Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Музыкальная терминология как лексико-семантическая система

Филология, лингвистика
26.12.2025
3
Поделиться
Аннотация
В статье рассматривается музыкальная терминология как целостная лексико-семантическая система, обладающая внутренней структурой и устойчивыми семантическими связями. Анализируются особенности функционирования музыкальных терминов в системе языка, их классификация, тематическая организация и основные семантические процессы, характерные для данной области лексики. Особое внимание уделяется системности музыкальной терминологии, проявляющейся в иерархии понятий, парадигматических и синтагматических отношениях, а также во взаимодействии общеязыковой и специальной лексики в музыкальном дискурсе.
Библиографическое описание
Худайберганова, Д. Я. Музыкальная терминология как лексико-семантическая система / Д. Я. Худайберганова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 52 (603). — С. 534-536. — URL: https://moluch.ru/archive/603/132071.


Музыкальный термин представляет собой особый тип лексической единицы, функционирующей в рамках профессионального музыкального знания. В терминоведении подчёркивается, что термин — это не просто слово, а языковая форма научного или профессионального понятия. Как отмечал Г. О. Винокур, термин возникает тогда, когда «слово включается в систему понятий определённой области знания и начинает обслуживать её логические потребности» [1, с. 7]. В музыкальной сфере это означает, что термин закрепляется за строго определённым элементом музыкальной теории или практики: интервалом, ладом, жанром, формой, приёмом исполнения.

Специфика музыкальных терминов заключается в том, что они отражают не только абстрактные теоретические категории, но и чувственно воспринимаемые явления — звук, тембр, ритм, динамику. Так, термин тембр обозначает сложное акустическое качество звука, которое не может быть сведено к одному физическому параметру, однако в музыкальной терминологии он получает устойчивое понятийное наполнение [7, с. 42]. Это подтверждает мысль о том, что музыкальные термины находятся на стыке научного и художественного познания.

В отличие от общеязыковой лексики музыкальные термины ориентированы на однозначность. Однако эта однозначность реализуется прежде всего внутри профессионального контекста.

Рассмотрение музыкальной терминологии как лексико-семантической системы предполагает выявление внутренних связей между её элементами. По мнению А. А. Реформатского, терминология любой области знания строится не как перечень слов, а как система, в которой «каждый термин определяется через своё место среди других терминов» [9, с. 121]. В музыкальной терминологии данное положение проявляется особенно наглядно.

Центральное место в системе занимают базовые, родовые понятия: звук , ритм , лад , мелодия , гармония , форма . От них производны более частные термины. Так, понятие лад включает такие видовые элементы, как мажор , минор , дорийский лад , фригийский лад . В свою очередь, мажор и минор могут быть уточнены через дополнительные характеристики ( гармонический минор , мелодический минор ).

Иерархичность системы обеспечивает логическую упорядоченность музыкальной терминологии и облегчает усвоение профессионального знания. В учебных и научных текстах данная иерархия реализуется через дефиниции, классификации и терминологические ряды [8, с. 96]. Следовательно, музыкальная терминология демонстрирует чётко выраженную многоуровневую организацию, что является важным признаком лексико-семантической системы.

Внутренняя системность музыкальной терминологии проявляется через совокупность семантических отношений между терминами. Прежде всего это родовидовые связи, которые обеспечивают логическую классификацию понятий. Однако не менее значимы и другие типы отношений — синонимические, антонимические и ассоциативные.

Синонимия в музыкальной терминологии носит ограниченный характер. Как подчёркивает В. М. Лейчик, для терминосистем предпочтительна минимизация синонимии, поскольку она может нарушать точность профессиональной коммуникации [6, с. 64]. Тем не менее в музыкальной сфере встречаются случаи частичной синонимии, особенно в публицистическом дискурсе, где сочетания скорость исполнения и темп могут использоваться параллельно [4, с. 143].

Антонимия играет важную роль в формировании музыкального мышления. Противопоставления мажор — минор , консонанс — диссонанс , стаккато — легато формируют бинарные оппозиции, отражающие фундаментальные эстетические категории музыки [1, с. 71].

Ассоциативные связи проявляются в пределах семантических полей, например поля динамики ( пиано, меццо-форте, форте ) или темпа ( адажио, анданте, аллегро, престо ), что позволяет точно фиксировать степень проявления музыкального признака [11, с. 118].

Характерной особенностью музыкальной терминологии является высокий процент заимствованной лексики. Это объясняется историческими условиями формирования европейской музыкальной теории, где ведущую роль играла итальянская традиция [3, с. 203]. Термины аллегро, адажио, крещендо, диминуэндо являются интернациональными и закреплены в большинстве языков мира.

С точки зрения терминоведения заимствованные музыкальные термины отличаются высокой семантической устойчивостью. По наблюдению А. В. Суперанская, интернациональные термины сохраняют стабильность значения благодаря своей включённости в международное научное и профессиональное общение [10, с. 89].

В публицистических музыкальных текстах заимствованные термины часто сопровождаются пояснениями, что способствует их популяризации и семантическому освоению широкой аудиторией, что усиливает коммуникативный потенциал музыкальной терминологии.

Несмотря на нормативную направленность, музыкальная терминология не лишена полисемии. Так, термин форма может обозначать как общее композиционное устройство произведения, так и конкретный тип музыкальной структуры [8, с. 101]. Подобная полисемия носит системный характер и не нарушает профессионального понимания.

Процесс детерминологизации проявляется в выходе музыкальных терминов за пределы специального употребления. Лексемы ритм, импровизация, аранжировка активно используются в переносных значениях в публицистике и разговорной речи [5, с. 214]. В результате термин частично утрачивает точность, но приобретает образность и экспрессивность.

Лингвисты подчёркивают, что детерминологизация является естественным следствием взаимодействия терминосистемы с общеязыковой лексикой и не разрушает её целостности [6, с. 132].

В публицистическом дискурсе музыкальные термины нередко выполняют оценочную и экспрессивную функцию. Употребление терминов кульминация, форте, финал усиливает эмоциональное воздействие текста и одновременно сохраняет связь с профессиональным значением [4, с. 149]. По нашему мнению, музыкальная терминология проявляет функциональную гибкость, сохраняя при этом признаки целостной лексико-семантической системы.

Проведённый анализ позволяет сделать вывод о том, что музыкальная терминология представляет собой целостную и структурированную лексико-семантическую систему, функционирующую в рамках профессионального музыкального знания и одновременно активно взаимодействующую с общеязыковой лексикой. Музыкальные термины не являются изолированными языковыми единицами: они образуют иерархически организованную систему, в которой каждый элемент определяется через совокупность родовидовых, парадигматических и синтагматических связей.

Особое значение в формировании музыкальной терминосистемы имеют заимствования, прежде всего интернационального характера, которые отличаются высокой степенью семантической стабильности и служат средством унификации музыкального знания в межкультурном пространстве. Вместе с тем музыкальная терминология демонстрирует динамичность, что выражается в процессах полисемии и детерминологизации, особенно активно проявляющихся в публицистическом и массовом дискурсе.

Таким образом, музыкальная терминология выступает не только как инструмент профессионального описания музыкальных явлений, но и как важный компонент языковой картины мира, отражающий взаимодействие научного, художественного и коммуникативного аспектов языка. Рассмотрение музыкальной терминологии в лексико-семантическом аспекте открывает перспективы для дальнейших исследований, в том числе в сравнительно-типологическом и междисциплинарном направлениях, а также в контексте анализа современных публицистических текстов.

Литература:

  1. Асафьев Б. В. Музыкальная форма как процесс. — Л.: Музыка, 1971. — 376 с.
  2. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 5–21.
  3. Грубер Р. И. История музыкальной культуры. — М.: Музыка, 1981. — 432 с.
  4. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. — М.: Педагогика, 1994. — 247 с.
  5. Крысин Л. П. Современный русский язык: лексика и культура речи. — М.: Дрофа, 2008. — 336 с.
  6. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. — М.: ЛКИ, 2007. — 256 с.
  7. Медушевский В. В. Интонационная форма музыки. — М.: Композитор, 1993. — 268 с.
  8. Назайкинский Е. В. Логика музыкальной композиции. — М.: Музыка, 1982. — 319 с.
  9. Реформатский А. А. Введение в языкознание. — М.: Аспект Пресс, 2001. — 536 с.
  10. Суперанская А. В. Общая терминология: вопросы теории. — М.: Наука, 1989. — 246 с.
  11. Холопова В. Н. Теория музыки: мелодика, ритмика, фактура. — М.: Музыка, 2002. — 304 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Молодой учёный №52 (603) декабрь 2025 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 534-536):
Часть 8 (стр. 477-543)
Расположение в файле:
стр. 477стр. 534-536стр. 543

Молодой учёный