Библиографическое описание:

Куприянова Е. С. Семантика эпитетов тимир ’железный’ и кімµс 'серебряный' в олонхо «Строптивый Кулун Куллустуур» [Текст] // Современная филология: материалы Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 168-170.

По решению ЮНЕСКО якутский эпос объявлен шедевром устного нематериального наследия человечества. Сложная тропеическая система олонхо отражает национальное своеобразие и специфику культуры народа саха. Система тропов в эпосе – многовековое наследие, носящее в себе многослойную информацию об образе жизни, мировоззрении, психологии древних якутов. Экспрессивность тропов достигается разными средствами. Часто в качестве определяемых объектов используются птицы и животные.

В мировоззрении и сакральных сторонах жизнедеятельности всех народов роль животных удивительно многогранна. Это и тотемизм, и промысловый, и природно-хозяйственный культы, магия и связанные с нею обряды, приписывающие разным представителям фауны «сверхъестественные» свойства и особую связь с человеком. Зооморфные образы входят в представления о пространстве и времени, пронизывают обрядовую, изобразительную и вербальную системы; отражаются в номенклатуре физических, эмоциональных, интеллектуальных и прочих свойств людей, в этнонимии [1]. Одно это перечисление свидетельствует о важности выявления и исследования якутских народных представлений о животном мире, которое мало изучено отечественной и зарубежной наукой. Образующие особый фрагмент традиционного мировоззрения якутов, эти представления позволяют существенно продвинуться в изучении поэтики олонхо, осмыслить так называемый «зоологический код» якутской культуры.

Часто в эпических формулах используются орнитоморфные и «зооморфные символы, являющиеся классификаторами пространственных направлений, времен года, гендерных различий, а также способом объяснения природы человека и социальных отношений. <…> Они сохраняют наглядный образ и вместе с тем несут значительный объем информации, выполняя смыслообразующую функцию” [2,с.82].

Между тем в якутской фольклористике эта тема мало изучена. Народные представления о мире фауны образуют особый фрагмент традиционного мировоззрения якутов и позволяют осмыслить так называемый зоологический код культуры саха.

Цель нашего исследования – исследование семантики эпитетов тимир ‘железный’ и кімµс ' серебряный' в описании птиц в эпосе «Строптивый Кулун Куллустуур».

В олонхо детализация описания и повествования как художественный прием превращена в основу творческого метода сказителей. Приведем описание фантастической птицы, в которую превратился разъяренный Кулун Куллустуур, преследующий Кюн Толомон Нюргустай [3; с.127, с.396]:

Бу кыылы одуулаан
Дьµhµннээн кірдіххі –
Алаас сыhыы быhа±аhын са±а
Тимир тирбии кынаттаах эбит,
Саабылалаах батыйалары
ТаІнары саайталаабыт курдук
Тимир хото±ойдордоох эбит,
Тугэх туос са±а
Тимир сатара кутуруктаах эбит,
Уон харалаабыт хотууру
Хардарыта туппут курдук
Тимир лэгиэ тыІырахтаах,
Луом тимири туруору туппут курдук
Ньургун тимир дьойуо тумустаах,
Чаан олгууй курдук бастаах,
[Икки] алтан солууру
Умсары уурбут курдук
Алтан тиэрбэс харахтаах,
Yс хос тимир чыллырыыт тµµлээх.
<…>.

Если внимательно рассмотреть эту птицу-[орла]

Оказывается, у нее железные ребристые крылья

Величиною с половину елани-долины;

Железные перья,

Словно большие пальмы,

Повернутые острием книзу;

Железный растопыренный хвост

Величиною с нижний круг берестяной урасы;

Железные загнутые когти,

Как десять закаленных кос-горбуш,

[Сложенных] концами в разные стороны;

Мощный железный клюв,

Как лом, поставленный стоймя;

Голова, как огромный котел;

Блестящие круглые глаза,

Как два опрокинутых медных котла;

Тройные чешуйчатые перья из железа.

Герой превратился в грозную птицу, чтобы одолеть Кюн Толомон Нюргустай. «Искусством оборотничества владеют все персонажи олонхо, которые ведут борьбу со своими противниками. Этот мифологический мотив придает особую яркость и остроту описанию поединков», – писал известный исследователь олонхо Н.В. Емельянов [4, с.145]. Слово «кыыл» иногда используется как эвфемизм. В табуированной речи так называют орла. По мнению Захаровой А.Е., «в этих сильных, быстрых, зорких, хищных птиц превращаются только богатыри, богатырки и удаганки айыы. Отрицательные персонажи в них не превращаются» [5, с.162]. Известно, что орел почитался якутами как тотемная птица. Однако в описании фантастической птицы сказитель как бы нарочито акцентирует внимание на уродливых чертах: «голова, как огромный котел», «глаза, как два опрокинутых медных котла» и т.д. Описание приобретает даже гротескный характер.

Сказительский талант проявился в умелом сочетании таких тропов, как сравнение, гипербола, эпитеты. Детализация заключается в последовательной характеристике и перечне частей тела исполинской птицы с целью показать, в какое страшное чудовище обратился герой, как трудно будет героине бороться с ним дальше (появление птицы описывается перед боем главного героя Кулун Куллустуура с удаганкой Кюн Толомон Нюргустай). Для этого многократно повторяется эпитет «железный». У птицы все железное: и клюв, и когти, и хвост, и крылья, и даже перья. Умело используется гипербола:

  1. Железные ребристые крылья

Величиной с половину елани-долины;

  1. Железный растопыренный хвост

Величиною с нижний круг берестяной урасы.

Характерно, что гипербола создается сравнением или эпитетом или сравнением и эпитетом вместе. Нередко получается своеобразный изобразительный комплекс: эпитет – сравнение – гипербола [3, с.574].

В олонхо многократный повтор однословного эпитета усиливает общее значение выражения. Сказитель использует для этой цели синонимы: объект кыыл 'зверь', 'дикая птица' определяется эпитетами тимир ‘железный’ и алтан ‘медный’. Повтор синонимичных конструкций способствует глубокому раскрытию образа фантастической птицы, указывая на ее демоническую природу. Смыслоразличительными средствами в описании необычного существа выступают эпитеты тимир 'железный' и алтан ‘медный’, семантически противопоставленные кімµс 'серебру' / ’золоту’, который является положительной характеристикой пространства айыы [6, с.83]. Железо вбирает в себя всю отрицательную семантику Нижнего мира (в Нижнем мире все железное: и дом, и коровы, и деревья и т.д.). В мире небожителей айыы все наоборот. Волшебную птицу-вестницу, прилетающую на желтом облаке из Верхнего мира, олонхосут описывает, используя многократный повтор эпитета кімµс ‘серебряный' [3; с.18, с.295]:

Кутуу кімµс куолайдаах,

Тардыы кімµс дабыдаллаах,

Эрийии кімµс эттээх,

Хатыы кімµс харахтаах,

Тутуу кімµс тумустаах,

Кытаран кістір

Кыhыл кімµс чыычаах

ТаІнары дьырыкынаан тµґэр,

<…>.

И с неба, трепыхаясь, стала спускаться

Птичка золотая

С красным отблеском.

Из литого золота гортань у нее,

Из кованого золота кости предплечья,

Из витого золота тело,

Из каленого золота глаза,

Из листового золота клюв.

Жилища небожителей айыы описываются как золотые серебряные здания, лучистые, светящиеся, а иногда и плавно шатающиеся («хамныы турар») [3; с.47, с.322]:

Тігµрµмтэтэ тµірт уон

Кістіі±µнэн тігµрµйбµт

Кыhыл кімµс олбуор

Кылбаhыйан олорор эбит.

<…>

Тµірт уон хос кыhыл кімµс дьиэ

Кылбаhыйан олорор эбит;

<…>.

Оказывается, стоит там, сверкая, золотая ограда,

Протянувшаяся на сорок верст;

<…>

Оказывается, стоит перед ним, сверкая,

Дом из золота в сорок комнат.

В этих представлениях нашли отражение верования первобытных людей. В древности существовал запрет на использование железа. «Суеверный запрет на использование железа, возможно, восходит к весьма древней эпохе в истории общества, когда железо было еще внове, и поэтому многие относились к нему с подозрением и неодобрением» [7, с.256].

Таким образом, глубинный уровень описания птиц связан не только с мифологической символикой объектов, но и с семантикой эпитетов тимир ‘железный’ и кімµс ‘золотой / серебряный’ в якутской культуре. В этом проявляется семиотический механизм хранения и передачи информации в условиях бесписьменного общества.


Литература:
  1. Винокурова И.Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов (опыт реконструкции). Автореферат на соискание ученой степени доктора исторических наук [электронный ресурс]. – Режим доступа: http: // www.kunstkamera.ru/files/doc/vinokurova autoreferat.doc

  2. Габышева Л.Л. Фольклорный текст: семиотические механизмы устной памяти. -- Новосибирск: Наука, 2009. – 143 с.

  3. Строптивый Кулун Куллустуур: Якутское олонхо. – М.; Наука, 1985. – 608 с.

  4. Емельянов Н.В. Сюжеты ранних типов якутских олонхо. – М.: Изд-во «Наука», 1983. – 248 с.

  5. Захарова А.Е. Архаическая ритуально-обрядовая символика народа саха (по материалам олонхо). – Новосибирск: Наука, 2004. – 312 с.

  6. Семенова Л.Н. Эпический мир олонхо: Пространственная организация и сюжетика. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. -- 232 с.

  7. Фрэзер Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. – М.: Политиздат, 1980. – 831 с.

Врезка1

Основные термины: Кюн Толомон Нюргустай, эпитетов тимир, фантастической птицы, эпитетов тимир ‘железный, «Строптивый Кулун Куллустуур», традиционного мировоззрения якутов, фрагмент традиционного мировоззрения, особый фрагмент традиционного, Семантика эпитетов тимир, описании фантастической птицы, многократный повтор, семантики эпитетов тимир, курдук Тимир, олонхо «Строптивый Кулун, небожителей айыы, описание фантастической птицы, семантикой эпитетов тимир, образа фантастической птицы, са±а Тимир, повтор эпитета кімµс

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle