Песня как разновидность аутентичного материала и методика ее применения на занятиях иностранным (немецким) языком | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №41 (488) октябрь 2023 г.

Дата публикации: 15.10.2023

Статья просмотрена: 153 раза

Библиографическое описание:

Плетнев, М. И. Песня как разновидность аутентичного материала и методика ее применения на занятиях иностранным (немецким) языком / М. И. Плетнев. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 41 (488). — С. 49-51. — URL: https://moluch.ru/archive/488/106693/ (дата обращения: 16.12.2024).



В статье автор исследует возможности и методы применения аутентичного песенного материала на занятиях иностранным языком.

Ключевые слова: иностранный язык, песенный материал, аутентичный песенный материал, занятие, песнь, песня.

В современной методике обучения иностранным языкам владение и процесс овладения иноязычной коммуникативной деятельностью квалифицируются как межкультурная коммуникация. К числу особенностей межкультурной коммуникации относится использование аутентичных материалов, которые специально не обработаны и отражают естественное языковое употребление. [1, c. 20–48]

Поскольку целью обучения иностранным языкам является не только приобретение знаний, формирование у обучающихся навыков и умений, но и усвоение ими сведений страноведческого, лингвострановедческого и культурно-эстетического характера, познание ценностей другой культуры, то при определении содержания обучения бесспорно возникает вопрос о культурном компоненте. Данный компонент включает в себя языковые и культурологические знания, а также навыки и умения речевого и неречевого поведения. [2, c. 6–17]

Комплексное достижение практических, образовательных и развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание обучающихся, но и на их эмоциональную сферу. Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции является музыка. [3]

Песня является действительным инструментом, который активизирует мыслительную деятельность детей, позволяет сделать процесс обучения привлекательным и интересным, доставляет учащимся эстетическое наслаждение, и на основе этого считается большим мотивирующим компонентом в процессе овладения иностранным языком. [4, c. 494–496]

По мнению А. А. Леонтьева эстетическая мотивация, которую создаёт песенный материал, непременно должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и игровой. Всё вышеперечисленное составляет, в своей взаимосвязи, мотивацию обучения.

Песня на занятии иностранным языком способна не только вызвать больший интерес, но и является фактором, способствующим созданию благоприятной и радостной атмосферы, способствующей развитию детей.

При рассмотрении процесса обучения иностранному языку правильнее говорить не просто о песнях, а о песенных материалах. Данный термин более корректен при использовании песни в качестве учебного материала для овладения различными аспектами языка и видами речевой деятельности.

Песни в качестве учебного материала при обучении иностранному языку реализуют обучающую, образовательную и развивающую функции.

Песни имеют обучающую функцию, поскольку они являются средством более прочного усвоения лексического материала и расширения потенциального словаря учащихся. Они способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, в них лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.

В песнях часто встречаются имена собственные и реалии стран изучаемого языка, что способствует реализации образовательной функции в процессе обучения и формированию социокультурной компетенции обучаемых.

Песни выполняют развивающую функцию, так как способствуют эстетическому воспитанию учащихся, раскрытию их творческих способностей и развитию у них музыкального слуха. [5, c. 1168–1170]

Использование стихотворно-песенного материала на занятии по иностранному языку полностью отвечает требованиям современности, когда иностранный язык изучается в неразрывной связи с культурой страны.

С другой стороны, пение песен и чтение стихов является расширением коммуникативной компетенции и творческих способностей, а также одним из самых эффективных средств обучения иностранному языку. Эмоции и впечатления, полученные во время прочтения стихотворения или пения песни, становятся прожитым жизненным опытом, который преобразуется в знание, что в свою очередь стимулирует мотивацию.

Стихи и песни учат детей выражать свои чувства и доносить их до остальных, развивать фантазию и творческие способности каждого, приучая их работать в коллективе. Умение и умеренное сочетание иностранного слова с музыкой особенно сильно воздействует на эмоциональный мир ребёнка, будит мысль, воображение, способствует лучшему запоминанию материала.

Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении иностранного языка. Песня на занятиях иностранным языком может использоваться в самых разных целях: для пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, а также для ознакомления детей с элементами культуры страны изучаемого языка. [6]

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребёнка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является песня.

Возможности использования песенных материалов весьма разнообразны:

– для фонетической зарядки;

– для более прочного закрепления лексики;

– для проведения физкультминуток;

– для релаксации.

При подборе песен нужно придерживаться некоторых принципов:

  1. песня должна быть аутентичной;
  2. должна соответствовать интересам и возрасту детей.

Если будут соблюдены эти принципы, то эффективность в использовании песен будет очень высока. В песне представляет интерес не только текст, но и сама музыка, которая создаёт благоприятную атмосферу в группе, стимулирует воображение ребёнка.

Изучение теоретических источников по использованию песенного материала с детьми на занятиях по иностранному языку позволили нам выделить следующие рекомендации по организации данного вида деятельности в дошкольном возрасте:

– учёт особенностей развития детей и уровень освоения ими иностранного языка;

– применять разнообразный по темам и содержанию песенный материал;

– особое внимание уделять наличию в отобранном материале лингвострановедческого компонента;

– устанавливать взаимодействие между членами педагогического коллектива, родителями детей.

– создать условия для максимальной активности детей на этапах подготовки и исполнения песен, а также сотрудничества детей друг с другом. [7, c.65–78]

– На основе вышеизложенного можно сделать вывод, что изучение иностранного языка с помощью песен способствует развитию навыков речи, даёт возможность овладеть звуковой системой языка: его фонемным составом, ритмом, интонацией.

– Песни развивают эстетическую сторону личности, ориентируют воспитанников на высказывание собственного мнения, своего отношения к услышанному.

– Кроме того, они обогащают лексический запас учащихся, оживляют преподавание, развивают чувство прекрасного, вызывая положительные эмоции, служат лучшему усвоению культуры стран изучаемого языка.

– Также понимание методики работы над иноязычной песней помогает обучающим иностранному языку в организации занятий и способствует повышению их мастерства.

– Влияние песни на эмоциональную сторону личности и на формирование чувства прекрасного способствует развитию мотивации к знакомству с иностранным языком. Благодаря песенному материалу занятия становятся интересней и разнообразней, а ритмичность песни и частое повторение одних и тех же фраз способствует быстрому и лёгкому усвоению материала.

Литература:

1. Ерыкина, М. А. Методика интеграции аутентичного песенного материала в систему средств обучения иностранному языку: специальность 13.00.22 «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)»: диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук / Ерыкина Мария Андреевна; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. — Москва, 2017. — 235 c. — Текст: непосредственный.

2. Тронина, А. Ю. Лингвокультурологический компонент в дистанционном обучении иностранному языку / А. Ю. Тронина. — Текст: электронный // MyUniverCity: [сайт].—

3. URL:https://www.myunivercity.ru/Иностранные_языки/Лингвокультурологический_компонент_в_дистанционном_обучении/63233_1379241_страница1.html (дата обращения: 03.10.2023).

4. Дэвид, Робсон Почему музыка так сильно влияет на наши эмоции / Робсон Дэвид. — Текст: электронный // BBC NEWS: Русская служба: [сайт]. — URL:https://www.bbc.com/russian/science/2015/10/151008_vert_fut_why_music_has_hotline_to_our_emotions (дата обращения: 03.10.2023).

5. Карамышева, Т. А. Музыка как средство эмоционального воздействия при обучении иностранному языку / Т. А. Карамышева, С. А. Волкова. — Текст: непосредственный // Молодой учёный. — 2017. — № 5. — С. 494–496.

6. Сайфуллаева, У. У. Использование песен и ролевых игр в обучении иностранному языку / У. У. Сайфуллаева. — Текст: непосредственный // Молодой учёный. — 2016. — № 8. — С. 1168–1170.

7. Пашкеева, И. Ю. Использование песен в обучении иностранному языку / И. Ю. Пашкеева. — Текст: электронный // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка»: [сайт]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-pesen-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku/viewer (дата обращения: 13.09.2023).

8. Футерман, З. Я. Иностранный язык в детском саду: Вопросы теории и практики / З. Я. Футерман. — Киев: Радянська школа, 1984. — 144 c. — Текст: непосредственный.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, песенный материал, Песнь, аутентичный песенный материал, занятие, межкультурная коммуникация, процесс обучения, процесс овладения, развивающая функция, учебный материал.


Ключевые слова

иностранный язык, занятие, песня, песнь, песенный материал, аутентичный песенный материал

Похожие статьи

Роль английских музыкальных произведений в развитии личности обучаемого в социокультурном пространстве

В статье поднимается проблема использования музыкальных произведений в процессе обучения иностранному языку в рамках социокультурного пространства. Автор делает особый акцент на активную работу с музыкально-поэтическим фольклором для снятия напряжени...

Применение песенного материала в обучении лексике на уроках английского языка: методический аспект

В статье рассматривается методический аспект применения песенного материала в процессе обучения англоязычной лексике, приводится алгоритм работы на занятии с применением текстов песен на английском языке.

