Библиографическое описание:

Денисова Н. В. К вопросу о значении имени собственного в современной лингвистике // Молодой ученый. — 2015. — №8. — С. 1116-1118.

В данной статье рассматривается вопрос о значении имени собственного в рамках современной лингвистики. Автор анализирует концепции русских и зарубежных ученных, занимающихся изучением данной лексической единицы.

Ключевые слова:значение имени собственного, компонент значения, концепция, референт, лексическая единица.

 

The article considers the problem of the meaning of proper names in the modern linguistics. The concepts of Russian and foreign scientists dealing with the study of this lexical unit are analysed; the components of meaning of the proper names are determined.

Key words:meaning of proper name, component of meaning, concept, referent, lexical unit.

 

Уже много лет имена собственные являются объектом исследования ученых, которых интересуют такие вопросы как происхождение и сущность имен собственных, их связь с окружающим миром, с историей и традициями людей.

Языкознание является далеко не единственной наукой, которая изучает имена собственные и их функции. Особый интерес к данной лексической единице проявляют также генеалогия, литературоведение, этнография, история и ряд других наук.

В настоящее время ономастика (от греч. onomastike — искусство давать имена; onomastikos — относящийся к имени), то есть раздел языкознания, который занимается изучением имен собственных, приобретает огромное значение. Появляются различные книги, посвященные загадкам имени собственного, издается огромное количество словарей личных имен и фамилий, а также публикуются разного рода научные статьи. Необходимо заметить, что ономастика, как наука, входит в круг вопросов, которые находятся в ведении философии языка. Это особая область философской мысли, была выделена западными философами Л. Витгенштейном и В. Расселом из глубин общей, онтологической проблематики Гумбольдта.

Именем собственным могут обладать люди, животные, организации, компании, географические объекты, и другие разнообразные объекты. К именам собственным можно отнести названия фильмов, книг, песен и других произведений искусства и литературы.

В настоящее время можно найти множество определений имени собственного. Однако наиболее полным в ономастике можно считать определение, данное О. И. Фоняковой. Она относит имя собственное к всестороннему функционально-семантическому классу имен существительных, главной функцией которых является выделение и определение отдельных предметов, выражающих единичные понятия и целые представления о данных предметах в языке, речи и т. д. [13]. Другими словами имена собственные можно охарактеризовать как слова или словосочетания, основной задачей которых является указание на конкретный объект или явление и выделение его из ряда подобных.

В дополнение к данному определению следует отметить утверждение Н. И. Формановской в отношении имен собственных: «…можно заключить, что имя собственное — это своеобразная лексема с богатым содержанием» [14].

Наличие или отсутствие у имени собственного значения называют одним из главных признаков данной лексической единицы. Вопрос о наличии значения вообще или отдельных его элементов у имени собственного имеет долгую историю и стал одним из основных тем в трудах по ономастике. По словам М. Э. Рут, «несмотря на постоянные споры о лексическом значении собственных имен, мнений остается столько же, сколько спорщиков» [11].

В. Г. Гак определяет значение как содержимое слова, которое отражает и фиксирует в нашем сознании представление о предмете, явлении или свойстве [4]. Из данного определения видно, что термин «значение» совпадает с термином «понятие», которое применяют и в исследованиях по логике, и в работах по лингвистике, если речь идет об описании содержательной стороны знаков. Ю. С. Степанов определяет понятие как мысль, которая отражает в общем виде предметы и явления действительности при помощи фиксирования их отношений и свойств, выступающих как общие и отличительные черты, соотнесенные с классами предметов и явлений [12].

Как утверждает М. В. Никитин, для имени собственного характерна функция, свойственная знакам, т. е. они могут использоваться как заменители реальных объектов [8]. Так как имя собственное является знаком, у него есть определенное значение. Однако, проблема значения имени собственного все еще остается предметом многих дискуссий.

Согласно А. Д. Васильеву, причиной данного затруднения является так называемая двойственность имен собственных, т. к. хотя, они не обладают полным лексическим значением, тем не менее, имена собственные выступают как идентификаторы, благодаря которым можно различить их носителей [2].

Разные мнения ученых по поводу проблемы значения имени собственного можно выразить в трех концепциях.

Первая концепция — это полное отрицание того, что имя собственное обладает значением. Она восходит к работам английского философа Джона Милля. Согласно его мнению, основной задачей всех имен является номинация предметов, однако не всем предметам необходимо уникальное название, которое, при этом, теряет свою смысловую нагрузку. Ученый утверждает, что основная сущность имен собственных в том, что они только указывают на объект, но ничего о нем не сообщают [7]. Данной концепции придерживаются А. Гардинер, Б. Вигго, и другие ученые, которые рассматривают имена собственные как «полые», «пустые», «ущербные», «асемантичным» слова. Однако данные мнения основаны на недостаточном словарном материале, в котором остаются без внимания такие особенности имен собственных, как неоднородность их содержимого на уровне речи и языка, а также особенности всех функций данного класса имен. Д. И. Руденко в одном из своих трудов утверждает, что логическая категория так называемых «пустых имен» не может применяться к языку, так как у «пустого имени» отсутствует естественный языковой статус [10].

Согласно второй концепции имя собственное приобретает значение только в речи, в конкретной ситуации, где оно непосредственно соотносится с референтом. Данной концепции придерживаются Н. Д. Арутюнова, М. В. Никитина Е. В. Падучева, А. В. Суперанская и другие. По мнению О. Есперсена, при определении имени собственного контекст играет основную роль, потому что « когда имя собственное используется в живой речи, оно обозначает только одно определенное лицо и ограничивается только им». Кроме того, по мнению ученого, имена собственные не только называют предмет, но также обозначают его характерные черты и свойства. Это имеет место в речевой ситуации, когда употребляется имя и « у слушателя возникает образ ряда свойств данного лица» [6]. Однако, необходимо заметить, что иногда имя собственное употребляется безреферентно. Например, в предложении « Мне нравится имя Джек», имя собственное Джек, которое обычно обозначает конкретного человека, обладающего определенными чертами, не имеет референта.

