Лингводидактические и лингвокультурные аспекты анализа художественного текста (на примере прозы Михаила Елизарова) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 25 января, печатный экземпляр отправим 29 января.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Кугушева, О. В. Лингводидактические и лингвокультурные аспекты анализа художественного текста (на примере прозы Михаила Елизарова) / О. В. Кугушева, С. В. Петровская, Т. В. Федорова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 49 (548). — С. 672-674. — URL: https://moluch.ru/archive/548/120305/ (дата обращения: 15.01.2025).



Статья посвящена весьма актуальной проблематике современных научно-методических исследований, характеризующих особенности репрезентации русских прозаических текстов различным категориям обучающихся (на примере текста романа Михаила Елизарова «Библиотекарь»).

Ключевые слова: лингводидактика, лингвокультурология, художественный текст, русская проза.

На современном этапе функционирования лингводидактики одной из актуальных задач является анализ лингвокультурных смыслов, значимых для формирования личности в социуме, и возможных способов их трансляции аудитории, в том числе в учебно-методических целях [4]. Весьма эффективным представляется обращение к популярным прозаическим текстам, которые очевидно могут способствовать формированию столь необходимых современным обучающимся общекультурных и ценностных компетенций посредством оптимального лингвокультурного комментария [2; 3].

Содержательно-концептуальная информация наиболее значима в рамках лингвокультурного подхода к анализу текста, так как в ней содержатся этнокультурные особенности, маркирующие социальную, экономическую, политическую, культурную жизни народа. Ярким примером такого типа современного прозаического текста, на наш взгляд, является роман Михаила Елизарова «Библиотекарь» [1].

Анализируемый текст содержит большое количество лингвокультуремам содержательно-фактологического характера. Так известно, что книги Громова, героя романа, бесследно исчезли «когда политические катастрофы разрушили советскую Родину». Данные слова свидетельствуют о событиях, связанных с определенным историческим периодом в жизни страны. Лексемы, называющие исторические события или содержащие имплицитные отсылки к ним, встречаются на протяжении всего текста.

Слова и словосочетания фронт, зима сорок третьего, добровольцы, ополчение, госпиталь, в мае война завершилась (имеется в виду май 1945 года), фронтовик, представленные в главе, посвященной Лагудову не только свидетельствуют об исторических событиях, связанных с Великой Отечественно войной, но и являются важной частью характеристики героя.

С лингвокультуремами такого типа читатель встречается на протяжении всего романа. Так, главному герою, следующему в Широнино, в русской глубинке попадает на глаза мемориальная доска, в которой перечисляются имена людей, павших в этих краях. Это очень важный лингвокультурный аспект: монументы в память о погибших находятся не только в больших городах, но и в маленьких поселках. Но небрежность, с которой «привинчена» данная табличка, напротив, может свидетельствовать о формальности, а не искренности. В этом случае мы видим автора романа выдающимся мастером деталей.

Лингвокультуремы хрущевская оттепель, конец восьмидесятых , называющие периоды советской эпохи, приводятся автором при описании биографии того или иного героя, с целью репрезентации условий, в которых развивалась личность персонажа.

Девяносто первый год, лихие девяностые, начало девяностых эта лексика частично символизирует начало новой эпохи, в новом обществе. Герой старается не акцентировать на этом внимание, но для любого человека на постсоветском пространстве это значимо и занимает существенное пространство в языковой картине мира.

Многие лингвокультуремы представлены в виде топонимов: ташкентская эвакуация, Саратов, Уфа, Центральная Россия, Белоруссия, Свердловск, Сочи, Дальний Восток, Урал, Алтай, Кавказ, ближнее азиатское зарубежье и другие. Топонимы участвуют в создании образов героев романа, формируют художественное время и пространство, характеризуют национально-культурные особенности советской эпохи и уже современной России. Свердловск, названный так в начале романа, к концу называется Екатеринбургом и «Екатом». Данный факт отражает характерное явление в России, затронувшее смену названий поселков, городов, и целых областей.

Автор вводит в текст топонимы, называющие не только крупные города, но и маленькие станции: Позырев, Лычевец, Колонтайск . Данные города названы Михаилом Елизаровым по дореволюционному образцу «уездными», как будто жизнь в них остановилась еще в конце 19 века и не затронули их «лихие» события 20-го.

Примечательно, что топонимы, называющие места, в которых происходили ключевые события романа, Широнино и Невербино, выдуманы автором.

Застывшую дореволюционную жизнь автор иллюстрирует пейзажными зарисовками города, описывающими не только образ жизни людей, но социально-культурные особенности быта провинциального города, это некий собирательный образ чудом сохранившегося через века «уездного города» (лингвокультуремы лепнина на стенах, широкие парадные,купеческая благость) .

Реалии советского периода также отмечены автором в маленьком городе. Площадь с бронзовым Лениным, броневик, венки и цветы рядом с золотой надписью «1941–1945», постамент с гаубицей — лингвокультуремы, свидетельствующие о фактах советской жизни. Гармоничное сосуществование дореволюционного уклада жизни и советского подчеркивается Михаилом Елизаровым. Несмотря на «классовую вражду», в маленьком городке произошло соединение двух традиций, дореволюционной и купеческой, которые мирно существуют. Это важный культурный феномен России: синтез двух эпох, каждая из которых нашла свое место не только на улицах городов и деревень, но и в культурном коде народа, его традициях и укладе жизни.

Когда главный герой приезжает в мелкий провинциальный город, читатель вместе с ним встречается с целым рядом классических, популярных на постсоветском пространстве эргонимов — названиями магазинов, кафе («Пирожки», «Мороженое», ООО «Ирина», «Продукты», «Соки. Воды», «Сигареты»). Однообразие и незамысловатость названий во многом связаны с социально-культурными особенностями жизни людей в 90-х годах прошлого века.

Важной лингвокультурологической особенностью романа «Библиотекарь» является использование советизмов. Они отражают социально-бытовую действительность народа в тот исторический период. Например, семилетка, заводская многотиражка, целина, колхозы, комсомольцы и пионеры, Ленинка, советская присяга, принудительное лечение в ЛПТ, дефицитные продукты.

Лингвокультуремы семантической группы «Город», обнаруживаются в большом количестве в эпизоде осмотра главным героем квартиры, оставленной в наследство дядей: ЖЭК, панельные пятиэтажки, АТС, хрущевка, подъезд с сидящими около него старухами, затопленный строительный карьер.

Яркий образ «дедка» является типичным: татуированное худое плечо (намек на лагерное прошлое), обматерил (низкий социальный статус). Портрет героя тоже типичен: майка, спортивные, с лампасами штаны, тапки. Все это атрибуты человека конца 20 века, который живет бедно, выпивает. Образ председательницы ЖЭКа также типичен: пухлая, платье в горох, полные икры, покусанные комарами, золотые зубы, похожие на кукурузные зерна, портрет Валерия Леонтьева.

Особую лингвокультурную ценность представляют собой детали, связанные с тематической группой «Обустройство квартиры», например, пластилиновая, с ниткой, пломба, которую срывает председательница ЖЭКа. Ироничное замечание героя о площади квартиры («двухкомнатные угодья») говорит о том, что квартиры в панельной застройке середины 20 века были очень тесными, малогабаритными. Предметами советского и раннего постсоветского быта наполены следующие несколько абзацев: провода для просушки белья с деревянными прищепками на балконе, когда-то модные обои «под кирпич», раздвижной диван, торшер на латунной ноге, этажерка с книгами, платяной ореховый шкаф, умывальник, безопасная бритва, холодильник «Север». Лингвокультуремы, связанные с данным описанием, репрезентируют типичность, стандартизированность быта большинства представителей социума конца 90-х годов.

Таким образом, важно учитывать, что языковые средства репрезентации лингвокультурной информации в текстах современной русской прозы обладают национально-культурной спецификой и играют важную роль в трансляции национального культурного кода.

Литература:

  1. Елизаров М. Библиотекарь. М., 2008.
  2. Кулибина Н. В. Текст как ресурс обучения речевому общению на уроках русского языка как иностранного/неродного // Тексты лекций и образцы уроков (для преподавателей русского языка как иностранного). Выпуск 1. М., 2012. С. 206–231.
  3. Маслова В. А. Когнитивный и коммуникативный аспекты художественного текста. Витебск, 2014.
  4. Немыка А. А., Пешков А. Н. Современная молодежная среда: специфика речевой коммуникации. // Русистика. 2012. № 4.
Основные термины (генерируются автоматически): автор, главный герой, исторический период, постсоветское пространство, свердловск, советская эпоха, текст.


Похожие статьи

Парадигматический аспект изучения семантики противоположности в начальной школе

Статья посвящена проблеме изучения семантики противоположности в парадигматическом аспекте на уроках русского языка и литературного чтения в начальной школе. Рассматриваются антонимы как один из типов лексико-семантической парадигмы и их функциониров...

Мифологемы в текстах современной российской рекламы

Статья посвящена лингвокультурологическим аспектам текстов современной российской рекламы. В центре внимания автора мифологемы, помогающие актуализации идеи рекламного послания. Мифологемы, являющиеся смысловым ядром многих рекламных текстов, рассмат...

Лингвострановедческий аспект изучения сказки (на материале фольклорных сказок Пиреней)

Статья посвящена изучению лингвострановедческого аспекта сказки. Автор приходит к выводу о том, что изучение сказок – обязательное условие для формирования социокультурной компетенции учащихся и студентов.

Проблемы эколингвистики в среде современной молодежи

Статья посвящена проблемам языковой экологии в среде современного молодого поколения (студенчества). Сделана попытка раскрыть понятие «эколингвистика», указать факторы, способствующие обращению к этому понятию. Автором настоящего исследования были ра...

Нейрокопирайтинг в творчестве И. С. Шмелёва: актуальность и значимость в современном обществе

Нейрокопирайтинг — это один из современных методов создания текста с применением специальных психологических средств и приёмов для влияния на мировоззрение читателей. Основная цель работы заключается в анализе текста И. С. Шмелёва в аспекте нейрокопи...

Жанровая специфика текста научной монографии (на материале современных русскоязычных монографий по астрономии)

Статья посвящена изучению жанровой специфики текстов русскоязычных монографий по астрономии. Внимание уделяется как композиционной структуре текста монографии, так и синтаксическим особенностям и его лексическому наполнению.

Сфера рецепции термина «художественный образ»

Статья посвящена проблеме идентификации и определения границ сферы восприятия литературоведческой терминологии. В частности, в работе рассматривается генезис и эволюция термина «художественный образ» в рамках литературных направлений и методологическ...

К вопросу об истории развития текстологии

Работа посвящена изучению истории развития и становления текстологии как науки на примере работ зарубежных исследователей.

Художественный текст как объект лингвокультурологического анализа

В статье рассматривается специфика методики лингвокультурологии в исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется внимание актуальности исследования художественных те...

Функциональная семантика и лингвосемиотика: современные тенденции

В данной статье автор рассматривает теоретическую сторону функциональной семантики и лингвосемиотики. Автором также предпринята попытка объяснить нынешнее состояние данных направлений науки о языке и указать причины происходящих в них изменений.

Похожие статьи

Парадигматический аспект изучения семантики противоположности в начальной школе

Статья посвящена проблеме изучения семантики противоположности в парадигматическом аспекте на уроках русского языка и литературного чтения в начальной школе. Рассматриваются антонимы как один из типов лексико-семантической парадигмы и их функциониров...

Мифологемы в текстах современной российской рекламы

Статья посвящена лингвокультурологическим аспектам текстов современной российской рекламы. В центре внимания автора мифологемы, помогающие актуализации идеи рекламного послания. Мифологемы, являющиеся смысловым ядром многих рекламных текстов, рассмат...

Лингвострановедческий аспект изучения сказки (на материале фольклорных сказок Пиреней)

Статья посвящена изучению лингвострановедческого аспекта сказки. Автор приходит к выводу о том, что изучение сказок – обязательное условие для формирования социокультурной компетенции учащихся и студентов.

Проблемы эколингвистики в среде современной молодежи

Статья посвящена проблемам языковой экологии в среде современного молодого поколения (студенчества). Сделана попытка раскрыть понятие «эколингвистика», указать факторы, способствующие обращению к этому понятию. Автором настоящего исследования были ра...

Нейрокопирайтинг в творчестве И. С. Шмелёва: актуальность и значимость в современном обществе

Нейрокопирайтинг — это один из современных методов создания текста с применением специальных психологических средств и приёмов для влияния на мировоззрение читателей. Основная цель работы заключается в анализе текста И. С. Шмелёва в аспекте нейрокопи...

Жанровая специфика текста научной монографии (на материале современных русскоязычных монографий по астрономии)

Статья посвящена изучению жанровой специфики текстов русскоязычных монографий по астрономии. Внимание уделяется как композиционной структуре текста монографии, так и синтаксическим особенностям и его лексическому наполнению.

Сфера рецепции термина «художественный образ»

Статья посвящена проблеме идентификации и определения границ сферы восприятия литературоведческой терминологии. В частности, в работе рассматривается генезис и эволюция термина «художественный образ» в рамках литературных направлений и методологическ...

К вопросу об истории развития текстологии

Работа посвящена изучению истории развития и становления текстологии как науки на примере работ зарубежных исследователей.

Художественный текст как объект лингвокультурологического анализа

В статье рассматривается специфика методики лингвокультурологии в исследовании художественного текста как отражения языковой картины мира и презентации уникальной символической структуры; уделяется внимание актуальности исследования художественных те...

Функциональная семантика и лингвосемиотика: современные тенденции

В данной статье автор рассматривает теоретическую сторону функциональной семантики и лингвосемиотики. Автором также предпринята попытка объяснить нынешнее состояние данных направлений науки о языке и указать причины происходящих в них изменений.

Задать вопрос