Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 ноября, печатный экземпляр отправим 6 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №6 (110) март-2 2016 г.

Дата публикации: 18.03.2016

Статья просмотрена: 12573 раза

Библиографическое описание:

Рахимова, Н. Х. Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах / Н. Х. Рахимова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 6 (110). — С. 805-807. — URL: https://moluch.ru/archive/110/27204/ (дата обращения: 19.10.2024).



Понятие дидактической единицы и методология выбора дидактических единиц по русскому языку в колледжах

Понятие «дидактическая единица» не имеет точной дефиниции, однако, следует отметить, что это — элемент содержания учебного материала, изложенного в виде утвержденной в установленном порядке программы обучения в рамках определенной профессиональной дисциплины или общеобразовательного предмета. Дидактическая единица — одна из предметных тем, подлежащих обязательному освещению в процессе подготовки специалистов, учащихся по данному предмету.

Обучение русскому языку является важным элементом системы начального и среднего профессионального образования, поскольку в настоящее время русский язык сохраняет особенную значимость, как в социально-бытовой, так и в профессиональной сферах общения.

Основной задачей овладения русским языком обучающимися (для профессий автомеханик, швея, повар) является развитие у них способности использовать русский язык как инструмент непосредственного и опосредованного общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Формирование ключевых компетенций подразумевает: развитие умений у учащихся использовать полученные знания и умения в своей профессиональной деятельности; развитие у учащихся умений осуществлять поиск, анализ и оценку информации; развитие умений у учащихся использовать информационно-коммуникативные технологии; развитие у обучающихся умений самостоятельно определять задачи своего профессионального и личностного развития.

Профессионально-коммуникативное развитие подразумевает дальнейшее формирование языковой, речевой и других компетенций, а также использование русского языка в профессионально-ориентированных сферах жизни с учётом специальностей повара или швеи.

Культурное развитие студентов средствами русского языка подразумевает не только дальнейшее расширение объема знаний о культурной специфике русскоязычных стран, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике в социально-бытовых и профессионально-ориентированных сферах общения, но и формирование таких личностных качеств, как толерантность и дисциплинированность.

В связи с этим учебный процесс в рамках дисциплины «Русский язык» для профессий автомеханик, швея, повар предусматривает трехступенчатую структуру языкового образования.

Первая ступень — общеобразовательная — содержит коррекцию и дальнейшее формирование у обучающихся языковых навыков, и дальнейшее развитие речевых умений, а также умений, входящих в состав учебно-познавательной компетенции. На этой стадии работа ведется над фонетическим, лексическим и грамматическим аспектами языка в основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо). Уже на этом этапе в содержание дисциплины вводятся профильные дидактические единицы в соответствии с профилем будущей специальности.

Вторая ступень — подразумевает сочетание общего, культуроведческого и профессионально-ориентированного материала, связанного с будущей профессиональной деятельностью обучающегося.

Третья ступень — русский язык в профессиональной коммуникации — подразумевает узкопрофессиональное овладение основами делового языка, профессиональной лексикой, техникой перевода профессионально-ориентированных текстов и профессиональным общением в рамках выбранной специальности.

Цель дисциплины — обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения русского языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Задачи: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, навыков устной разговорно-бытовой речи, навыков чтения и письма; развитие навыков чтения специальной литературы, реферирования и перевода литературы по специальности.

Основные дидактические единицы (разделы): основы грамматики, устная речь в монологической и диалогической форме, чтение специальной литературы на русском языке.

В результате изучения дисциплины обучающийся должен знать: основы русского языка. Уметь — читать специальную литературу на русском языке. Владеть навыками разговорной речи на русском языке.

Основы общения на русском языке: фонетика, лексика, фразеология, грамматика, основы делового языка по специальности, профессиональная лексика фразеологические обороты и термины, техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов, профессиональное общение.

Содержание дисциплины — это один из наиболее традиционных разделов рабочей программы предмета. Дидактическая единица — это«квант» содержания дисциплины. Это может быть термин, определение, понятие и т. п., подлежащее усвоению в процессе изучения дисциплины.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь: вести как диалог–расспрос, диалог–обмен суждениями, диалог–побуждение к действию, так и этикетный диалог в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, культурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию; рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных текстов; умение вести монологическую речь, описывать события, излагать факты, делать сообщения; создавать словесный портрет; аудирование; понимать основное содержание текстов познавательного характера, выборочно извлекать из них необходимую информацию; оценивать важность информации, определять свое отношение к ней. Это говорение.

Дидактические единицы. Социокультурный компонент: географическое положение стран изучаемого языка и нашей стране; политический строй России, достопримечательности столицы; природа и экология изучаемой страны. Речевой компонент: диалог этикетного характера; образцы текстов для чтения и аудирования по изучаемой теме. Учебный компонент: приёмы культуры чтения и слушания; приёмы работы с текстом.

Читать тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое или поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи. Это чтение.

Описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка. Это письмо.

В результате освоения предмета обучающийся должен знать значения новых лексических единиц, выражения, оценочную лексику, а так же обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем; новые значения глагольных форм, средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения; тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям СПО.

Вот раздел из тематического плана дисциплины русский язык для профессии — «повар, кондитер»: «Моя профессия — повар».

Что касается педагога, то он долженспособствовать развитию познавательного интереса, творческой направленности личности обучающихся, используя разнообразные методы и средства: проектную деятельность, деловые игры, семинары, круглые столы, конференции, предметные недели, олимпиады, факультативы, конкурсы стенных газет, домашние сочинения и т. д.: обеспечивать профориентационную направленность уроков, формируют у обучающихся общетрудовые, профессионально важные навыки; способствовать формированию у учащихся адекватной самооценки; проводить наблюдения по выявлению склонностей и способностей обучающихся; а главное адаптировать учебные программы в зависимости от профиля обучения, в данном случае для профессий автомеханик, швея и повар.

Таким образом, обязательный минимум содержания основных образовательных программ представлен в виде набора предметных тем (дидактических единиц), включаемых в надлежащем порядке в основные учебные программы профессионального образования.

Литература:

  1. Методика отбора профильных дидактических единиц по иностранному языку (для учреждений профессионального образования)
  2. Выготский, Л. С. Педология подростка [Текст] / Л. С. Выготский.- Собр. соч.: В 6 т. Т. 4. -М.: 1984.-С.376–385.
  3. Добриневская, А. И. Современные подходы к организации профильного обучения учащихся / А. И. Добриневская // Кіраванне ў адукацыі. 2006. — № 4.
  4. Кухарчук, А. М. Человек и его профессия: учебное пособие / А. М. Кухарчук. — Мн., Современное слово, 2006.
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, дидактическая единица, профессиональное общение, специальная литература, дальнейшее формирование, деловой язык, профессиональная лексика, профессиональное образование, развитие умений, содержание дисциплины.


Похожие статьи

Теоретическая модель интенсивного графического образования в системе высшего образования

Практические рекомендации по педагогическому проектированию процесса обучения гуманитарным дисциплинам в техническом вузе

Исходно-теоретические положения к проблеме классификации по частям речи в английском языке

Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе

Первичный анализ взаимосвязи дидактических единиц умений и знаний с тестами

Теоретические и исторические основы двуязычия в детских изданиях

Проблема классификации моделей спряжения глаголов в методических целях обучения русскому языку как иностранному

Проблемы разработки лексико-грамматических тестов по РКИ для начального этапа обучения для обучения иностранным языкам

Моделирование профессионально-педагогических презентаций в структуре технологии системно-педагогического моделирования

Принципы отбора лексики и выбора способа семантизации при обучении иностранных учащихся естественнонаучного профиля русскому языку

Похожие статьи

Теоретическая модель интенсивного графического образования в системе высшего образования

Практические рекомендации по педагогическому проектированию процесса обучения гуманитарным дисциплинам в техническом вузе

Исходно-теоретические положения к проблеме классификации по частям речи в английском языке

Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе

Первичный анализ взаимосвязи дидактических единиц умений и знаний с тестами

Теоретические и исторические основы двуязычия в детских изданиях

Проблема классификации моделей спряжения глаголов в методических целях обучения русскому языку как иностранному

Проблемы разработки лексико-грамматических тестов по РКИ для начального этапа обучения для обучения иностранным языкам

Моделирование профессионально-педагогических презентаций в структуре технологии системно-педагогического моделирования

Принципы отбора лексики и выбора способа семантизации при обучении иностранных учащихся естественнонаучного профиля русскому языку

Задать вопрос