Согласно третьей концепции имя собственное обладает языковым значением особого типа, которое противопоставлено значениям других разрядов. Данной концепции придерживаются М. Захарова, Ю. Крапенко, Л. Щерба и другие ученые, по мнению которых, у имен собственных есть значение, как в речи, так и в языке, однако, оно принципиально отличается от значения нарицательных имен. В. Д. Бондалетов полагает, что, будучи единицей языка, имя собственное имеет те же компоненты значения, что и имя нарицательное, однако тот факт, что их качество в имени собственном настолько необыкновенно придает им языково-речевую специфику и относит их к отдельной подсистеме в пределах общей лексико-семантической языковой системы [1].

Тем не менее, на современном этапе многие ученые рассматривают имя собственное как полноценный знак, который обладает и денотатом, и сигнификатом как на уровне речи, таки на уровне языка.

Как утверждает В. А. Никонов, у имени собственного следует различать три формы значения:

1)      этимологическое, т. е. до-антропоцентрическое;

2)      антропонимическое и

3)      от-антропоцентрическое [9].

По мнению И. А. Воробьевой имена собственные имеют смысловой состав, состоящий из трех компонентов значения: денотативного, сигнификативного и структурного [3]. Ф. Данилина разделяет мнение И. А. Воробьевой, обращая внимание на такую особенность имен собственных как бинарность языкового (общего) и речевого (частного). В языке имя обнаруживает общее понятие, в речи — конкретное, частное.

Таким образом, если признать имена собственные как равноправные с именами нарицательными лингвистическими знаками, основной задачей которых является выделение индивидуального в языке из общего и которые обладают лексическим значением, то встает вопрос о том, из каких компонентов состоит значение имени собственного. Согласно Д. И. Ермоловичу в значении имени собственного можно выделить четыре компонента:

1)        бытийный, или интродуктивный, т. е. существование и предметность обозначаемого. Данный компонент является общим, как для собственных словесных знаков, так и для нарицательных и представляет собой такую свёрнутую информацию, как: «Существует такой предмет»;

2)        классифицирующий, т. е. соотнесенность предмета с определённым классом, который называется денотатом имени. Данный компонент представляет собой такую свёрнутую информацию, как: «Этот предмет — человек (растение, дом и т. д.)»;

3)        индивидуализирующий, т. е. использование данного имени для названия одного из предметов в пределах денотата. Бытийный, классифицирующий и индивидуализирующий компоненты представляют собой такую свёрнутую информацию, как: «Существует такой человек, которого называют Томом»;

4)        характеризующий, т. е. набор признаков референта, который позволяют собеседнику понять, о чём или о ком идёт речь. Если говорить, например, об имени собственном Ниагара, то данный компонент представляет собой такую свёрнутую информацию, как: «Эта река, протекающая в Северной Америке, которая соединяет озера Онтарио и Эри» [5].

Являясь единицей языка — словом или функционально похожим на него словосочетанием, имя собственное обладает всеми вышеперечисленными компонентами, однако, в сравнении с соответствующими компонентами значения имен нарицательных, их качество несколько необычно, что и определяет языково-речевую специфику имен собственных и относит их к особой подсистеме, которая находится в пределах общей лексико-семантической системы языка.

Таким образом, вопрос о значении имени собственного, является одним из самых острых в современной лингвистике. Ответ на данный вопрос даст возможность решить многие актуальные лингвистические проблемы, которые в настоящее время стоят перед учеными.

 

Литература:

 

1.                  Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. — 224 с.

2.                  Васильев А. Д. Интертекстуальность: прецедентные феномены: учебное пособие. — Красноярск: КГПУ им. В. П. Астафьева, 2010. — 176с.

3.                  Воробьёва, И. А. К вопросу о лексическом значении имён собственных. Актуальные проблемы лексикологии / И. А. Воробьёва. — Томск: Изд-во Томск. ун-та, 1971.

4.                  Гак В. Г. Лексическое значение слова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Рос. энцикл., 2000. — 685 с.

5.                  Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. — М.: Р. Валент, 2001. — 200 с.

6.                  Есперсен О. Философия грамматики. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. — 400 с.

7.                  Милль Дж. С. Система логики символической и индуктивной. — М.: Леман, 1914. — 482 с.

8.                  Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. — СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 277 c.

9.                  Никонов В. А. На пути к теории собственных имен // Конференция по топонимике северо-западной зоны СССР: Тезисы докладов и сообщений. Рига, 1966.- СЛ2–13.

10.              Руденко Д. И. Собственные имена в контексте совре менных теорий референции // Вопросы языкознания. — 1988. — No3. — С. 55–68.

11.              Рут М. Э. Антропонимы: Размышления о семантике // Известия Уральского государственного университета. 2001.№ 20.

12.              Степанов Ю. С. Понятие / Ю. С. Степанов // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Рос. энцикл., 2000. — 685 с.

13.              Фонякова О. И. Имя Собственное в художественном тексте. Учеб.пособие /О. И. Фонякова: ЛГУ,1990.–103 с.

14.              Формановская Н. И. Имя человека в аспекте «Язык и культура»/Н. И. Формановская // Слово и текст в диалоге культур. — М., 2000. — С. 279–293.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle