Развитие этнокультурной компетентности младших школьников при ознакомлении с хакасскими топонимическими легендами | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №22 (102) ноябрь-2 2015 г.

Дата публикации: 19.11.2015

Статья просмотрена: 204 раза

Библиографическое описание:

Васютина, А. А. Развитие этнокультурной компетентности младших школьников при ознакомлении с хакасскими топонимическими легендами / А. А. Васютина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 22 (102). — С. 762-764. — URL: https://moluch.ru/archive/102/23474/ (дата обращения: 26.04.2024).



 

В статье рассматриваются возможности хакасских топонимических легенд в развитии у младших школьников этнокультурной компетентности; анализируются особенности хакасских топонимических легенд и их возможные классификации.

Ключевые слова: этнокультурная компетентность, хакасская топонимическая легенда, национальные культурные традиции, топонимическая лексика, младший школьник

 

В настоящее время одним из критериев качества образования выступает овладение компетенциями, касающимися жизни в многокультурном обществе. В соответствии с этим возникает потребность в формировании личности, сочетающей в себе ориентацию на этнокультурные духовные ценности и взаимодействие в условиях межкультурной коммуникации.

Многие отечественные ученые: Е.В. Бондаревская, А.Б. Панькин, В.К. Шаповалов- обращают особое внимание на значимость и важность этнокультурной компетентности личности. Этнокультурная компетентность как личностная ценностно-смысловая установка, по определению Н.Г. Арзамасцевой, Л.Б. Зубаревой, Н.М. Лебедевой, Т.Г. Стефаненко и других отечественных исследователей, представляет собой «совокупность объективных представлений и знаний об этнической культуре, её национальном своеобразии и ценности, и заключается в овладении этнокультурными ценностями в процессе формирования функционально- грамотной личности» [1, с.15].

Как начальный этап формирования этнокультурной осведомлённости личности следует рассматривать младший школьный возраст, поскольку до 6 лет дети имеют размытое представление о своей национальности. Как отмечал в своих работах Ж. Пиаже, возраст 9 лет является этапом, когда у школьника эмоциональные предпочтения складываются в устойчивые стереотипы, способствующие проявлению национальных чувств, этнической самоидентификации ребёнка со своей этнической группой, мотивированной национальностью родителей, местом проживания, языком, на котором он говорит. [2] В младшем подростковом возрасте (10-11 лет) ребёнок продолжает познавать специфические особенности и уникальность национальной культуры.

Этнические особенности воспроизводятся в значительной мере в языке народа, прежде всего, в словарном запасе языка. Одним из лексических пластов, обладающих историческим языковым потенциалом является ономастика. Многочисленную часть имён собственных представляют собой слова-топонимы, вмещающие в себя знания о стране, хранящие историко-культурную информацию. В.В. Молчановский отмечает, что «национально-культурный компонент семантики топонимов отличается особой страноведческой репрезентативностью, богатством культурно-исторических ассоциаций» [3, с.5].

Хакасия относится к полиэтническим регионам, поэтому её топонимия представляет собой «многоуровневое культурно-семиотическое образование, выражающее в ясном виде особенности взаимодействия этнокультурных кодов народов, населяющих его и соседствующих с ним» [4, с.11].

Сегодня каждый народ в поисках духовности, нравственных идеалов, обращается к истокам мудрости своих предков. Одним из таких истоков является топонимическая легенда, являющаяся проявлением народного фольклора как неотъемлемой составляющей духовного культурного наследия общества, она отражает историю и природу края, сохраняет культуру и языковую традицию.

Хакасская топонимическая легенда может быть предметом как лингвистического, филологического анализа, так и предметом педагогического исследования, одним из средств приобщения младших школьников к национально-культурным традициям родного края.

Топонимические сказания хакасов разнообразны по своему содержанию и форме представления. С давних времён хакасским народом легенды подразделяются на два вида:

1)     «алыптығ-нымах» — героические сказания, которые рассказывают складным речитативом, дополняя горловым пением и игрой на национальном инструменте- чатхане;

2)     «чазағ-нымах», т. е. «пешие» сказки, которые рассказываются без музыкального сопровождения. Топонимические легенды относят к последним.

Б.И. Балтер подразделяет хакасские топонимические легенды по источнику и характеру происхождения на те, в которых походу сюжета кто-либо из действующих героев даёт имена окрестным природным и ландшафтным объектам, и те, в которых рассказывается об этимологии происхождения географических названий, как это сохранилось в памяти народа и интерпретировалось им.

Так, в известной хакасской сказке «Птенец Турпана Хубай –Хус, повествующей о борьбе местного населения с завоевателями — «моолами», утверждается, что человек в погоне за волком, истреблявшим стада хана, с каждой пущенной стрелой, при попадании её в какую-либо часть волчьего тела, даёт имя местным окрестностям.

«Тохчын гнался за ним и стрелял на всем скаку, приговаривая:

— Если попаду ему в подбородок, то пусть то место, где пробегает волк, называется Ок; то место, где я попаду волку в спину, будет называться Сыр; там, где я попаду волку в ногу, будет Асхыс (ныне с. Аскиз), где раню его в горло — Таштып (ныне с. Таштып), где разобью ему губы — Ибиг. На том месте, где я ударю ему в позвоночник станут Арбаты (ныне с. Арбаты), где попаду в зад — Соос, где раню ступню — Табат, где пробью грудную клетку — Ут (ныне д. Уты). То место, где я попаду ему в холку, будет называться Тёй, где я ударю его в лоб — Хаал, а там где я убью волка, назовётся «Черным камнем»» [5, с. 67].

Т.о. географические названия местных селений даны по созвучию с частями тела животного.

В других сказочных легендах: Гора Эпчелей, Озеро Алтын-кёль, Гора Небесной радуги (Типр хуры), Лог Сабдарат — повествуется, откуда и как произошло то или иное географическое название. Так, одна из хакасских легенд гласит о том, что название реки Тарча появилось после того, как богатырская дева Тарча хыс, собрав своих батыров, выступила против монгольских полчищ последний раз. В этом бою ее настигла монгольская стрела. Около небольшого ручья она наклонилась напиться воды, но в этот момент из укрытия появились монгольские ратники и осыпали ее и телохранителей своими острыми стрелами. Тарча Хыс, пораженная в грудь, погибла на месте. С тех пор ручей, где навечно осталась богатырская дева, стал называться Тарча.

В соответствии с классификацией топонимов С.П. Васильевой, можно выделить следующие группы топонимических легенд, в названиях которых отражены основные характеристики человека.

  1. Физические данные. Они выражены в названиях, включающих значение «богатырь»: гора Алыптас (богатырский камень), гора Алып- тепкентас- камень, который пнул богатырь.
  2. Возрастные характеристики включают названия человека со значением:

                    «старик, старуха»: гора Хадай Таг (старушечья гора), гора Эней- Кочик (скала старухи Эней- Кочик);

                    «парень»: гора Оолах- Тасхыл (мальчишечий голец);

                    «дева»: река Аскиз (голодная дева), гора Читы- хыс (семь дев);

                    «баба»: Хартуях Тас Чолы (дорога каменной бабы).

  1. Семейные отношения отражаются в словах, образованных от имён существительных со значением:

                    «отец»: гора Большой Аталык (отцовская);

                    «мать»: река Иней (материнская река);

                    «дитя»: Олган Ылчаган Холл (лог плачущего дитя);

                    «невестка»: озеро Келинколь [6].

Также хакасские топонимические легенды классифицируются по следующим признакам:

1)                 по вымышленным историческим данным:

        легенды, в которых значительное место занимает вымысел: Илиг Кюль, Гора Семь Дев, Гора Алдаш, Тигир хуры (гора небесной радуги), Реки Кизир и Казыр;

        легенды, основанные на присутствии в районе топонима реального исторического лица (лиц, народов, племён), однако основанные на вымышленном случае с ними: Камни войны «Чаа тас», Гора Эпчелей, Гора Чалпан, Лог Сабдарат;

        легенды, реалистично передающие сведения об исторических фактах, но требующие расшифровки историками, ономастами и топонимистами: Река Тарча, Гора Таптан- тура, Сосновый бор Хырхазы, Река Иней.

2)                 по литературной модели и языковому признаку, положенному в основу топонимического названия:

        осмысление географического объекта приобретает определённое значение по фонетическому, ассоциативному признаку: Озеро Собачье, Гора Уятпас (Бесстыжий), Мунчатхан- таг (Гора лежащей печали), Сосновый бор «Хырхазы» (Место сечи), Озеро Алтын- кёль (Золотое озеро), Озеро Пуланкёль (Лосиное озеро), Гора Алдаш (гора «Алый камень»);

        мотив происхождения топонима выступает от имени, прозвища (фонетическая ассоциация): Брод Тиспек- кичии (брод Тиспека), Гора Борус, Реки Кизир и Казыр, Река Тарча.;

        мотив легенды выводится из географических особенностей местности: Река Бирикчуль (Пирiк чул — «труднопроходимая река»).

Хакасские топонимические легенды обладают своеобразной метафоричностью, демонстрирующей словесные ценности культурных традиций народа и способствующей формированию у младших школьников более широкого понятия красоты и «метафоричности» родной природы.

Этнокультурная компетентность проявляется и может быть сформирована только в процессе этнокультурной деятельности. Поэтому приобщение к языковому богатству хакасских топонимических легенд, ознакомление учащихся с лексико-ономастическими особенностями этих произведений, изучение их разнообразия имеет значительный педагогический потенциал в развитии данной компетентности.

 

Литература:

 

  1.                Поштарева Т.В.Формирование этнокультурной компетентности в полиэтнической образовательной среде. Дисс. канд. пед. наук.- В., 2009 — 341с.
  2.                Пиаже Ж. Избранные психологические труды. — М.: Просвещение, 1969. — 660с.
  3.                Молчановский В.В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация. Дисс. канд. педагог. наук.– М., 1984. — 201с.
  4.                Ковлакас Е. Ф. Особенности формирования топонимической картины мира: лексико-прагматический и этнокультурный аспекты. Дисс.докт.фил.наук. — Красноярск, 2009.- 320с.
  5.                Хакасские народные сказки: на русском языке/ Перевод, предисловие, примечания Б.И. Балтер.- Абакан, Хакасское отделение Красноярского книжного издательства,1986 .-144с.
  6.                Васильева С.П. Человек в топонимической картине мира хакасов.
Основные термины (генерируются автоматически): Гора, легенда, этнокультурная компетентность, арбат, Аскиз, богатырская дева, небесная радуга, Сосновый бор, таштып, хакасская топонимическая легенда.


Ключевые слова

младший школьник, этнокультурная компетентность, хакасская топонимическая легенда, национальные культурные традиции, топонимическая лексика

Похожие статьи

Из топонимики Таштыпского района Республики Хакасия...

Еще один ряд: д. Б. Бор (хак.

Существует легенда, согласно которой деревня названа в честь братьев-пастухов (их

Изучать и дальше, разгадывать топонимические ребусы, рассказывать об этом интересном процессе и о топонимическом богатстве хакасской земли – наша задача.

Концепт «начального времени» в эпосе эвенков | Статья в журнале...

Сложный термин образован от многозначного термина нимнгакан, имеющий значения: миф, сказка, героическое сказание, тип богатырской сказки.

Концепт-предшественник и концепт-преемник: «лошадь» и «автомобиль» (на материале русского и хакасского языков).

Образ волка в японской народной храмовой мифологии

Храмовые легенды и мифологические предания о богатыре Ямато-такэру можно встретить практически во всех уголках Японии.

В народных повествованиях такого рода, почти всегда привязанных к конкретному топонимическому объекту, важен был сам факт присутствия здесь...

К вопросу об особенностях происхождения топонимов в истории...

...Көктерек — «зеленый тополь», Борабай — «место, где растет сосновый бор», Қызылағаш

Существует народная легенда, что это озеро в один день исчезло, а затем ночью опять

Поэтому в топонимии Казахстана часто встречаются көл — озеро, тау — гора, сай — овраг...

Мифы в духовной культуре чеченцев | Статья в журнале...

Как и в греческом мифе о громовержце Зевсе и Прометее в нахском сказании герой Пхьармат похищает у Селы небесный огонь и приносит его

Празднества происходили, как правило, у стен святилищ и в табуированных местах (вершины гор, озера, священные рощи, пещеры).

Проект этнокультурной направленности «Там, где всегда зима»

Ключевые слова: этнокультура, дети старшего дошкольного возраста, проект, межнациональные отношения, культура

Развитие этнокультурной компетентности младших школьников при ознакомлении с хакасскими топонимическими легендами.

Фольклорно-этнографический компонент в художественной...

Можно сказать, что его художественные вкусы сформировали легенды, предания, притчи и баллады, поэтому Абиш Кекильбаев нередко

Она выступает и как мудрая дева, и как невинная жертва Чингисхана. Рассмотрим образ Гурбельжин как мудрой девы и девы-воительницы.

Похожие статьи

Из топонимики Таштыпского района Республики Хакасия...

Еще один ряд: д. Б. Бор (хак.

Существует легенда, согласно которой деревня названа в честь братьев-пастухов (их

Изучать и дальше, разгадывать топонимические ребусы, рассказывать об этом интересном процессе и о топонимическом богатстве хакасской земли – наша задача.

Концепт «начального времени» в эпосе эвенков | Статья в журнале...

Сложный термин образован от многозначного термина нимнгакан, имеющий значения: миф, сказка, героическое сказание, тип богатырской сказки.

Концепт-предшественник и концепт-преемник: «лошадь» и «автомобиль» (на материале русского и хакасского языков).

Образ волка в японской народной храмовой мифологии

Храмовые легенды и мифологические предания о богатыре Ямато-такэру можно встретить практически во всех уголках Японии.

В народных повествованиях такого рода, почти всегда привязанных к конкретному топонимическому объекту, важен был сам факт присутствия здесь...

К вопросу об особенностях происхождения топонимов в истории...

...Көктерек — «зеленый тополь», Борабай — «место, где растет сосновый бор», Қызылағаш

Существует народная легенда, что это озеро в один день исчезло, а затем ночью опять

Поэтому в топонимии Казахстана часто встречаются көл — озеро, тау — гора, сай — овраг...

Мифы в духовной культуре чеченцев | Статья в журнале...

Как и в греческом мифе о громовержце Зевсе и Прометее в нахском сказании герой Пхьармат похищает у Селы небесный огонь и приносит его

Празднества происходили, как правило, у стен святилищ и в табуированных местах (вершины гор, озера, священные рощи, пещеры).

Проект этнокультурной направленности «Там, где всегда зима»

Ключевые слова: этнокультура, дети старшего дошкольного возраста, проект, межнациональные отношения, культура

Развитие этнокультурной компетентности младших школьников при ознакомлении с хакасскими топонимическими легендами.

Фольклорно-этнографический компонент в художественной...

Можно сказать, что его художественные вкусы сформировали легенды, предания, притчи и баллады, поэтому Абиш Кекильбаев нередко

Она выступает и как мудрая дева, и как невинная жертва Чингисхана. Рассмотрим образ Гурбельжин как мудрой девы и девы-воительницы.

Задать вопрос