Критерии отбора песенного материала для урока иностранного языка

В статье рассказывается об эффективности использования музыкальной наглядности на занятиях и приводятся критерии отбора песенного материала, которые могут быть использованы учителем на уроках иностранного языка.

Особенности художественного текста как инструмента обучения иностранным языкам

В статье автор изучает дидактический потенциал художественного текста и выявляет его особенности как инструмента обучения иностранным языкам.

Песня как методическое средство в обучении английскому языку

Работа с песенным материалом на уроках иностранного языка включена во многие учебные пособия, однако, довольно часто недооценивается, или игнорируется преподавателями. В данной статье песня рассматривается как многогранное, полифункциональное методич...

Применение аутентичных видеоматериалов в качестве средства обучения говорению на иностранном языке

В статье рассматривается понятие аутентичности видеоматериалов, а также возможность их использования в ходе урока иностранного языка, их преимущества и эффективность при обучении говорению на иностранном языке.

Песенный дискурс в общем контексте культуры

Настоящая статья посвящена исследованию песенного дискурса в общем контексте культуры. В статье рассматривается современная музыка и проводится ее сравнение с классической музыкой. Автор анализирует состав музыки, ее компоненты.

Зарубежный опыт использования русских народных сказок на уроках русского языка как иностранного

В статье рассматривается зарубежный опыт по работе с русскими народными сказками на уроках русского языка как иностранного.

Особенности перевода фразеологизмов и юмора как отражение менталитета Англии. Ключевые моменты перевода

В статье автор выявляет отражение менталитета Англии с помощью раскрытия особенностей переводов фразеологизмов и юмора с английского языка на русский язык с опорой на историю и культуру народа переводимого языка (английский язык).

Музыкальная игра как средство развития творческих способностей дошкольников

В статье рассматриваются проблемы, посвященные значению музыкальной игры как средству развития творческих способностей дошкольников. Автор обозначает основные виды музыкальных игр и исследует их влияние на развитие творческих навыков детей дошкольног...

Похожие статьи

Роль английских музыкальных произведений в развитии личности обучаемого в социокультурном пространстве

В статье поднимается проблема использования музыкальных произведений в процессе обучения иностранному языку в рамках социокультурного пространства. Автор делает особый акцент на активную работу с музыкально-поэтическим фольклором для снятия напряжени...

Применение песенного материала в обучении лексике на уроках английского языка: методический аспект

В статье рассматривается методический аспект применения песенного материала в процессе обучения англоязычной лексике, приводится алгоритм работы на занятии с применением текстов песен на английском языке.

Критерии отбора песенного материала для урока иностранного языка

В статье рассказывается об эффективности использования музыкальной наглядности на занятиях и приводятся критерии отбора песенного материала, которые могут быть использованы учителем на уроках иностранного языка.

Особенности художественного текста как инструмента обучения иностранным языкам

В статье автор изучает дидактический потенциал художественного текста и выявляет его особенности как инструмента обучения иностранным языкам.

Песня как методическое средство в обучении английскому языку

Работа с песенным материалом на уроках иностранного языка включена во многие учебные пособия, однако, довольно часто недооценивается, или игнорируется преподавателями. В данной статье песня рассматривается как многогранное, полифункциональное методич...

Применение аутентичных видеоматериалов в качестве средства обучения говорению на иностранном языке

В статье рассматривается понятие аутентичности видеоматериалов, а также возможность их использования в ходе урока иностранного языка, их преимущества и эффективность при обучении говорению на иностранном языке.

Песенный дискурс в общем контексте культуры

Настоящая статья посвящена исследованию песенного дискурса в общем контексте культуры. В статье рассматривается современная музыка и проводится ее сравнение с классической музыкой. Автор анализирует состав музыки, ее компоненты.

Зарубежный опыт использования русских народных сказок на уроках русского языка как иностранного

В статье рассматривается зарубежный опыт по работе с русскими народными сказками на уроках русского языка как иностранного.

Особенности перевода фразеологизмов и юмора как отражение менталитета Англии. Ключевые моменты перевода

В статье автор выявляет отражение менталитета Англии с помощью раскрытия особенностей переводов фразеологизмов и юмора с английского языка на русский язык с опорой на историю и культуру народа переводимого языка (английский язык).

Музыкальная игра как средство развития творческих способностей дошкольников

В статье рассматриваются проблемы, посвященные значению музыкальной игры как средству развития творческих способностей дошкольников. Автор обозначает основные виды музыкальных игр и исследует их влияние на развитие творческих навыков детей дошкольног...

Задать вопрос