Ключевые слова:политический концепт будущего, политическая лингвистика, программа правящей партии.
В данном исследовании мы рассмотрим программу правящей партии Италии “Carta dei valori” («Хартия ценностей»), принятую в марте 2009 года [6]. Программа небольшая по объему, состоит из 5 страниц. Тематическая структура программы как таковая отсутствует, программа представляет собой сплошной текст с выделенными графически основными тезисами.
Именно концепт будущего является носителем смысла как в любой, так и в данной партийной программе [1]
. Следовательно, цели, ценности и задачи, представленные в партийных программах, представляют собой грани модели будущего, предлагаемой партиями [2; 3]. Цель, основной ориентир партий определяется идеологией, основные ценности вытекают из доктрины, а конкретные меры, задачи следуют из программной (в узком смысле) части.
В тексте данной программы можно выделить следующие метафорические модели выражения концепта будущего:
1. «Будущее — свобода, процветание Италии»: “Il “Popolo della Libertà” è nato dalla libertà, nella libertà e per la libertà, perché l’Italia sia sempre più moderna, libera, giusta, prospera, autenticamente solidale ” (партия «Народ свободы» рождена свободой, в свободе и для свободы, чтобы Италия была современной, свободной, справедливой, процветающей, безусловно объединенной) [6].
2. «Будущее — утверждение основных ценностей». Партия утверждает, что для обеспечения свободы и процветания Италии, необходимо сохранить и закрепить в итальянском обществе следующие базовые ценности (фрейм 1–8):
Фрейм 1 «Уважение личности»:
Слот № 1 «Приоритет личности в обществе», например: “Noi crediamo che la persona <…> sia il principio ed il fine di ogni comunità politica, la sola fonte della sua legittimità” (мы верим, что личность <…> является основой и целью любой политической системы, единственным основанием ее легитимности), “noi crediamo che la società e lo Stato debbano servire la persona ed il bene comune” (мы верим, что общество и государство должны служить личности и общему благу) [6].
Слот № 2 «Уважение человеческого достоинства», например: “Riconoscersi nel principio della dignità della persona umana comporta infatti che la scienza debba sempre essere al servizio della persona, ed esclude che la persona possa essere al servizio della scienza” (признание принципа уважения человеческого достоинства, действительно, влечет за собой тот факт, что наука должна всегда служить интересам личности) [6].
Фрейм 2 «Свобода»:
Слот № 1 «Уважение к обществу», например: “Noi crediamo che la vera libertà significhi autonomia congiunta con la responsabilità, non irresponsabile indipendenza” (мы считаем, что истинная свобода подразумевает автономию, связанную с ответственностью, а не с безответственной независимостью), “la vera libertà rende ogni persona responsabile delle proprie azioni <…> di fronte alla comunità a cui appartiene” (подлинная свобода налагает на каждую личность ответственность за собственные действия перед обществом, к которому она принадлежит) [6].
Слот № 2 «Укрепление своей идентичности», например: “Noi pensiamo che si debba aggiungere alla libertà un altro valore, ad essa complementare: la sicurezza della nostra identità davanti all’immigrazione” (мы считаем, что к свободе нужно добавить еще одну ценность, дополняющую ее: безопасность нашей идентичности в контексте иммиграции), “proprio per questo dobbiamo e possiamo aprire al nuovo, <…> rafforzando insieme <…> la nostra identità, la nostra libertà” (именно поэтому мы должны и можем быть открыты для всего нового, укрепляя, при этом, нашу идентичность, нашу свободу) [6].
Фрейм 3 «Ответственность»:
Слот № 1 «Обязательства личности», например: “ogni essere umano è chiamato ad amministrare i beni naturali con saggezza” (каждый человек должен управлять природными ресурсами с благоразумием) [6].
Слот № 2 «Обязательства общества», например: “le famiglie, i gruppi sociali, le comunità, i popoli, le nazioni e gli Stati devono quindi rendere conto delle loro azioni davanti ad ogni singolo essere umano” (семьи, социальные группы, общества, народы, нации и государства должны, следовательно, нести ответственность за свои действия перед каждым человеком) [6].
Фрейм 4 «Равенство»:
Слот № 1 «Обеспечение социального равенства»: например: “noi non vogliamo una società divisa tra ricchi e poveri, tra forti e deboli” (мы не желаем видеть общество разделенным на бедных и богатых, на сильных и слабых), “noi vogliamo una società nella quale tutti possano godere di un livello di vita adeguato” (мы хотим иметь общество, в котором всем может быть обеспечен адекватный уровень жизни) [6].
Слот № 2 «Обеспечение равенства полов», например: “noi pensiamo in particolare che siano necessarie forti azioni positive per assicurare l’effettiva parità tra uomo e donna” (мы, в частности, считаем, что необходимы сильные и реальные действия для защиты эффективного паритета между мужчиной и женщиной) [6].
