом учащимся необходимы следующие умения [10]:

– восприятия и оценки вербальной и невербальной информации;

– проведения диагностики и анализа проблемы;

– формулирования и выстраивания высказывания согласно языковым нормам;

– участие в дискуссии, принятия коллективного решения.

Исследователь Фишер утверждает, что применение метода способствует развитию навыков чтения, говорения, слушания и письма на иностранном языке [7]. Поэтому case study понимается как холистический метод, так как языковые навыки не развиваются обособленно. Разговорные навыки развиваются посредством дискуссии, презентации своих мнений и научных изысканий. Поскольку учащиеся работают с текстом, они становятся более уверенными в чтении профессиональных текстов на иностранном языке в поиске информации на заданную тему. Говоря о развитии письменных навыков, учащиеся зачастую представляют результаты работы в письменной форме, например, в качестве эссе, содержащего отчет о проделанной работе. Что касается аудиальных навыков, то здесь речь идет в первую очередь о слушании участниками презентации, приводимых аргументов в рамках дискуссии, а также об интеграции аутентичных аудио- и видеоматериалов, что так же предоставляет широкие возможности для слушания. Также исследователь говорит о формировании металингвистических навыков: работы в команде, выступления с презентацией, ведение дискуссии, переговоров.

Итак, еще во второй половине ХХ века case study метод нашел свое применение в области обучения иностранному языку для специальных целей (English for Specific Purposes — ESP) ввиду одного из фундаментальных преимуществ метода в обучении языку специальности — его способности сблизить, установить взаимосвязь между английским языком и предметным содержанием дисциплины [11]. Однако на текущем этапе развития педагогической науки case study метод приобретает значительную актуальность ввиду того, что способствует формированию ключевых навыков современного специалиста. При этом исследование теоретических основ case study метода показывает, что интеграция метода в курс обучения английскому языку для специальных целей не только способствует развитию лингвистических навыков — чтения, говорения, слушания, письма — но и металингвистичеких умений, в числе которых умение анализировать, группировать, осуществлять поиск информации, определять ключевую информацию, выступать с презентацией, докладом, посвященным результатам проведенной работы/исследования, умение вести дискуссию, подразумевающее выражение, аргументацию собственного мнения, умение выслушать собеседника и др. Безусловно, Case study-метод обладает высоким потенциалом использования в профессиональном иноязычном обучении.

Литература:

1. Краснощекова Г. А. Тенденции реформирования методики обучения иностранным языкам в неязыковом вузе // Известия ЮФУ. Технические науки, 2010, № 10 (111), С. 76–81.

2. Медведева Л. Г. Формирование иноязычного профессионально ориентированного тезауруса у студентов юридической специальности. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 130 с.

3. Миникова Л. Ю., Обдалова О. А. Компетентностный подход в реализации профессионально ориентированных проектов при обучении иностранному языку // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 365. С. 143–148.

  1. Зарукина Е. В. Активные методы обучения: рекомендации по разработке и применению: учеб.-метод. пособие. СПб.: СПбГИЭУ, 2010. — 59 с.
  2. Смолянинова О. Г. Дидактические возможности метода case-study в обучении студентов / [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://iphras.ru/uplfile/ethics/RC/ed/school2/materials/apressyan6.html#8 (дата обращения 15.02.2017).
  3. Сурмин Ю. П. Ситуационный анализ, или Анатомия Кейс-метода. Киев: Центр инноваций и развития, 2002. — 286 с. Аверьянова С. В. Роль «кейс стади» в профессиональной подготовке будущих экономистов-международников на занятиях по иностранному языку // Российский внешнеэкономический вестник. 2010. № 8 (август). С. 55–60.
  4. Fischer, Johann. Casey, Etain. LCaS — Language case studies. Teacher training modules on the use of case studies in language teaching at secondary and university level. Council of Europe Publishing. 2008.
  5. Herried C. F. What makes a good case? // Journal of College Science Teaching. Vol. 27, No. 3, Dec 1997/Jan 1998. pp. 163–165.
  6. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР, 2009. — 448 с.
  7. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. М: Омега-Л [и др.], 2010. — 475 с.
  8. Grosse, Christine Uber. The Case Study Approach to Teaching Business English // English for Specific Purposes. Vol. 7. 1988. pp. 131- 136.
Основные термины (генерируются автоматически): case study, метода case study, иностранному языку, case study метода, английскому языку, обучения иностранному языку, обучения английскому языку, рамках метода case, обучении английскому языку, обучении иностранному языку, иностранному языку специальности, специальных целей, метод case study, основы case study, реализации case study, методе case study, case study методом, основы метода case, применение метода case, основ case study.


Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос