В работе рассмотрены оценочные и оценочно-номинативные коннотации имён числительных, а также иных числовых и количественных обозначений, на материале нелитературных форм современного русского языка. Рассмотрены лексико-семантические и словообразовательные способы реализации коннотативных значений, приведены особенности реализации таких значений в народных говорах, жаргонах и арго.
Ключевые слова: лексическая семантика, коннотация, имя числительное, количество, категория состояния
Коннотация имён числительных анализировалась, в частности, в работах [1], [3], в ряде исследований Е. В. Шабалиной и др.
Лежнёва приводит следующие семы неопределенного количества в составе коннотирующих слов: сема «отсутствие»; сема «недостаток»; «предельное наполнение»; «превышение нормы»; «предпочтение»; «значительное превышение нормы»; «навязчивое проявление признака»; сема «избыток»; «несоответствие»; «усиление».
В качестве материала, как правило, приводятся числительные от 1 до 10/12, а также 100, 1000 и др. кратные им.
Чу Цзы-Чен приводит следующие коннотации числительных один и первый в русском и китайском языке: отсутствие различий, отсутствие другого, малость/ мало, неопределённость, небольшая часть, исчерпанность, начальное, прямое, главное).
Семантическая структура имён числительных, с одной стороны, имеет немало общего с семантической структурой имён собственных. И в том, и в другом случае определение сигнификата представляет трудность: имена собственные во многих случаях изначально понятийно «пусты», хотя эта пустота отчасти связана с отрывом синхронии от этимологических значений (греческие, древнееврейские и др. значения имён и т. д.). В этом отношении примечательны актуальные собственные имена в ряде языков (китайском и японском языках), сохраняющие сигнификативный компонент. Имена числительные также лишены понятийного содержания, что не мешает помещать их в толковые словари и давать толкования, в отличие от имён собственных.
При этом такое толкование может включать и единицы, обретающие устойчивые созначения в сочетании с определёнными именами существительными.
Ср.: в трёх соснах заблудился, наобещал с три короба.
Семантические приращения имеют в приведённых примерах противоположную семантику: в первом примере три имеет созначение «малое количество, количество меньше нормы», то во втором — «количество больше нормы». Такая антонимия количественных сем связана не только (и, как в этом примере, не столько) с семантикой числительного, но и с семантикой соответствующего существительного. Реализация коннотативных значений чисел обозначений, таким образом, связана со структурой производного слова
В нашей работе более подробно рассмотрим некоторые особенности коннотации числовых обозначений, присущие нелитературным формам русского языка.
Основные источники коннотативных значений чисел — религиозные и фольклорные традиции, а также данные наивной картины мира. Именно в диалектной среде отмечены наибольшее количество обозначений, опирающихся на оценочные и оценочно-номинативные коннотации чисел.
Цифры и числа получают коннотативные значения как в оборотах с числительными, так и в производных существительных.
В ряде обозначений происходит количественно-качественный перенос
Ср.: количественная характеристика + оценка ('много' + 'плохо'): Сорокожёнец м. Неодобр. Мужчина, несколько раз вступавший в брак. Втору уж взял, сорокоженец. Сходится да расходится, все разных берет, тот — сорокоженец. Турин. Свердл., 1987. Сорокожённик м. Волокита, бабник. Брейтов. Яросл., 1990.
Количественно-качественная характеристика: Сорокодумный Очень умный, способный, быстро соображающий (о человеке). Сорокодумный ты, дед, голова у тебя золотая. Такой сорокодумный был, лучше любого бухгалтера сечет-от. Сорокодумная бабочка эта, жена бригадира. Тул., 1969.
Качественная характеристика: Сорокодумка ж. О хитрой женщине. Сорокодумка—хитрая баба. Смол., 1914.
Ср. также: Семибатечник, м. Незаконнорожденный ребенок. Даль, Баю, баю семибатькович, У тя матушка девушка, Утя батюшка прохожий человек (песня). Олон. Краснояр.
Ср. также гендерно мотивированные коннотативные семы: Сорокоумец О хитром человеке; Сорокоумка Об озорной, шаловливой женщине, девушке
Коннотация может опираться не напрямую на созначения числовых форм в наивной картине мира, а на метафорический или метонимический компонент в обозначении предметов и явлений.
Ср.: Полшестого. На полшестого стоять, шутл.-ирон. 1. Об ослабленной потенции. 2. неодобр. О подавленном состоянии, депрессии
Ср. также: Трёшка 2. пренебр. Дешёвая (как правило — вокзальная) проститутка [Никитина 2003] (метонимический перенос)
Ср. развитие оценочно-номинативного значения: Шестёрка 1. пренебр. Официант 3. Человек, выполняющий мелкие поручения, неквалифицированную или грязную работу [Никитина 2003]
Девятка 2. Осведомитель, доносчик [Балдаев, Белко, Исупов 1992]
Семиэтажный 1. Опытный, пользующийся большим авторитетом пожилой вор
В некоторых случаях номинативный компонент преобладает, ср. жарг. Один Кол. Владян отоварил грузина одним по башке [Грачёв 2003].
Количественные обозначения
Сотня 9. Сорок с о т. Фольк. Много. Уменя убыло силушки сорок сот.
В целом, внелитературная среда русского языка представляет собой сферу особых семантических модификаций, связанных как со специфичным распределением объектов по денотативным зонам, так и с наличием отличных от сферы литературного языка моделей количественно-качественного переноса в лексической семантике.
Литература:
- Лежнева, Е. Б. Количественная характеристика коннотативных значений слова в английском языке 2002
- Никитина Т. Г. Молодёжный сленг: Толковый словарь: Более 12000 слов; свыше 3000 фразеологизмов. М., 2003.
- Словарь русских народных говоров. ТТ. 1–40. М., Л., СПб., 1965–2006.
- Чу Цзы-Чэн. Коннотативная семантика имен числительных во внутренней форме фразеологических единиц: на примерах русских слов один, первый и китайского слова yī // Вестник СПбГУ. Серия 13. Востоковедение. Африканистика. 2016. № 4.
- Шабалина Е. В. Культурные коннотации числительного девять в русской языковой традиции (на польском фоне) // Славяноведение. 2013. № 5. С. 20–25.
- Шабалина Е. В. Числительные в русской политической фразеологии: пятая колонна и пятая графа // Политическая лингвистика. 2011. № 1. С. 189–192.
- Шабалина Е. В. Числительное: механизмы порождения оценочных коннотаций (на материале русского и польского языков) // Славяноведение. 2010. № 1. С. 74–82.