Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав английского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 января, печатный экземпляр отправим 8 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №24 (366) июнь 2021 г.

Дата публикации: 14.06.2021

Статья просмотрена: 1554 раза

Библиографическое описание:

Мокеева, Е. Н. Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав английского языка / Е. Н. Мокеева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 24 (366). — С. 408-410. — URL: https://moluch.ru/archive/366/82376/ (дата обращения: 22.12.2024).



Статья посвящена появлению неологизмов в английском языке в связи с пандемией коронавируса. В данной статье рассматривается причина появления неологизмов, источники их распространения, определения и классификация неологизмов, исследования различных ученых, проведенных в области анализа неологических единиц языка, демонстрируются примеры использования неологизмов и выявляется наиболее продуктивный способ их образования. Материалом исследования стал онлайн словарь слов и фраз англоязычного сленга Urban Dictionary.

Ключевые слова: неологизмы, пандемия, коронавирус, английский язык, способ образования неологизмов.

Современный мир не стоит на месте, он постоянно меняется и по мере появления новых событий, явлений в жизни общества, меняется и лексический состав языка. Пандемия COVID-19 стала самым масштабным событием 21 века и за короткий промежуток оказала большое влияние на политику, экономику, образование, а также на словарный состав всех языков в мире,в том числе и английский. С появлением новых вещей появляются новые лексические единицы для их описания, их называют неологизмами.

Неологизм — это новое слово, которое появилось в языке и благодаря частому использованию претендует на укоренение в языке. Таким образом, одним из важнейших признаков неологизмов нужно признать их закрепление в общем употреблении, то есть вхождение в лексическую систему языка, в разряд общеупотребительной лексики.

Множество ученых — лингвистов изучали неологизмы и формулировали определения к ним. Известный лингвист В. С. Виноградов дал следующее определение — «неологизмы — это закрепляющиеся в языке новые слова или значения, которые называют новые предметы мысли». [1, с. 121]. О. С. Ахманова описывает неологизм как «слово или оборот, созданные (возникшие) для обозначения нового предмета или выражения нового понятия». [2, с. 261]. По мнению В. И. Заботкиной «неологизм есть новое слово (устойчивое сочетание слов), новое либо по форме, либо по содержанию (и по форме, и по содержанию). [3, с. 7]. Н. М. Шанский определяет неологизмы как «слова, которые, появившись в языке в качестве определенных значимых единиц, еще не вошли в активный словарный запас языка. Они до тех пор лишь и остаются неологизмами, пока окончательно не освоятся и не вольются в активный запас лексики, пока воспринимаются как слова, имеющие оттенок свежести и необычности». [4, с.112].

Такие ученые как О. С. Рублева, А. А. Свинцова и Е. В. Шкаликова разработали следующие критерии классификации неологизмов: способ образования, вид языковой единицы, степень новизны языковой единицы, вид обозначаемой реалии, структурный признак, способ появления, условия и цель создания, характер продуктивности, характер объекта номинации. [5]. Н.М Шанский разделяет неологизмы на лексические (создаются согласно словообразовательным моделям языка или заимствуются из других языков) и семантические (возникают в результате присвоения новых значений уже известным всем словам). К примерам лексического словообразования относятся аффиксация, словосложение, конверсия, слияние, сокращение и другие. Семантические неологизмы могут иметь следующие варианты: старые слова полностью меняют свое значение или в семантической структуре слова появляется еще один лексико-семантический вариант. Например, ранее словосочетание «social distance» использовалась только в научной сфере для обозначения различного положения социальных групп, но с наступлением пандемии Covid-19 данное словосочетание стало использоваться во всех сферах жизни общества и стало обозначать расстояние между людьми в общественных местах для предотвращения распространения коронавируса. В зависимости от условий созданий неологизмы бывают: общеязыковые, то есть появившиеся вместе с новым понятием, и индивидуально-авторские, созданные непосредственно конкретным автором. Неологизмы, появившиеся в период пандемии, относятся к общеязыковым. В зависимости от цели создания неологизмов они делятся на номинативные и стилистические. Номинативные неологизмы выполняют номинативную функцию (название предметов) и не имеют синонимов, а стилистические дают характеристику предметам, уже имеющим свое название в языке, и имеют синонимы.

