Библиографическое описание:

Плешков Е. С. Современные подходы к изучению имен собственных // Молодой ученый. — 2016. — №4. — С. 914-917.



 

В статье приводится анализ существующих подходов к исследованию имен собственных. В отличие от традиционного подхода, где внимание уделялось в основном языковому аспекту их семантики, современные подходы учитывают и другие аспекты. Имя собственное может рассматриваться с позиции следующих подходов: психолингвистического, когнитивного, лингвокультурологического, социолингвистического и др.

Ключевые слова: имя собственное, психолингвистический подход, когнитивный подход, лингвокультурологический подход, социолингвистический подход.

 

Традиционно при изучении имен собственных исследователи принимали во внимание в основном лингвистический аспект формирования их семантики: выявляли и описывали словообразовательные модели, изучали производящие основы (топоним или антропоним). Новый ракурс исследования проблемы семантики имен собственных позволяет учитывать наряду с лингвистическим и другие аспекты.

В русле современного когнитивного подхода к изучению языка и культуры, а также языка и человека, образ последнего трактуется как фрагмент определенной языковой картины мира. Имена собственные также обладают концептуальным потенциалом. Присутствуя в лексической системе любого языка, они выступают связующими звеньями языковой картины мира конкретного народа, его пространственными и временными ориентирами, стереотипными и поведенческими характеристиками. В каждую новую эпоху имена собственные переосмысливаются, наследуя при этом определенные элементы предыдущих эпох в соответствии с духом и социальным кодом времени [9, с. 92].

Кроме того, в рамках когнитивистики как один из аспектов теории референции рассматривается отнесенность имени собственного к своему денотату, где референция понимается как когнитивная операция, использующая отношения между языком и объектами в мире. Имена собственные в данном случае причисляются к так называемым жестким десигнаторам, которые используются для обозначения широко известных лиц и валидны во всех возможных мирах [1, с. 66].

В русле социолингвистического подхода имя собственное понимается как социальный знак. И. Н. Королева отмечает значимость имен для окружающих, поскольку имена собственные «отражают определенную традицию именования, принятую в данной социальной среде» [5, с. 10]. Общественный уклад жизни людей сделал необходимым появление самих имен собственных и их многочисленных разрядов. Самый обширный материал в социолингвистическом плане представляет антропонимия, т. е. личные имена, фамилии, прозвища и другие именования человека. Такие исследования позволяют раскрыть суть социальных процессов, поскольку в имени отражаются социальная и культурная жизнь общества, сведения об отношениях людей, их этнической и религиозной принадлежности, социальном статусе, территориальном распространении, популярности/непопулярности и т. д.

В последние десятилетия актуальным становится психолингвистический подход к языку и речи, в частности, к такому явлению, как ономастикон. Данное направление представлено в трудах Н. Д. Голева, Н. В. Голомидовой, Л. М. Дмитриевой, И. С. Карабулатовой, М. Э. Рут и др. Как справедливо отмечают Н. Д. Голев и Л. М. Дмитриева, «и возникновение, и само существование, и развитие топонимической системы не осуществляются без опосредования сознанием» [3, с. 6].

При помощи психолингвистических методов исследования выясняется, какое отражение находят различные именования в сознании носителей языка. Изучение имен собственных в психолингвистическом аспекте, предполагая взаимодействие языка и индивида, выявляет характер восприятия онимов как части языковой картины мира, связанной с членением окружающего «ландшафта», выделением в нем отдельных объектов в связи с их практической и концептуальной значимостью для носителя определенной лингвокультуры.

Для анализа восприятия имен собственных используется метод «встречного текста» (или «контртекста»), разработанный А. И. Новиковым. По определению А. И. Новикова, «контртекст — это все то, что возникает в сознании адресата как результат понимания каждого предложения. Он включает в себя не только то, что прямо сказано, но и то, что подразумевается, дано в неявной форме, опосредованно, в том числе различного рода ассоциации» [8, с. 65]. Этот метод может быть выбран для изучения онимов в психолингвистическом аспекте, поскольку, как показали недавние исследования [6, с. 144], в настоящее время он является одним из наиболее эффективных средств выявления и изучения индивидуальных реакций реципиентов, возникающих в процессе восприятия и понимания информации в текстовой форме и отражающих закономерности и механизмы этих сложнейших процессов, протекающих в сознании индивидуума.

Исследование имен собственных предполагается целесообразным также в рамках лингвокультурологического подхода, который является одним из современных и перспективных направлений лингвистики и позволяет по-новому рассмотреть ономастический материал. В частности, особый акцент делается на культурном компоненте значения имени, его культурных коннотациях, ассоциациях, культурном фоне имени. В рамках лингвокультурологических исследований онимы изучаются как лингвокультуронимы, то есть языковые единицы, способные непосредственно либо в символической форме, ярко, полно и адекватно отразить особенности национальной культуры. Решающую роль имена собственные играют в процессе идентификации. Ономастикон, органично входящий в структуру человеческого общества, обладает способностью определять и формировать его, выступая средством отграничения одной культуры от другой [4, с. 59].

Среди всего множества имен собственных лингвокультурологи выделяют некоторые, относящиеся к ядру языковых средств хранения культурной информации и определяющие шкалу ценностей данной лингвокультуры. К подобным онимам относятся прецедентные имена, то есть имена, известные большинству представителей культурного сообщества, обладающие эмоциональной и познавательной ценностью и обращение к которым постоянно возобновляется. Особенности функционирования прецедентного имени тесно связаны с его структурой, в составе которой особое место занимают коннотации и ассоциации, имеющие тенденцию накапливаться и вытеснять основное значение имени. Прецедентные имена также формируют полевые структуры в рамках лингвокультуры [4, с. 59, 60].

Лингвокультурология и ее инструментарий позволяет поставить и решить принципиально новые задачи исследования имен собственных. В частности, рассмотреть то, каким именно образом ономастический материал отражает ценности той или иной лингвокультуры, как служит идентификации языкового сообщества, какую роль играют имена собственные в языковой картине мира. В психолингвистическом аспекте исследования выясняется, какое отражение находят различные именования в сознании носителей языка.

В начале XXI века язык стал изучаться в непосредственной взаимосвязи с человеком, его сознанием и мышлением, что привело к формированию так называемого антропоцентрического подхода. Под антропоцентрической парадигмой понимается переключение интересов исследования с объектов познания на субъект, т. е. анализируется человек в языке и язык в человеке [7, с. 10]. Например, в художественной литературе можно провести анализ фразеологизмов, содержащих в качестве компонента имя собственное, и выяснить, с какой стороны характеризуется в них человек — с положительной или отрицательной.

В последние годы можно отметить привлечение внимания к роли имен собственных в маркетинге, маркетинговой стратегии компании, брендинге. В связи с этим появилось понятие «нейминг» (от англ. naming — «именование»). В современном языке слово «нейминг» понимается как профессиональная разработка названия. Новым товарам, услугам, фирмам требуется название, которое будет однозначно их идентифицировать, выделять среди конкурентов, подчеркивать преимущества и особенности, не станет ограничивать будущий рост бренда (маркетинговые требования), будет охраноспособным (патентные требования), будет хорошо звучать и выглядеть, легко произноситься, запоминаться и транслитерироваться (эстетические и психологические требования). Результат нейминга — существующее в языке или придуманное слово (словосочетание), которое отвечает этим требованиям. В нейминге названия классифицируются на указательные, функциональные, рациональные, эмоциональные. Среди методов генерации имен брендов выделяют: аллюзию, аналогию, заимствование из иностранных языков, метонимию и др. [URL: http://voxfree.narod.ru/naming-method].

Существуют следующие подходы к неймингу: внутренний нейминг — имя разрабатывается внутри проектной группы или самим инвестором проекта. Данный вариант наиболее экономичен, но не всегда отвечает требованию высокой эффективности; креативный нейминг — имя разрабатывает брендинговая компания или рекламное агентство; исследовательский нейминг — список имен формируется на основе результатов исследований целевых потребителей. Исследования могут быть организованы в форме фокус-групп или глубинных интервью с целевыми потребителями. В ходе проведения исследований требуется привлечение профессиональных психологов, имеющих навыки использования проективных методик, применения ассоциативных тестов [2, с. 5, 6]. Таким образом, в нейминговом подходе прослеживается взаимосвязь с психолингвистическим подходом к исследованию имен собственных.

В настоящее время некоторыми исследователями рассматривается имя собственное как свернутый текст. С этой точки зрения, имя представляет собой определенный звукокомплекс, представляющий особую важность для сохранения определенной информации (которая и называется свернутым текстом). Например, для содержания (информации) — «бог помиловал» было использовано еврейское обозначение Иоханан, трансформировавшееся в русское Иван через греческое Иоанн с заменой «о» на интервокальный «в». Так, процесс свертывания текста/информации, некоего содержания в определенную форму (ономасиологическое явление) результатом имеет номинатив, обозначающее [10, с. 128].

Многообразие подходов к изучению имени собственного подчеркивает неоднозначность и комплексность этой группы слов. В рамках традиционного подхода изучались в основном словообразование и классификация имен собственных. В русле современных подходов исследуются и другие аспекты формирования их семантики: когнитивный, психолингвистический, социолингвистический, лингвокультурологический, антропоцентрический, нейминговый, имя собственное как свернутый текст. Выбор соответствующего подхода определяется целью, которую ставит исследователь.

 

Литература:

 

  1.              Бабушкин, А. П. Имена известных лиц в роли псевдоидентификаторов. / А. П. Бабушкин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2009. — С. 66–69.
  2.              Гвозденко, А. Н. Нейминг. Или как найти удачное имя брэнда // Практический маркетинг. 2008. № 4 (134). С. 2–6.
  3.              Голев, Н. Д., Дмитриева, Л. М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы (к проблематике когнитивной топонимики) // Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 5–17.
  4.              Дюжева, М. Б. Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп: дис. канд. филол. наук / М. Б. Дюжева. — Владивосток, 2007.
  5.              Королева, И. Н. Использование онимов в процессах апеллятивации: На материале территориальных вариантов французского языка Франции, Канады, Африки: дис. канд. филол. наук / И. Н. Королева. — Саратов, 2004. — 212 с.
  6.              Кортунова, Е. В. Экспериментальное исследование восприятия имени собственного в тексте // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: материалы Междунар. шк.-семинара (VII Березинские чтения). Вып. 18. М., 2011. С. 144–149.
  7.              Маслова, В. А. Современные направления в лингвистике: учеб. пособие для студ. высш. учеб заведений / В. А. Маслова. — М.: Изд. центр «Академия», 2008. — 272 с.
  8.              Новиков, А. И. Текст и контртекст: две стороны процесса понимания // Вопр. психолингвистики. 2003. № 1. С. 64–76.
  9.              Санжеева, Л. Ц. Когнитивный подход в изучении имен собственных // Вестник Бурятского госуниверситета. 2009. № 11. С. 92–96.
  10.         Степовая, О. А. Имя собственное как свернутый текст: к постановке проблемы // Филология и человек. 2014. № 4. С. 127–130.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle