Уильям Шекспир «Много шума из ничего»: образы и стиль | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №18 (413) май 2022 г.

Дата публикации: 09.05.2022

Статья просмотрена: 1858 раз

Библиографическое описание:

Чечетко, М. В. Уильям Шекспир «Много шума из ничего»: образы и стиль / М. В. Чечетко, Э. С. Кадешева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 18 (413). — С. 552-554. — URL: https://moluch.ru/archive/413/91182/ (дата обращения: 19.11.2024).



В статье авторы пытаются определить образы и стиль комедии Шекспира на примере комедии «Много шума из ничего».

Ключевые слова: Уильям Шекспир, комедия, образы и стиль.

Творчество Уильяма Шекспира отражает взаимодействие и взаимовлияние, взаимоотражением двух мощных культур: эпохи Возрождения и культуры Средневековья, что является ярко выраженной особенностью поэтики образной системы драматурга. Произведение «Много шума из ничего» является комедией, где отражается идея обмана чувств и иллюзий. В этом произведении высмеиваются пороки человека: глупость, коварство, а превозносятся чистота, преданность, любовь.

Пьеса Уильяма Шекспира «Много шума из ничего» зарегистрирована в Палате торговцев бумагой 4 августа 1600 года, предположительный период создания комедии 1598–1599 годы.

Фабулой к комедии выступает история Клавдио и Геро, о которых ранее упоминалось в новелле Банделло «Тимбрео и Финисиа», которая вышла в 1554 году. Ознакомиться с данной историей Шекспир мог в «Трагических историях» Бельфоре, «Неистовом Ролланде» Ариосто, «Королеве фей» Э. Спенсера, где представляются их прототипы, а вот образы Бенедикта и Беатриче не имеют прототипов в иных произведениях того времени. Внимание в пьесе акцентируется на драматической конструкции действий фигур, которые имеют эпизодическое значение. Стоит отметить сходство в этом плане с пьесой «Генрих IV», где аналогично первостепенное значение приобрели фигуры фона, а не главные образы [1].

По мнению Кольриджа, сюжет не имеет значительного интереса, а заключается в проявлениях второстепенных фигур к главной линии сюжета. В сюжете прослеживается тема клеветы, которая ранее приводилась в творениях Шекспира в «Отелло» и «Цимбелине», которая разрушает счастье любящих друг друга людей. То есть роль наивной жертвы Геро в данном произведении подобно Дездемоне в «Отелло» и Имоджене в «Цимбелин». А вот образ Клавдио не подобен проявлениям ревности и обманутого доверия как в «Отелло», он естественно оскорблён в чувствах и собственном достоинстве, но он больше влюблён в образ собственного самолюбия и возомнил о себе больше, чем представляет на самом деле.

В данной комедии «Много шума из ничего» в произведении демонстрируется большое количество недопонимания и обмана, изначально это было связано с ложными обвинениями главной героини Геро, а позже с порывами восстановить справедливость.

Название произведения говорит в данном случае само за себя, путаница, которая возникает и транслируется на протяжении всего сюжета. Она вызвана заблуждениями персонажей, которые полагаются лишь на слухи, которых даже нет по существу фактического дела. Исходя из этого в пьесе возникает много различных сюжетных линий, которые наполняются обилием домыслов и представлений додуманными уже самими героями пьесы, которые же сами искажают действительности и пополняют недостоверные версии. «Шум из ничего» этим автор описывает процесс построения пьесы, выстроенной на домыслах и вербализации замысла [2].

Главными героями произведения выступает влюбленная пара Геро и Клавдио, в сюжете данной любовной пары отсутствуют напряженные любовные интриги, комизм характеров или положений, эти два героя по происхождению и природным склонностям подходят и вполне достойны друг друга. Клавдио является знатным флорентинцем, который по окончании победоносной войны со своим другом Бенедиктом прибыл в Мессину. Клавдио влюбляется в дочь губернатора Леонато Геро с первого же взгляда [6]. При возникновении мысли о женитьбе они не встречали никаких препятствий, так как сразу же практически в пьесе в первых же сценах происходит их помолвка. Что примечательно так то, что в пьесе практически не изложены беседы о собственных любовных чувствах этих двух главных героев [2].

Как и в любой пьесе должна иметь место интрига, в «Много шума из ничего» интрига плетётся замыслами людей, так например Дон Педро возомнил себя богом любви для обеих пар представленных в пьесе: Геро и Клавдио, Бенедикт и Беатриче.

Опишем образ Дона Хуана, который обладает меланхолическим темпераментом, его характер в обществе воспринимается в отрицательном смысле, о котором свидетельствует его речь в самом начале произведения:

Я б хотел быть чертополохом у забора,

Чем розой в его милости саду.

По моей натуре приятнее терпеть общее призрение,

Чем притворством заслуживать любовь.

И не сказать нельзя,

Что я льстиво добродетелен,

Никто не будет отрицать,

Что я ведь откровенный негодяй.

Мне доверят лишь надев намордник

И дадут свободу, опутав ноги.

И я решил: не буду петь я в клетке!

Снимите же с меня намордник

Кусаться я не буду;

Дайте мне свободу

И я буду воле делать, то, что хочу.

А пока дай мне быть собой

Не старайся меня изменить [3].

В данном произведении героем, который всем козни строит, является брат принца Арагонского Дон Хуан, который безгранично недоволен миром, который сообщил Клавдио о «влюбленности» Дона Педро в его возлюбленную Геро, из-за услышанного Клавдио разочаровывается в своей возлюбленной Геро и также в своём друге. В последующем Дон Хуан разрабатывает более изощрённый план обмана, который является более продуманным, содержащий условные «доказательства», которые достаточны для обмана принца, уничтожения достоинства и чести Геро, а также смерти Леонато.

Дон Хуан в основе своих взглядов демонстрирует ненависть к чьему-либо счастью, он представляется подобно дьяволу, который желает быть единственным в своём роду. Из положительных характеристик нельзя не отметить его замечательный ум и силу воли.

Принцам и Клавдио представили полноценный перформанс «якобы измены с участием Геро», хотя на самом деле это была её камеристка Маргарита с Борачио [3]. Клавдио по сюжету выступает как один из банальных персонажей, который выполняет всеобщую волю и предстаёт в виде жертвы. Персонаж его далеко не глуп, но очень слабоволен. Следует отметить то, что Клавдио много воевал, и ему не было времени на любовь, он прежде в разговоре с Бенедиктом отмечал, что хочет жениться на обеспеченной девушке и прибегает к традиционным приёмам ухаживания. Перед женитьбой Клавдио интересовался у Леонато на счёт наличия у него сына, беспокоясь о приданном своей невесты. Во время разговора Бенедикт заподозрил Клавдио в обмане и спросил: «Ты что, купить её хочешь? Зачем расспрашиваешь подобное?». Для полной картины образа Клавдио приведём монолог Бенедикта (акт 2, сцена 3):

Помню время, когда он не признавал другую музыку

Кроме труб и барабанов.

А теперь предпочитает тамбурин и флейту.

Помню, как он, бывало, десять миль, ходил пешком,

А сейчас может не спать десять ночей подряд,

Обдумывая фасон нового колета.

Говорил он простои и дельно,

Как честный человек и солдат,

А сейчас подобен краснобаю

Его речи как фантастическая трапеза с невиданными блюдами [3].

Опишем подробнее образы Бенедикта и Беатриче, так как они являются одними из центральных персонажей комедии. Знатный падуанец, который отличился в доблестной победе на войне, имеет смелость и неоспоримой честности ум, Бенедикт со своим другом Клавдио прибывают во дворец. Бенедикт обладает весёлым нравом, галантностью и вдобавок бесчисленными достоинствами, но при этом он позиционирует и ярко выражает свою позицию о том, что он является выдающимся женоненавистником. Бенедикт считает, что ни одна дама не может завоевать его сердце либо он всё-таки решится жениться лишь на богатой, умной и красивой, знатной музыкантше. По приезду во дворец их встречала и Беатриче, которая была племянницей губернатора, которая была умна и очень острой на язык [5].

Образ Кизила в пьесе представлен как персонаж шутовского ряда, который и двух слов связать не может, то есть в его словесной речи наблюдается языковая путаница, где логика не всегда присутствует, но, по крайней мере, ему удаётся установить и разрешить хитросплетения обмана в пьесе.

Кизил как представитель закона в пьесе выступает в комическом стиле, который далёк от совершенства олицетворения закона. Он не понимает смысла происходящего и благодаря везению достигает успеха в раскрытии этой запутанной истории. О чём свидетельствует его беседа с Булавой:

Кизил: Если Вы встретите вора, пользуясь свои званием, можете его заподозрить в непорядочности. Меньше связываясь с такими людьми, то лучше достоинство.

Сторож: А если мы знаем, что он вор, хватать его?

Кизил: В силу звания можете и схватить, но я думаю, тронь деготь — замараешься. Выход такой: если поймали вора, позвольте ему самому показать, что он за птица и улизнуть от Вас.

Булава: Недаром братец милосердным тебя зовут [3].

«То, что Вы мудрые не смогли обнаружить, открывают даже круглые дураки» [4] — это высказывание вполне описывает кульминацию произведения. То есть в комедии, где все выстроено на словесной игре и большинство зависит от понимания чужих словесных высказываний, вполне закономерно, что это заметят даже не выдающиеся умом наблюдатели, как Кизил.

Важная роль в пьесе заключается в притворстве и обмане. Например, обман Клавдио, Геро и Дона Педро направлен на пробуждении и убеждении Бенедикта и Беатриче в любовных чувствах, а вот притворство Дона Хуана, Борачио и Маргариты продиктовано злыми умыслами.

В пьесе демонстрируется традиционное мышление у людей, которых получилось обмануть и те не видят в этом подвоха, в отличие от Бенедикта и Беатриче, которые были уверены в невинности Геро.

Притворство выражается и в том, что по совету монаха Геро выдают за мёртвую, нарядив позже в одежду кузины, и перед венцом она уже с Клавдио, будто он женится на её кузине.

Также притворство наблюдается и в отражении поведения Кизила, который считает, что замечательно владеет языком и возомнил о себе мудреца.

То есть в содержании сюжета приводится противостояние личного и всеобщего мнения, сводясь к тому, что абстрактные отношения порождают притворство и лживость.

В финале пьесы Геро и Клавдио, Бенедикт и Беатриче создают брачные союзы.

Персонажи в пьесе говорят прозой и стихами, часто всех авторов елизаветинской эпохи обвиняли в чрезмерной поэтичности, но это объединяло все шекспировские пьесы. Поэтический язык для автора выступал инструментом отражения чувств и настроения того времени.

Таким образом, в комедии Уильяма Шекспира «Много шума из ничего» имеется 2 сюжетные линии: комическая и любовная. Активную роль в комедии сыграл «комический рок», в которой драматизм зависел от случайности. История главной героини Геро становится центральным звеном сюжета, некоторыми критиками данная пьеса относилась к «мрачным комедиям» Шекспира.

Главной идеей пьесы выступает демонстрация большой шумихи по сущности своей из-за ничего. Ведь никто ничего ужасного не сделал, действия развернулись из-за негативного замысла одного человека и того, что все персонажи в пьесе подслушивают, подглядывают, а потом приводят свои домыслы другим, вводя и их в заблуждение.

Литература:

1. Уильям Шекспир «Много шума из ничего» [Электронный ресурс] Режим доступа: https://william-shakespeare.ru/books/item/f00

2. Доценко Е. Г. «Много шума из ничего»: мотивы ревности шекспировских героев [Электронный ресурс] Режим доступа: https://elar.urfu.ru/bitstream

  1. Шекспир У. Много шума из ничего. — М.: Художественная литература, 1979. — С. 149–217.
  2. Bates С. Love and courtship // The Cambridge Companion to Shakespearean Comedy / ed. by A. Leggat. Cambridge: Cambridge University Press 2004. — Р. 103–122.
  3. Бенедикт и Беатриче — характеристика литературного героя (персонажа) [Электронный ресурс] Режим доступа: https://vsesdali.com/geroi/066
  4. Клавдио и Геро- характеристика литературного героя (персонажа) [Электронный ресурс] Режим доступа: https://vsesdali.com/geroi/317
Основные термины (генерируются автоматически): пьеса, комедия, образ, главная героиня, персонаж, притворство, произведение, самое дело, сюжет, шум.


Ключевые слова

Уильям Шекспир, комедия, образы и стиль

Похожие статьи

Практическое применение знания произведений Уильяма Шекспира

В статье авторы пытаются определить практическое применение знаний произведений Уильяма Шекспира.

Образы героев в романах Энн Бронте

В статье авторы пытаются проанализировать образы героев в романах «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайллфелл-холла» Энн Бронте.

Мартин Иден: сквозь тернии к звездам

В статье проведен анализ известного романа классика американской литературы в сопоставлении с его недавней экранизацией.

Отражение в переводе особенностей авторского стиля Тима Бертона на примере мультфильма «Труп невесты»

В статье автор пытается определить черты авторского стиля Тима Бертона на примере мультфильма «Труп невесты».

Вклад Уильяма Шекспира в развитие и становление современного английского языка

В статье проанализирована роль творческого наследия Уильяма Шекспира в картине современного английского языка посредством сбора и обработки единиц культурной информации, содержащих фрагменты его пьес.

Быт Англии в XIX веке в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение»

В статье рассматриваются факты реальной жизни провинциальной Англии XIX века, нашедшие отражение в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Остен, как последователь реалистического направления в литературе стремилась к правдивому и точному опис...

Сонеты Уильяма Шекспира в русских переводах: интерпретация и реинтерпретация

Настоящая статья посвящена проблемам перевода такого сложного и строгого по своей форме, синтаксической структуре и рифме жанра как сонет (на примере 130-го сонета английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира).

Черты викторианского романа в американской литературе 2-й половины XIX века (на примере произведения Л. М. Олкотт «Маленькие женщины»)

В данной статье рассматривается концепция взаимосвязи викторианской литературы и романа Л. М. Олкотт «Маленькие женщины». Обосновывается идея, что в произведении явно наблюдается специфика викторианской литературы, поскольку наличествует взаимосвязь ...

Компаративный анализ романа «Мэри Райли» и повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»

В статье авторы сравнивают готический роман «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» и его параллельный роман «Мэри Райли».

Шерлок Холмс как типичный представитель викторианского общества

В статье рассматривается образ Шерлока Холмса как типичного представителя викторианства, в котором отражены многие черты и особенности английского характера.

Похожие статьи

Практическое применение знания произведений Уильяма Шекспира

В статье авторы пытаются определить практическое применение знаний произведений Уильяма Шекспира.

Образы героев в романах Энн Бронте

В статье авторы пытаются проанализировать образы героев в романах «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайллфелл-холла» Энн Бронте.

Мартин Иден: сквозь тернии к звездам

В статье проведен анализ известного романа классика американской литературы в сопоставлении с его недавней экранизацией.

Отражение в переводе особенностей авторского стиля Тима Бертона на примере мультфильма «Труп невесты»

В статье автор пытается определить черты авторского стиля Тима Бертона на примере мультфильма «Труп невесты».

Вклад Уильяма Шекспира в развитие и становление современного английского языка

В статье проанализирована роль творческого наследия Уильяма Шекспира в картине современного английского языка посредством сбора и обработки единиц культурной информации, содержащих фрагменты его пьес.

Быт Англии в XIX веке в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение»

В статье рассматриваются факты реальной жизни провинциальной Англии XIX века, нашедшие отражение в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Остен, как последователь реалистического направления в литературе стремилась к правдивому и точному опис...

Сонеты Уильяма Шекспира в русских переводах: интерпретация и реинтерпретация

Настоящая статья посвящена проблемам перевода такого сложного и строгого по своей форме, синтаксической структуре и рифме жанра как сонет (на примере 130-го сонета английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира).

Черты викторианского романа в американской литературе 2-й половины XIX века (на примере произведения Л. М. Олкотт «Маленькие женщины»)

В данной статье рассматривается концепция взаимосвязи викторианской литературы и романа Л. М. Олкотт «Маленькие женщины». Обосновывается идея, что в произведении явно наблюдается специфика викторианской литературы, поскольку наличествует взаимосвязь ...

Компаративный анализ романа «Мэри Райли» и повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»

В статье авторы сравнивают готический роман «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» и его параллельный роман «Мэри Райли».

Шерлок Холмс как типичный представитель викторианского общества

В статье рассматривается образ Шерлока Холмса как типичного представителя викторианства, в котором отражены многие черты и особенности английского характера.

Задать вопрос