Современные подходы к изучению имен собственных | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №4 (108) февраль-2 2016 г.

Дата публикации: 08.02.2016

Статья просмотрена: 2665 раз

Библиографическое описание:

Плешков, Е. С. Современные подходы к изучению имен собственных / Е. С. Плешков. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 4 (108). — С. 914-917. — URL: https://moluch.ru/archive/108/25922/ (дата обращения: 26.04.2024).



 

В статье приводится анализ существующих подходов к исследованию имен собственных. В отличие от традиционного подхода, где внимание уделялось в основном языковому аспекту их семантики, современные подходы учитывают и другие аспекты. Имя собственное может рассматриваться с позиции следующих подходов: психолингвистического, когнитивного, лингвокультурологического, социолингвистического и др.

Ключевые слова: имя собственное, психолингвистический подход, когнитивный подход, лингвокультурологический подход, социолингвистический подход.

 

Традиционно при изучении имен собственных исследователи принимали во внимание в основном лингвистический аспект формирования их семантики: выявляли и описывали словообразовательные модели, изучали производящие основы (топоним или антропоним). Новый ракурс исследования проблемы семантики имен собственных позволяет учитывать наряду с лингвистическим и другие аспекты.

В русле современного когнитивного подхода к изучению языка и культуры, а также языка и человека, образ последнего трактуется как фрагмент определенной языковой картины мира. Имена собственные также обладают концептуальным потенциалом. Присутствуя в лексической системе любого языка, они выступают связующими звеньями языковой картины мира конкретного народа, его пространственными и временными ориентирами, стереотипными и поведенческими характеристиками. В каждую новую эпоху имена собственные переосмысливаются, наследуя при этом определенные элементы предыдущих эпох в соответствии с духом и социальным кодом времени [9, с. 92].

Кроме того, в рамках когнитивистики как один из аспектов теории референции рассматривается отнесенность имени собственного к своему денотату, где референция понимается как когнитивная операция, использующая отношения между языком и объектами в мире. Имена собственные в данном случае причисляются к так называемым жестким десигнаторам, которые используются для обозначения широко известных лиц и валидны во всех возможных мирах [1, с. 66].

В русле социолингвистического подхода имя собственное понимается как социальный знак. И. Н. Королева отмечает значимость имен для окружающих, поскольку имена собственные «отражают определенную традицию именования, принятую в данной социальной среде» [5, с. 10]. Общественный уклад жизни людей сделал необходимым появление самих имен собственных и их многочисленных разрядов. Самый обширный материал в социолингвистическом плане представляет антропонимия, т. е. личные имена, фамилии, прозвища и другие именования человека. Такие исследования позволяют раскрыть суть социальных процессов, поскольку в имени отражаются социальная и культурная жизнь общества, сведения об отношениях людей, их этнической и религиозной принадлежности, социальном статусе, территориальном распространении, популярности/непопулярности и т. д.

В последние десятилетия актуальным становится психолингвистический подход к языку и речи, в частности, к такому явлению, как ономастикон. Данное направление представлено в трудах Н. Д. Голева, Н. В. Голомидовой, Л. М. Дмитриевой, И. С. Карабулатовой, М. Э. Рут и др. Как справедливо отмечают Н. Д. Голев и Л. М. Дмитриева, «и возникновение, и само существование, и развитие топонимической системы не осуществляются без опосредования сознанием» [3, с. 6].

При помощи психолингвистических методов исследования выясняется, какое отражение находят различные именования в сознании носителей языка. Изучение имен собственных в психолингвистическом аспекте, предполагая взаимодействие языка и индивида, выявляет характер восприятия онимов как части языковой картины мира, связанной с членением окружающего «ландшафта», выделением в нем отдельных объектов в связи с их практической и концептуальной значимостью для носителя определенной лингвокультуры.

Для анализа восприятия имен собственных используется метод «встречного текста» (или «контртекста»), разработанный А. И. Новиковым. По определению А. И. Новикова, «контртекст — это все то, что возникает в сознании адресата как результат понимания каждого предложения. Он включает в себя не только то, что прямо сказано, но и то, что подразумевается, дано в неявной форме, опосредованно, в том числе различного рода ассоциации» [8, с. 65]. Этот метод может быть выбран для изучения онимов в психолингвистическом аспекте, поскольку, как показали недавние исследования [6, с. 144], в настоящее время он является одним из наиболее эффективных средств выявления и изучения индивидуальных реакций реципиентов, возникающих в процессе восприятия и понимания информации в текстовой форме и отражающих закономерности и механизмы этих сложнейших процессов, протекающих в сознании индивидуума.

Исследование имен собственных предполагается целесообразным также в рамках лингвокультурологического подхода, который является одним из современных и перспективных направлений лингвистики и позволяет по-новому рассмотреть ономастический материал. В частности, особый акцент делается на культурном компоненте значения имени, его культурных коннотациях, ассоциациях, культурном фоне имени. В рамках лингвокультурологических исследований онимы изучаются как лингвокультуронимы, то есть языковые единицы, способные непосредственно либо в символической форме, ярко, полно и адекватно отразить особенности национальной культуры. Решающую роль имена собственные играют в процессе идентификации. Ономастикон, органично входящий в структуру человеческого общества, обладает способностью определять и формировать его, выступая средством отграничения одной культуры от другой [4, с. 59].

Среди всего множества имен собственных лингвокультурологи выделяют некоторые, относящиеся к ядру языковых средств хранения культурной информации и определяющие шкалу ценностей данной лингвокультуры. К подобным онимам относятся прецедентные имена, то есть имена, известные большинству представителей культурного сообщества, обладающие эмоциональной и познавательной ценностью и обращение к которым постоянно возобновляется. Особенности функционирования прецедентного имени тесно связаны с его структурой, в составе которой особое место занимают коннотации и ассоциации, имеющие тенденцию накапливаться и вытеснять основное значение имени. Прецедентные имена также формируют полевые структуры в рамках лингвокультуры [4, с. 59, 60].

Лингвокультурология и ее инструментарий позволяет поставить и решить принципиально новые задачи исследования имен собственных. В частности, рассмотреть то, каким именно образом ономастический материал отражает ценности той или иной лингвокультуры, как служит идентификации языкового сообщества, какую роль играют имена собственные в языковой картине мира. В психолингвистическом аспекте исследования выясняется, какое отражение находят различные именования в сознании носителей языка.

В начале XXI века язык стал изучаться в непосредственной взаимосвязи с человеком, его сознанием и мышлением, что привело к формированию так называемого антропоцентрического подхода. Под антропоцентрической парадигмой понимается переключение интересов исследования с объектов познания на субъект, т. е. анализируется человек в языке и язык в человеке [7, с. 10]. Например, в художественной литературе можно провести анализ фразеологизмов, содержащих в качестве компонента имя собственное, и выяснить, с какой стороны характеризуется в них человек — с положительной или отрицательной.

В последние годы можно отметить привлечение внимания к роли имен собственных в маркетинге, маркетинговой стратегии компании, брендинге. В связи с этим появилось понятие «нейминг» (от англ. naming — «именование»). В современном языке слово «нейминг» понимается как профессиональная разработка названия. Новым товарам, услугам, фирмам требуется название, которое будет однозначно их идентифицировать, выделять среди конкурентов, подчеркивать преимущества и особенности, не станет ограничивать будущий рост бренда (маркетинговые требования), будет охраноспособным (патентные требования), будет хорошо звучать и выглядеть, легко произноситься, запоминаться и транслитерироваться (эстетические и психологические требования). Результат нейминга — существующее в языке или придуманное слово (словосочетание), которое отвечает этим требованиям. В нейминге названия классифицируются на указательные, функциональные, рациональные, эмоциональные. Среди методов генерации имен брендов выделяют: аллюзию, аналогию, заимствование из иностранных языков, метонимию и др. [URL: http://voxfree.narod.ru/naming-method].

Существуют следующие подходы к неймингу: внутренний нейминг — имя разрабатывается внутри проектной группы или самим инвестором проекта. Данный вариант наиболее экономичен, но не всегда отвечает требованию высокой эффективности; креативный нейминг — имя разрабатывает брендинговая компания или рекламное агентство; исследовательский нейминг — список имен формируется на основе результатов исследований целевых потребителей. Исследования могут быть организованы в форме фокус-групп или глубинных интервью с целевыми потребителями. В ходе проведения исследований требуется привлечение профессиональных психологов, имеющих навыки использования проективных методик, применения ассоциативных тестов [2, с. 5, 6]. Таким образом, в нейминговом подходе прослеживается взаимосвязь с психолингвистическим подходом к исследованию имен собственных.

В настоящее время некоторыми исследователями рассматривается имя собственное как свернутый текст. С этой точки зрения, имя представляет собой определенный звукокомплекс, представляющий особую важность для сохранения определенной информации (которая и называется свернутым текстом). Например, для содержания (информации) — «бог помиловал» было использовано еврейское обозначение Иоханан, трансформировавшееся в русское Иван через греческое Иоанн с заменой «о» на интервокальный «в». Так, процесс свертывания текста/информации, некоего содержания в определенную форму (ономасиологическое явление) результатом имеет номинатив, обозначающее [10, с. 128].

Многообразие подходов к изучению имени собственного подчеркивает неоднозначность и комплексность этой группы слов. В рамках традиционного подхода изучались в основном словообразование и классификация имен собственных. В русле современных подходов исследуются и другие аспекты формирования их семантики: когнитивный, психолингвистический, социолингвистический, лингвокультурологический, антропоцентрический, нейминговый, имя собственное как свернутый текст. Выбор соответствующего подхода определяется целью, которую ставит исследователь.

 

Литература:

 

  1.              Бабушкин, А. П. Имена известных лиц в роли псевдоидентификаторов. / А. П. Бабушкин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2009. — С. 66–69.
  2.              Гвозденко, А. Н. Нейминг. Или как найти удачное имя брэнда // Практический маркетинг. 2008. № 4 (134). С. 2–6.
  3.              Голев, Н. Д., Дмитриева, Л. М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы (к проблематике когнитивной топонимики) // Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 5–17.
  4.              Дюжева, М. Б. Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп: дис. канд. филол. наук / М. Б. Дюжева. — Владивосток, 2007.
  5.              Королева, И. Н. Использование онимов в процессах апеллятивации: На материале территориальных вариантов французского языка Франции, Канады, Африки: дис. канд. филол. наук / И. Н. Королева. — Саратов, 2004. — 212 с.
  6.              Кортунова, Е. В. Экспериментальное исследование восприятия имени собственного в тексте // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: материалы Междунар. шк.-семинара (VII Березинские чтения). Вып. 18. М., 2011. С. 144–149.
  7.              Маслова, В. А. Современные направления в лингвистике: учеб. пособие для студ. высш. учеб заведений / В. А. Маслова. — М.: Изд. центр «Академия», 2008. — 272 с.
  8.              Новиков, А. И. Текст и контртекст: две стороны процесса понимания // Вопр. психолингвистики. 2003. № 1. С. 64–76.
  9.              Санжеева, Л. Ц. Когнитивный подход в изучении имен собственных // Вестник Бурятского госуниверситета. 2009. № 11. С. 92–96.
  10.         Степовая, О. А. Имя собственное как свернутый текст: к постановке проблемы // Филология и человек. 2014. № 4. С. 127–130.
Основные термины (генерируются автоматически): имя, языковая картина мира, подход, психолингвистический аспект, психолингвистический подход, свернутый текст, язык, какое отражение, ономастический материал, социолингвистический подход.


Ключевые слова

лингвокультурологический подход, когнитивный подход, имя собственное, психолингвистический подход, социолингвистический подход., социолингвистический подход

Похожие статьи

Психолингвистический и психолого-педагогический аспект...

С позиций психолингвистического подхода языковая способность рассматривается как один из компонентов модели языка, наряду с речевой деятельностью и языковой системой.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования...

когнитивный подход, лингвистическая парадигма, сравнительно-исторический метод, антропоцентрический подход, когнитивно-семантический метод.

Теоретические аспекты исследования проблемы субстратного влияния на генезис английского языка.

Понимание и интерпретация художественного текста...

В рамках психолингвистического подхода В.П. Белянин выделяет два типа читателей художественных текстов. Реципиенты первого типа интерпретируют текст в пределах авторской концепции, которая определяется самим текстом.

Лексикографическое и психолингвистическое значения слов

Оформление нового подхода к значению слова связано со становлением науки психолингвистики в середине 20 в. Рассмотрение его

Бубнова И. А. Структура субъективного значения слова (психолингвистический аспект) [Текст]: дис. д-ра филол. наук / И. А. Бубнова.

Психолингвистические стратегии диффамации в современной...

Психолингвистические аспекты синхронного перевода. Отражение в книге «Фирдавс ул-икбол» социально-политической

Тонкости политической коммуникации для изучающих английский язык (на материале американской президентской предвыборной кампании).

Психолингвистический аспект в процессе обучения...

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

речь, функциональный аспект, механизм контроля, языковой элемент, речевой факт

Чтение аутентичных текстов на начальном этапе обучения иностранному языку в вузе.

Семантико-стилистические признаки научного дискурса

Например, к первому направлению относятся психолингвистические и социолингвистические исследования, в

отражения социокультурной реальности; формирование языковой картины мира

Таким образом, научный текст выступает как выражение и отражение научного стиля...

Некоторые аспекты изучения лексических инноваций...

Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения. Согласно теории динамической семантики...

Художественный текст как объект лингвокультурологического...

...исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется

Здесь применяются самые различные методы и приемы исследования — от интерпретационных до психолингвистических» [5, с. 35].

Психолингвистический и психолого-педагогический аспект...

С позиций психолингвистического подхода языковая способность рассматривается как один из компонентов модели языка, наряду с речевой деятельностью и языковой системой.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования...

когнитивный подход, лингвистическая парадигма, сравнительно-исторический метод, антропоцентрический подход, когнитивно-семантический метод.

Теоретические аспекты исследования проблемы субстратного влияния на генезис английского языка.

Понимание и интерпретация художественного текста...

В рамках психолингвистического подхода В.П. Белянин выделяет два типа читателей художественных текстов. Реципиенты первого типа интерпретируют текст в пределах авторской концепции, которая определяется самим текстом.

Лексикографическое и психолингвистическое значения слов

Оформление нового подхода к значению слова связано со становлением науки психолингвистики в середине 20 в. Рассмотрение его

Бубнова И. А. Структура субъективного значения слова (психолингвистический аспект) [Текст]: дис. д-ра филол. наук / И. А. Бубнова.

Психолингвистические стратегии диффамации в современной...

Психолингвистические аспекты синхронного перевода. Отражение в книге «Фирдавс ул-икбол» социально-политической

Тонкости политической коммуникации для изучающих английский язык (на материале американской президентской предвыборной кампании).

Психолингвистический аспект в процессе обучения...

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

речь, функциональный аспект, механизм контроля, языковой элемент, речевой факт

Чтение аутентичных текстов на начальном этапе обучения иностранному языку в вузе.

Семантико-стилистические признаки научного дискурса

Например, к первому направлению относятся психолингвистические и социолингвистические исследования, в

отражения социокультурной реальности; формирование языковой картины мира

Таким образом, научный текст выступает как выражение и отражение научного стиля...

Некоторые аспекты изучения лексических инноваций...

Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения. Согласно теории динамической семантики...

Художественный текст как объект лингвокультурологического...

...исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется

Здесь применяются самые различные методы и приемы исследования — от интерпретационных до психолингвистических» [5, с. 35].

Похожие статьи

Психолингвистический и психолого-педагогический аспект...

