Роль фразеологизмов с компонентом-соматизмом в современном французском языке | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №49 (444) декабрь 2022 г.

Дата публикации: 08.12.2022

Статья просмотрена: 81 раз

Библиографическое описание:

Короткова, М. А. Роль фразеологизмов с компонентом-соматизмом в современном французском языке / М. А. Короткова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 49 (444). — С. 316-317. — URL: https://moluch.ru/archive/444/97382/ (дата обращения: 30.04.2024).



Целью исследования является анализ изучения роли фразеологизмов с компонентами-соматизмами (cœur, bras, main, œil) в современном французском языке. В статье раскрывается содержание понятия соматизмы, приводится их тематическая классификация.

Ключевые слова: фразеология, соматизмы, французский язык.

Соматизмы — одна из универсальных лексических групп, присутствующих в каждом языке. С установлением антропоцентрической парадигмы это явление можно назвать одним из наиболее изученных в работах по фразеологии. Соматизмы — это слова-компоненты, обозначающие части человеческого тела. Этой группой представлены фразеологизмы, связанные с важными органами физической, пищеварительной, умственной деятельности человека [2, с. 159].

Французский язык не является исключением. Все соматизмы французского языка, по мнению Г. Г. Соколовой, делятся на четыре тематические подгруппы с общим значением: голова (la tête), тело (le corps), верхние конечности (les membres supérieurs), нижние конечности (les membres inférieurs) [4, с. 33].

Лексико-семантическая группа соматизмов насчитывает во французском языке более 100 лексем, наиболее продуктивными из которых, по мнению А. Г. Назаряна, являются: main, tête, œil, cœur, pied, nez, oreille, bouche, dent, bras, peau, doigt, dos, langue, jambe, corps, queue, bec, ventre, cul, patte, gueule, front, cheveu, poil, figure, épaule, aile, visage, lèvre, face, talon, gorge, cou, barbe, cornes, ongles, coude, pouce, poing, genou, gosier, menton, côte, fesse, cheville, joue, mâchoire, griffe, cuisse, poignet, paupière, sourcil, cil, poitrine, crâne, narine [3, с. 252].

Фразеологические единицы, используемые с компонентом-соматизмом «сердце», указывают на важность и ведущее положение. По своим функциям сердце является главным жизненным органом, а также органом, через который проходят все чувства, мысли и эмоции. История французского языка гласит, что ассоциации с этим компонентом активно менялись. В. Г. Гак уточняет, что в Средние века «сердце» было символом духа, воинской доблести, мужества и стойкости [1, с. 153]. В современном языке данный соматизм больше имеет связь с нежными чувствами.

Во фразеологических единицах компонент «cœur» может выражать следующие качественные характеристики:

1) дружелюбие (homme de cœur + femme de cœur; le cœur d 'or; le cœur sur la main; faire qch d’un cœur innocent);

2) храбрость (cœur de lion; avoir le cœur bien accroche; avoir du cœur au ventre);

3) щедрость (de tout mon cœur; avoir le cœur près du bonnet);

4) разум (écouter son cœur; si le cœur vous en dit);

5) честность (à cœur ouvert).

В то же время этот соматизм может выражать отрицательные качества, например:

1) жестокость, бессердечие (cœur d'acier; cœur de bronze; cœur de marbre; cœur d’airain; cœur de caillou; cœur de roche; cœur de tigre; cœur de vipère; se bronzer le cœur);

2) трусость (cœur de poule, cœur de poulet);

3) легкомыслие (avoir un cœur d’artichaut; le bourreau des cœurs).

Фразеологические словосочетания с соматизмами «la main / le bras» являются наиболее распространенной категорией во французском языке. Это объясняется наличием двух французских терминов для обозначения органа. Естественно, анатомически эти соматизмы имеют различия. Но поскольку термин «часть верхней конечности человека» и соответствующий обозначаемый объект в речи используются редко, оба термина «bras» и «main» можно считать похожими. Хотя в некоторых случаях конкретизация необходима. Этим объясняется наличие большого количества фразеологических единиц в этих соматизмах [4, с. 41].

Существуют следующие положительные характеристики этих соматизмов:

1) самообладание (faire les beaux bras; avoir les mains nettes);

2) усердие, старательность и опыт (un homme à toute main; avoir cent bras; avoir la parole à la (en) main; faire de ses propres mains; ne vivre que de ses bras, vivre de ses bras);

3) удача (avoir la main heureuse; avoir la main légère; avoir la main malheureuse);

4) честность (la main sur son cœur).

К негативным качествам следует отнести

1) жадность (avoir la main fermée; fondre dans les mains);

2) лень (avoir (il a) des mains de laine et des dents de fer);

3) враждебность (avoir toujours l’épée à la main; avoir la main agile; avoir la main prompte; si on lui en donne long comme un doigt, il en prendra comme le bras; avoir la main leste);

4) нечестность (avoir la main crochue; il n’a pas les mains nettes);

5) глупость, недостаток опыта (ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche; avoir des mains de(en) beurre; les bras lui en tombent; avoir la main lourde; faire la belle main).

Глаза считаются одним из самых важных органов, так как 80 % информации мы получаем через орган зрения. Это может объяснить частоту использования этого соматизма во французской фразеологии.

Рассмотрим значения компонента «l’œil» во фразеологических единицах:

1) душевность (les yeux sont le miroir de l'âme);

2) опыт (avoir l'œil américain);

3) знания (avoir des yeux et des oreilles partout; les murs ont des yeux et des oreilles).

Соматический слой лексики является первостепенным в лексикотематической системе любого языка, поскольку соматизмы обозначают внутренние органы и внешние части тела живого существа, и на данный момент нет ни одного народа, который не мог бы их назвать. Носители языка используют слова, обозначающие их органы, для описания самых разных сфер деятельности, включая эмоции, поскольку ни в чем человек не имеет таких глубоких и хороших познаний, как в собственном теле.

Литература:

  1. Гак В. Г. Введение во французскую филологию. — М.: Просвещение, 1986. — 183 с.
  2. Гак В. Г. Фразеология, образность и культура: о новейших фразеологических словарях русского языка / В. Г. Гак // Советская лексикография. — М.: Просвещение, 1988. — 159–169 c.
  3. Назарян А. Г. Почему так говорят по-французски. Происхождение и толкование идиоматических выражений. — М.: Наука, 1968. — 352 с.
  4. Соколова Г. Г. Фразообразование во французском языке: учеб. пособие для вузов. — М.: Высшая школа, 1987. — 144 с.
Основные термины (генерируются автоматически): французский язык, орган.


Похожие статьи

Основные фонетические процессы и их проявление на примере...

Библиографическое описание: Сенцов, А. Э. Основные фонетические процессы и их проявление на примере французского и русского языков / А. Э. Сенцов, А. М. Коваленко.

Французские заимствования в русском языке | Статья в журнале...

Галлицизмы (от лат. gallicus — галльский) — слова и выражения, заимствованные из французского языка или образованные по модели французских слов и выражений.

Анализ классификаций консонантной системы персидского языка

Данная статья посвящена рассмотрению классификаций консонантной системы персидского языка, предложенных разными иранскими и русскими лингвистами.

Выражение концепта «народ» во французском языке

Существительное peuple — доминанта лексической группы, обслуживающей понятие «народ» во французском языке — является одним из первых собственно французских слов.

глагол, латинский глагол, французский язык, старофранцузский...

В классическом французском языке на основе глагола avoir образуется безличный оборот il y a «есть, имеется», который в наши дни встречается не реже самого глагола [8, с. 149].

Способы перевода с французского языка.

Во французском языке простыми являются числительные от 0 до 16 числительные, обозначающие десятки до 60 и числительные «сто», «тысяча», «миллион», «миллиард» и т. д.

Приставочное словообразование во французском языке...

Ключевые слова: история французского языка, словарный состав французского языка, приставочное словообразование, приставка, этимология, латинизмы, грецизмы.

Французские заимствования в лексической системе вьетнамского...

Французский язык появился во Вьетнаме в XVII веке вместе с католическими миссионерами и торговцами. Он вытеснил китайский язык из образования после колонизации.

глагол, французский язык, лексическая группа...

По всей видимости, именно поэтому в рассматриваемом в данной работе французском языке, как и в любом другом, категория обладания является, безусловно, очень значимой.

язык, русский язык, французский язык, обладание, языковая...

глагол, французский язык, латинский язык, концепт, французская культура, старофранцузский язык, основная лексическая единица, наивная картина мира, конец XIV, языковое выражение.

Похожие статьи

Основные фонетические процессы и их проявление на примере...

Библиографическое описание: Сенцов, А. Э. Основные фонетические процессы и их проявление на примере французского и русского языков / А. Э. Сенцов, А. М. Коваленко.

Французские заимствования в русском языке | Статья в журнале...

Галлицизмы (от лат. gallicus — галльский) — слова и выражения, заимствованные из французского языка или образованные по модели французских слов и выражений.

Анализ классификаций консонантной системы персидского языка

Данная статья посвящена рассмотрению классификаций консонантной системы персидского языка, предложенных разными иранскими и русскими лингвистами.

Выражение концепта «народ» во французском языке

Существительное peuple — доминанта лексической группы, обслуживающей понятие «народ» во французском языке — является одним из первых собственно французских слов.

глагол, латинский глагол, французский язык, старофранцузский...

В классическом французском языке на основе глагола avoir образуется безличный оборот il y a «есть, имеется», который в наши дни встречается не реже самого глагола [8, с. 149].

Способы перевода с французского языка.

Во французском языке простыми являются числительные от 0 до 16 числительные, обозначающие десятки до 60 и числительные «сто», «тысяча», «миллион», «миллиард» и т. д.

Приставочное словообразование во французском языке...

Ключевые слова: история французского языка, словарный состав французского языка, приставочное словообразование, приставка, этимология, латинизмы, грецизмы.

Французские заимствования в лексической системе вьетнамского...

Французский язык появился во Вьетнаме в XVII веке вместе с католическими миссионерами и торговцами. Он вытеснил китайский язык из образования после колонизации.

глагол, французский язык, лексическая группа...

По всей видимости, именно поэтому в рассматриваемом в данной работе французском языке, как и в любом другом, категория обладания является, безусловно, очень значимой.

язык, русский язык, французский язык, обладание, языковая...

глагол, французский язык, латинский язык, концепт, французская культура, старофранцузский язык, основная лексическая единица, наивная картина мира, конец XIV, языковое выражение.

Задать вопрос