Анализ русских терминов по морской радиосвязи и их эквивалентов в персидском языке
Авторы: Мохаммади Мохаммад Реза, Ахмади Мирейла, Авазпур Какруди Ш.
Рубрика: Филология, лингвистика
Опубликовано в Молодой учёный №3 (137) январь 2017 г.
Дата публикации: 20.01.2017 2017-01-20
Статья просмотрена: 43 раза
Статья готовится к публикации
Текст статьи доступен в PDF-версии журнала 663-668
Ключевые слова
русский язык, персидский язык, термин, терминология, аббревиатура, морская радиосвязь, эквивалентПохожие статьи
Сравнительный анализ простого условного предложения в русском и персидском языках
Данная статья посвящена рассмотрению реального и нереального условия в простом предложении и способам их выражения на персидский язык. Условные предложения, служат для выражения обусловленности действий и явлений. Они указывают на условие, которое яв...
Проблема ясности языка законодательства и множественности интерпретаций текстов законов (на материале статей Гражданского Кодекса Российской Федерации)
В статье рассматриваются различные точки зрения на язык законодательства, а также особенности интерпретации (толкования) юридических текстов как специалистами в данной области, так и рядовыми носителями языка. Основная черта языка права состоит в том...
Обновление лексико-грамматического наполнения учебных пособий по РКИ (на материале русского компьютерного жаргона)
Компьютеризация общества играет очень большую роль в изменении речевых предпочтений русских. Тем не менее, компьютерный жаргон до сих пор рассматривается лингвистами в основном как профессиональный язык, то есть остаётся в рамках лексикологии и стили...
Абсолютные синонимы в диалектах русского и персидского языков в сопоставлении
Несмотря на многочисленные исследования, посвященные синонимам в русском и персидском языках, абсолютные синонимы не нашли достойного внимания. Многие филологи считают, что в обоих языках они составляют незначительную группу слов и даже не считают их...
Анализ частотных глаголов в аннотациях англоязычной научной статьи
Вследствие множества открытий в различных сферах науки и высоких технологий написание научных статей является одной из главных задач для исследователя. Однако для того, чтобы специалисты всего мира могли быть в курсе всех научных разработок и изыскан...
Специфика учебных пособий по английскому языку для специалистов PR
На данный момент существует достаточно большое количество учебных пособий, предназначенных для будущих профессионалов по связям с общественностью. Проведённый анализ выявил, что абсолютное большинство пособий содержат тексты профессиональной направле...
Идиомы в современном китайском языке
Идиомы — это один из нескольких фундаментов, на которых строится язык, кладезь, который поможет рассказать о культуре, поведении, языке и даже истории народа. При изучении языка идиоматические выражения помогут познать глубину, красочность и все тонк...
Сравнительный анализ немецких выражений и слов с русскими
Фразеологизм, фразеологический оборот, речевой оборот — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же иди...
Фразеология в китайском языке
Фразеологизмы китайского языка имеют своё национальное своеобразие. Благодаря чему, познается образ жизни, характер, культура, традиции китайского народа. Незнание тех или иных реалий приводит к недопониманию говорящих, а самое главное затрудняет про...
Категория «краткость» и её разновидности в персидском языке
Данная работа посвящена теме краткости в персидском языке. Вначале даётся короткое определение категории «краткости» в персидском языке с точки зрения разных знаменитых лингвистов. Далее рассматриваются разновидности данной категории, в виде набора п...
Похожие статьи
Сравнительный анализ простого условного предложения в русском и персидском языках
Данная статья посвящена рассмотрению реального и нереального условия в простом предложении и способам их выражения на персидский язык. Условные предложения, служат для выражения обусловленности действий и явлений. Они указывают на условие, которое яв...
Проблема ясности языка законодательства и множественности интерпретаций текстов законов (на материале статей Гражданского Кодекса Российской Федерации)
В статье рассматриваются различные точки зрения на язык законодательства, а также особенности интерпретации (толкования) юридических текстов как специалистами в данной области, так и рядовыми носителями языка. Основная черта языка права состоит в том...
Обновление лексико-грамматического наполнения учебных пособий по РКИ (на материале русского компьютерного жаргона)
Компьютеризация общества играет очень большую роль в изменении речевых предпочтений русских. Тем не менее, компьютерный жаргон до сих пор рассматривается лингвистами в основном как профессиональный язык, то есть остаётся в рамках лексикологии и стили...
Абсолютные синонимы в диалектах русского и персидского языков в сопоставлении
Несмотря на многочисленные исследования, посвященные синонимам в русском и персидском языках, абсолютные синонимы не нашли достойного внимания. Многие филологи считают, что в обоих языках они составляют незначительную группу слов и даже не считают их...
Анализ частотных глаголов в аннотациях англоязычной научной статьи
Вследствие множества открытий в различных сферах науки и высоких технологий написание научных статей является одной из главных задач для исследователя. Однако для того, чтобы специалисты всего мира могли быть в курсе всех научных разработок и изыскан...
Специфика учебных пособий по английскому языку для специалистов PR
На данный момент существует достаточно большое количество учебных пособий, предназначенных для будущих профессионалов по связям с общественностью. Проведённый анализ выявил, что абсолютное большинство пособий содержат тексты профессиональной направле...
Идиомы в современном китайском языке
Идиомы — это один из нескольких фундаментов, на которых строится язык, кладезь, который поможет рассказать о культуре, поведении, языке и даже истории народа. При изучении языка идиоматические выражения помогут познать глубину, красочность и все тонк...
Сравнительный анализ немецких выражений и слов с русскими
Фразеологизм, фразеологический оборот, речевой оборот — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же иди...
Фразеология в китайском языке
Фразеологизмы китайского языка имеют своё национальное своеобразие. Благодаря чему, познается образ жизни, характер, культура, традиции китайского народа. Незнание тех или иных реалий приводит к недопониманию говорящих, а самое главное затрудняет про...
Категория «краткость» и её разновидности в персидском языке
Данная работа посвящена теме краткости в персидском языке. Вначале даётся короткое определение категории «краткости» в персидском языке с точки зрения разных знаменитых лингвистов. Далее рассматриваются разновидности данной категории, в виде набора п...