Фрейм 5 «Справедливость»:
Слот № 1 «Справедливость общественных начал», например: “noi crediamo che la società e lo Stato debbano servire <…> il bene comune” (мы считаем, что общество и государство должны служить общему благу), “noi vogliamo una società che si prenda veramente cura dei più poveri e dei più deboli” (мы хотим иметь общество, которое действительно заботится о самых бедных и самых слабых) [6].
Слот № 2 «Обеспечение социально-экономической справедливости», например: “noi pensiamo che buoni risultati possano essere conseguiti riducendo il carico fiscale per le famiglie in rapporto al numero dei familiari, a partire dai bambini” (мы считаем, что хорошие результаты могут быть достигнуты путем снижения налогового бремени семей в зависимости от количества членов и детей) [6].
Фрейм 6 «Законность»:
Слот № 1 «Обеспечение базовых демократических ценностей», например: “Questi sono i valori comuni alle grandi democrazie occidentali, fondate sul pluralismo democratico, sullo Stato di diritto, sulla non discriminazione, <…> sulla proprietà privata” (это общие для западной демократии ценности, основанные на демократическом плюрализме, понятии правового государства, отсутствии дискриминации, частной собственности) [6].
Фрейм 7 «Солидарность»:
Слот № 1 «Консолидация общества», например: “Noi vogliamo una società nella quale nessuno rimanga indietro” (мы предпочитаем общество, в котором никто не остается позади), “proponiamo una Patria nella quale tutti gli italiani si riconoscono e che tutti amano, perché è la casa comune di tutti” (мы предлагаем Родину, в которой все итальянцы признают друг друга и которую все любят за то, что она является их общим домом) [6].
Слот № 2 «Поддержка института семьи», например: “Noi pensiamo che la famiglia sia il nucleo fondamentale della nostra società” (мы думаем, что семья является основным элементом нашего общества), “in una situazione difficile come quella attuale, le famiglie sono anche un prezioso elemento di stabilità sociale ed economica” (в сегодняшней сложной ситуации семьи также являются ценным элементом социальной и экономической стабильности) [6].
Слот № 3 «Консолидация международных усилий», например: “noi poniamo la costruzione della pace e il dialogo tra i popoli come fondamentale dovere della nostra politica internazionale”, (мы считаем мирное строительство и диалог между народами основной обязанностью в нашей международной политике), “a questo dovere sono ancorate le nostre alleanze e relazioni, le nostre missioni all’estero” (с этой обязанностью связаны наши союзы и связи, наша зарубежная миссия) [6].
Фрейм 8 «Перераспределение полномочий»:
Слот № 1 «Перераспределение полномочий на разных уровнях власти», например: “Ciò che le organizzazioni di dimensioni più piccole non sono in grado di realizzare deve essere affidato ad organizzazioni di livello più alto” (то, что не могут реализовать более мелкие организации, должно быть поручено вышестоящим организациям), “la sussidiarietà è la formula base del decentramento, del federalismo, e dell’integrazione europea” (перераспределение полномочий — формула, основанная на децентрализации, федерализме и европейской интеграции) [6]. Рассматривая представление концепта будущего в программе партии «Народ свободы», нам представляется следующая структура концепта в данном программном документе:
1. Базовый слой концепта |
Образ свободной и процветающей Италии. |
2. Концептуальные сегменты |
Уважение личности, уважение к согражданам. Свобода. Ответственность. Равенство. Справедливость. Законность. Солидарность. Перераспределение полномочий. |
3. Периферия концепта |
Консолидация международных усилий. Консолидация общества. Обеспечение базовых демократических ценностей. Обеспечение равенства полов. Обеспечение социального равенства. Обеспечение социально-экономической справедливости. Обязательства личности. Обязательства общества. Перераспределение полномочий на разных уровнях власти. Поддержка института семьи. Приоритет личности в обществе. Справедливость общественных начал. Уважение к обществу. Уважение человеческого достоинства. Укрепление своей идентичности. |
Несмотря на то, что изменения в идеологическом и доктринальном блоках (по типологии П. Ласлета [4, с. 41]) относятся к категории крайне медленных и медленных, политические реалии современного мира показывают, что в период серьезных экономических и социальных потрясений ядерная часть концепта будущего, соотносящаяся с целями и ценностями политических партий, подлежит ускоренному изменению.
Литература:
1. Лобанова Е. Ю., Тумакова Н. А. Эффективность использования интерактивных методов обучения в техническом вузе // Молодой ученый. — 2015. — № 8. — С. 971–974.
2. Пятых К. Н., Сенцов А. Э. Представление концепта будущего в политической идеологии современной России // Молодой ученый. — 2015. — № 8. — С. 808–811.
3. Сенцов А. Э., Жилинская А. В. Представление концепта будущего в программных текстах // Молодой ученый. — 2015. — № 4. — С. 817–819.
4. Современные социологические теории социального времени: науч. — аналит. обзор. М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1993.
5. Carta dei valori, 2009 [Электронный ресурс] // Il popolo della Libertà. Electronic date. [S. l., s. a.]. URL: http://www.ilpopolodellaliberta.it/notizie/15346/carta–dei–valori (access date: 11.05.2015).