С позиций психолингвистического подхода языковая способность рассматривается как один из компонентов модели языка, наряду с речевой деятельностью и языковой системой.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования...

когнитивный подход, лингвистическая парадигма, сравнительно-исторический метод, антропоцентрический подход, когнитивно-семантический метод.

Теоретические аспекты исследования проблемы субстратного влияния на генезис английского языка.

Понимание и интерпретация художественного текста...

В рамках психолингвистического подхода В.П. Белянин выделяет два типа читателей художественных текстов. Реципиенты первого типа интерпретируют текст в пределах авторской концепции, которая определяется самим текстом.

Лексикографическое и психолингвистическое значения слов

Оформление нового подхода к значению слова связано со становлением науки психолингвистики в середине 20 в. Рассмотрение его

Бубнова И. А. Структура субъективного значения слова (психолингвистический аспект) [Текст]: дис. д-ра филол. наук / И. А. Бубнова.

Психолингвистические стратегии диффамации в современной...

Психолингвистические аспекты синхронного перевода. Отражение в книге «Фирдавс ул-икбол» социально-политической

Тонкости политической коммуникации для изучающих английский язык (на материале американской президентской предвыборной кампании).

Психолингвистический аспект в процессе обучения...

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

речь, функциональный аспект, механизм контроля, языковой элемент, речевой факт

Чтение аутентичных текстов на начальном этапе обучения иностранному языку в вузе.

Семантико-стилистические признаки научного дискурса

Например, к первому направлению относятся психолингвистические и социолингвистические исследования, в

отражения социокультурной реальности; формирование языковой картины мира

Таким образом, научный текст выступает как выражение и отражение научного стиля...

Некоторые аспекты изучения лексических инноваций...

Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения. Согласно теории динамической семантики...

Художественный текст как объект лингвокультурологического...

...исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется

Здесь применяются самые различные методы и приемы исследования — от интерпретационных до психолингвистических» [5, с. 35].

Психолингвистический и психолого-педагогический аспект...

С позиций психолингвистического подхода языковая способность рассматривается как один из компонентов модели языка, наряду с речевой деятельностью и языковой системой.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования...

когнитивный подход, лингвистическая парадигма, сравнительно-исторический метод, антропоцентрический подход, когнитивно-семантический метод.

Теоретические аспекты исследования проблемы субстратного влияния на генезис английского языка.

Понимание и интерпретация художественного текста...

В рамках психолингвистического подхода В.П. Белянин выделяет два типа читателей художественных текстов. Реципиенты первого типа интерпретируют текст в пределах авторской концепции, которая определяется самим текстом.

Лексикографическое и психолингвистическое значения слов

Оформление нового подхода к значению слова связано со становлением науки психолингвистики в середине 20 в. Рассмотрение его

Бубнова И. А. Структура субъективного значения слова (психолингвистический аспект) [Текст]: дис. д-ра филол. наук / И. А. Бубнова.

Психолингвистические стратегии диффамации в современной...

Психолингвистические аспекты синхронного перевода. Отражение в книге «Фирдавс ул-икбол» социально-политической

Тонкости политической коммуникации для изучающих английский язык (на материале американской президентской предвыборной кампании).

Психолингвистический аспект в процессе обучения...

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

речь, функциональный аспект, механизм контроля, языковой элемент, речевой факт

Чтение аутентичных текстов на начальном этапе обучения иностранному языку в вузе.

Семантико-стилистические признаки научного дискурса

Например, к первому направлению относятся психолингвистические и социолингвистические исследования, в

отражения социокультурной реальности; формирование языковой картины мира

Таким образом, научный текст выступает как выражение и отражение научного стиля...

Некоторые аспекты изучения лексических инноваций...

Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения. Согласно теории динамической семантики...

Художественный текст как объект лингвокультурологического...

...исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется

Здесь применяются самые различные методы и приемы исследования — от интерпретационных до психолингвистических» [5, с. 35].

Задать вопрос