Слова 2015 года в английском и немецком языках | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №9 (113) май-1 2016 г.

Дата публикации: 27.04.2016

Статья просмотрена: 147 раз

Библиографическое описание:

Кашаева, О. И. Слова 2015 года в английском и немецком языках / О. И. Кашаева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 9 (113). — С. 1281-1283. — URL: https://moluch.ru/archive/113/28802/ (дата обращения: 21.11.2024).



Ключевые слова: английский язык, немецкий язык, слова 2015 года.

Каждый год лингвисты и психологи составляют список самых популярных слов, которые были чаще всего использованы в течение прошлого года.

Всем известно, что язык полностью отражает нашу действительность, являясь «чувствительным индикатором» на все происходящее вокруг. К ним относятся политические события, развития техники и появление новых средств общения, экономические факторы, связанные не только с экономикой внутри страны, но также и с внешними связями. Не стоит забывать и о межкультурной коммуникации. Данная область научного познания постоянно развивается, происходит диалог культур в рамках различных социальных программ.

Для того, чтобы выявить список наиболее употребительных слов 2015 года, необходимо в первую очередь рассмотреть события данного периода.

  1. Во-первых, событие, затронувшее все европейские страны в 2015 году, и ставшее «hotnews» во всех сообщениях СМИ — это поток беженцев из стран Ближнего Востока. Это становится темой года, и такие слова, как «refugee» в английском, и „der Flüchtlinge” в немецком, все чаще встречаются в СМИ. В немецком языке появилась еще одна фраза, связанная с темой беженцев в Европе: Wir schaffen das! (Мы сделаем это!). Этим Ангела Меркель выразила свою уверенность в том, что Германия сможет преодолеть трудности, появившиеся в результате такого большого числа беженцев, прибывших в страну. Хотя, не смотря на это, в молодежном слэнге появляется такой глагол, как «merkeln». Merkeln — действие, образованное от имени Федерального Канцлера Ангелы Меркель. Это действие — «ничегонеделание», сидение сложа руки, непринятие решений. Итого, merkeln — ничего не делать [3]. В Америке же появляется альтернативное выражение «Thanks,Obama“, что означает саркастическое выражение, которым говорящий показывает, что Обама виноват во всех личных неудачах человека. Словосочетание «thanks, Obama» активно используется в Твиттере и популярно среди забавных картинок в интернете [5]. Становится понятно, как именно политическая и экономическая ситуации влияют на язык.

Другим ярким примером политического влияния на язык можно считать шпионский скандал. В течение всего года АНБ шпионила за интересующими США немцами. С помощью критериев поиска, так называемых селекторов (Selektoren), которые были предоставлены АНБ, данные собирались в огромных масштабах. Не избежали такой участи ни государственные институты, ни госслужащие. Полный список критериев (Selektorenliste) был строго засекречен [3].

  1. Так же были выделены другие слова, связанные с экономикой. Например, «sharing economy» (долевая экономика, где индивиды делят друг с другом товары и услуги, обычно бесплатно или за минимальное вознаграждение) [1]. Что же такое долевая экономика? На Великобританию приходится 10 % всех компаний, которые и создают новое направление, на первом же месте остается США. Эти компании позволяют занимать деньги, транспорт, парковочные места и даже дизайнерскую одежду друг у друга в формате онлайн [2].

В немецком же языке в 2015 году появляется слово- «симбиоз», связанное с экономическим кризисом в Греции, и соответственно о его выходе из Евросоюза. Это неологизм Grexit (Greek + Exit), который впервые появился в 2011 году благодаря экономисту Эбрахиму Рахбари (Ebrahim Rahbari) [3]. В английском же появляется свой аналог этого термина, только связанный с выходом Великобритании из Евросоюза- Brexit (British + exit).

  1. Мир технологий так же привнес в «хит-парад» 2015 года свои слова. Первое место в Jugendwort des Jahres (Молодежное слово года) заняло слово Smombie. Оно образованно путем слияния двух других слов: Smartphone + Zombie. Smombie — это человек, который весь день проводит в смартфоне, живет телефоном и в телефоне, а то, что происходит вокруг него, не имеет для него ни малейшего значения [3]. Так же, продолжая тему смартфонов, хочется уделить внимание такому явлению, как «селфи фото», что в переводе с английского (selfie) означает, фотографировать самого себя (появилось в 2013 году). С этим словом связаны такие новые слова как, der Selfie-Stab («селфи палка») — прибор, созданный для того, чтобы удобнее было делать селфи. В немецком языке появляются такие слова как, Dia Bolo-ужасное селфи, или же другое название селфи — Egoshoot [4].

В шорт-лист так же было включено слово «ad blocker»- программа, блокирующая рекламу на веб страницах. Это программа быстро становится популярной, но благодаря ей, создатели страниц в интернете теряют большую часть доходов, получаемых с публикации рекламных постеров.

Рассмотрим влияние социальных сетей на язык, в частности немецкий. Например, слово Haul- покупка, о которой много рассказывают в социальных сетях. Появление этого слова связано с популярностью ведения блогов, где люди делятся своей жизнью, включая различные покупки.

Одной из самых популярных социальных сетей является Twitter, поэтому в 2015 году в Германии появляется глагол-симбиоз flittern — флиртовать в Twitter, отражает активность и заинтересованность людей в общении в этой социальной сети. Так же есть слова, которые были заимствованы из компьютерной игры, например threestaren — делать что-то на 100 % идеально [6]. Глагол появился из популярных игр, где лучший балл оценивается в 3 звезды.

  1. Теперь можно рассмотреть слова, которые также вошли в список слов 2015 года, и отражают модные тенденции в образе жизни. Например, Swaggetarier — человек, который стал вегетарианцем, только потому, что это модно.

Можно выделить некоторые слова и в молодежной речи. Такие как, Augentinnitus — собирательное понятие, которое означает очень странное зрелище. Образовано оно от слов Tinnitus (шум в ушах) и Augen (глаза), или прилагательное bambus. Это синоним слов «geil, cool» и обозначает «крутость». Например, «Das war sehr bambus». — Было очень круто. Rumoxidieren — глагол, обозначающий классный отдых и полное расслабление [3]. В последнее время спорт становится достаточно популярным, и многие люди начинают ходить в спортивный зал, для того, чтобы получить хорошую фигуру. С этим трендом появляется такое слово как Discopumper- человек, который тренируется только перед выходом в клуб. Т. е. спортивный образ жизни становится модным не из-за желания привести свое тело в тонус, а для того, чтобы лучше выглядеть в общественном месте. Так же благодаря моде становится популярным новое словосочетание onfleek в английском языке, которое означает стильный, красивый, привлекательный. Или же новое существительное lumbersexual, в значении молодой городской человек, который культивирует внешний вид и стиль в одежде (символизировано бородой и рубашкой) наводит на мысль о прочном образе жизни на открытом воздухе.

Все чаще британцы начинают отказываться от слов, которые имеют в своем значении гендерное разделение, например такие слова как waitrees, stewardess, в связи с этим, местоимение they(они) так же вносится в список 2015 года. Хотя местоимение уже меняет свою значение. Если в общем оно означает множественное число, то теперь принимает значение он/она, в том случае, если говорящий не хочет указывать на род собеседника.

  1. Первое место, по мнению Oxford, в списке слов 2015 года занимает emoji — значок, официально называющийся «лицо со слезами радости». Это слово появилось еще в 1990 году, но в 2015 его популярность сильно возросла, в связи с соотношением его со смайлом в общении в социальных сетях.

Смайлик- это маленькое цифровое изображение или значок, используется для выражения идеи или эмоции в электронном сообщении; этот термин является заимствованием из японского языка, и происходит от е (картинка)+ Moji (буква). В английском языке есть исконное слово emoticon, которое и помогла эмодзи укрепится в лексическом составе языка. Все больше людей общаются используя различные эмодзи в ответ на любого рода сообщения. Именно это и позволило эмодзи занять лидирующее место в списке слов 2015 года.

OxfordUniversityPress и SwiftKey провели исследование, чтобы вычислить частотность употребления различных смайлов в общении пользователей интернет-чатов. По статистике самым популярным смайлом по всему миру становится emoji «лицо со слезами радости». Так было выделено, что этот смайл занимает в Великобритании практически 20 % от всех использованных смайлов в 2015 году, а в Америке 17 %. Так же сравнили частоту использования за 2014 и 2015 года: в Америке этот показатель увеличился с 4 % до 9 %.

Из всего выше сказанного видно, что язык быстрее всех отражает изменения в окружающем мире, включая такие сферы деятельности человека, как экономика, политика, современные технологии и тенденции, коммуникация. Все эти условия и помогают выделить наиболее часто употребляемые слова, как в научном, так и в разговорном стилях.

Литература:

  1. Emoji стало словом 2015 года в Оксфордском словаре // Lenta.ru. URL: https://lenta.ru/news/2015/11/17/emoji/ (дата обращения: 01.03.2016).
  2. Великобритания — столица долевой экономики (sharing economy) в Европе // Coinspot. URL: http://coinspot.io/analysis/velikobritaniya-stolica-dolevoj-ekonomiki-sharing-economy-v-evrope/ (дата обращения: 04.03.2016).
  3. 20 немецких слов, которыми запомнится 2015 год 00200 // Deutsch online. URL: http://www.de-online.ru/news/20_slov_2015_goda/2015–12–26–556 (дата обращения: 04.03.2016).
  4. Jugendwort des Jahres 2015: Smartphone + Zombie = Smombie // Spiegel online. URL: http://www.spiegel.de/schulspiegel/smombie-ist-jugendwort-des-jahres-a-1062671.html (дата обращения: 15.03.2016).
  5. Разговорный английский: слово года 2015 // Begin English. URL: http://begin-english.ru/article/razgovornyy-angliyskiy-slovo-goda-2015/ (дата обращения: 10.03.2016).
  6. Немецкое слова года 2015 // start deutsch. URL: http://startdeutsch.ru/poleznoe/razgovornik/1029-nemetskoe-slovo-goda-2015 (дата обращения: 14.03.2016).
Основные термины (генерируются автоматически): слово, Америка, английский язык, немецкий язык, список слов, Великобритания, долевая экономика, язык.


Ключевые слова

английский язык, немецкий язык, слова 2015 года

Похожие статьи

«Модные» слова в современном английском языке

В статье рассматриваются «модные» слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2013-2014 годах. Рассматриваются значения «модных» слов и способы их словообразования.

Методы изучения английских слов

Русские слова, заимствованные из английского языка

В статье автор представляет обзор и анализ различных факторов, способствующих появлению английских заимствований в русском языке. А также приводит примеры слов, заимствованных из английского языка, и рассуждает об их влиянии на русский язык.

Англоязычные заимствования в русском языке

Данная статья посвящена англоязычным заимствованиям в русском языке. В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке.

Слова-бумажники в английском языке

В статье авторы пытаются определить значение и специфику такого феномена, как «слова-бумажники» в английском языке.

К вопросу о неологизмах

В статье рассматриваются новые слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2015–2016 годах. Рассматриваются значения новых слов и способы их словообразования.

Русизмы в немецком языке

В данной статье рассматриваются русизмы в немецком языке и исторические предпосылки их появления

Согласование неисчисляемых неологизмов 2021 года с глаголами в английском языке

В данной статье рассматривается согласование неисчисляемых имен существительных, возникших в 2021 году и употребляемых только в единственном числе (singularia tantum), с глаголами.

Новые бленды в английском языке

Статья содержит в себе анализ неологизмов, образованных при помощи блендинга. В ходе исследования мы выявили наиболее популярные типы блендов. В статье приведен список из 50 неологизмов, отобранных за последние три года из словаря Cambridge Dictionar...

Заимствование немецких слов в русском языке

В статье рассматривается процесс проникновения иностранных слов в русский язык, об истории заимствований. Приведены примеры заимствованных слов немецкого происхождения. Выявлены наиболее популярные направления использования заимствованного немецкого ...

Похожие статьи

«Модные» слова в современном английском языке

В статье рассматриваются «модные» слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2013-2014 годах. Рассматриваются значения «модных» слов и способы их словообразования.

Методы изучения английских слов

Русские слова, заимствованные из английского языка

В статье автор представляет обзор и анализ различных факторов, способствующих появлению английских заимствований в русском языке. А также приводит примеры слов, заимствованных из английского языка, и рассуждает об их влиянии на русский язык.

Англоязычные заимствования в русском языке

Данная статья посвящена англоязычным заимствованиям в русском языке. В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке.

Слова-бумажники в английском языке

В статье авторы пытаются определить значение и специфику такого феномена, как «слова-бумажники» в английском языке.

К вопросу о неологизмах

В статье рассматриваются новые слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2015–2016 годах. Рассматриваются значения новых слов и способы их словообразования.

Русизмы в немецком языке

В данной статье рассматриваются русизмы в немецком языке и исторические предпосылки их появления

Согласование неисчисляемых неологизмов 2021 года с глаголами в английском языке

В данной статье рассматривается согласование неисчисляемых имен существительных, возникших в 2021 году и употребляемых только в единственном числе (singularia tantum), с глаголами.

Новые бленды в английском языке

Статья содержит в себе анализ неологизмов, образованных при помощи блендинга. В ходе исследования мы выявили наиболее популярные типы блендов. В статье приведен список из 50 неологизмов, отобранных за последние три года из словаря Cambridge Dictionar...

Заимствование немецких слов в русском языке

В статье рассматривается процесс проникновения иностранных слов в русский язык, об истории заимствований. Приведены примеры заимствованных слов немецкого происхождения. Выявлены наиболее популярные направления использования заимствованного немецкого ...

Задать вопрос