Определение влияния глобальных явлений COVID-19 на изменения в лексическом составе английского языка относится к наиболее важным аспектам при изучении современного состояния языка. Постоянное пополнение и изменение английской лексики в связи с постоянно меняющейся обстановкой в мире находится в фокусе внимания многих лингвистов. Многие толковые словари английского языка включили новые слова, связанные с эпидемией коронавируса. В качестве материала исследования был выбран онлайн словарь слов и фраз англоязычного сленга Urban Dictionary.

Все неологизмы образуются разными способами. Какие-то из способов используются чаще, какие-то реже, а некоторые в равной степени. Просмотрев некоторые неологизмы в данном словаре и, проанализировав их, можно прийти к выводу, что наиболее популярным способом словообразования является слияние. Слияние часто используется в СМИ, на просторах интернета и в разговорной речи, так как является наиболее удобным и информативным способом передачи информации. Среди неологизмов, образованных путем слияния, в данном словаре можно выделить следующие:

Coronapocalypse (coronavirus+apocalypse) : конец света, вызванный эпидемией Covid-19.

Coronaphobia (coronavirus+phobia) : страх перед коронавирусом

Coronawashing (coronavirus+whitewashing) : продажа с целью прибыли обычных товаров как помогающих предотвратить заражение коронавирусом или излечить от него.

Coroncellations (coronavirus+cancellations) : отмена спортивных мероприятий, театральных представлений, выходов в ресторан, свадеб и т. д. в связи с коронавирусом.

Coronaclosed (coronavirus+close) : закрытый (бизнес) по причине коронавируса.

Quaranteam (quarantine+team) : 1) люди, с которыми вы решили жить во время карантина; 2) общий чат, в котором обсуждаются вопросы, связанные с пандемией; 3) групповой «захват» напр. туалетной бумаги в магазине.

Quarantrends (quarantine+trends) : занятия, ставшие модными у людей, находящихся в самоизоляции.

Quarantips (quarantine+tips) : советы по вопросам одежды, еды и стилю жизни, которые даются людям, находящимся в самоизоляции.

Еще одним способом появления неологизмов является словосложение. Словосложение является наиболее популярным и универсальным способом образования новых слов, основанный на сложении двух основ.

Quarantine shaming (по аналогии с body shaming ): показательная критика людей, которые нарушают карантин и выходят из дома.

Wuhan Clan : выходцы из азиатских стран, к которым американцы и европейцы боятся приближаться.

Coronavirus boredom : это скука, возникшая из-за того, что вы ничего не можете сделать, потому что нет занятий спортом, и все закрыто

Coronavirus syndrome : внезапное желание путешествовать по миру или в популярную страну после того, как почувствовал себя больным.

Следующим способом образования неологизмов являются сокращения. Существуют четыре вида сокращения: аббревиатуры, усечения, слияния, акронимы. Из них чаще всего используются усечения и их особенностью является то, что их удобно использовать в разговорной речи. Так, слово « quarantine » англоязычные носители сокращают до « quar », слово « coronavirus » становится « rona », а « in isolation » — « in iso ».

Еще одним способом образования неологизмов в данный период является аффиксация, то есть образование путем прибавления к слову суффиксов, аффиксов и префиксов.

Coronic (суффикс – ic ): прил., инфицированный коронавирусом.

Coviddy (суффикс – y ): прил., человек, демонстрирующий необычное поведение, вызванное страхом перед коронавирусом.

Можно отметить создание неологизмов путем перехода из одной части речи в другую. Такой способ называют конверсией. Этот способ довольно сложный и не пользуется большой популярностью. Например « To self-quarantine » — избегать контактов с другими людьми.

Наша жизнь в мире напрямую зависит от происходящих в нем событий, вследствие чего изменяется наше общество, речь и будущее. Данное исследование доказало, что события COVID-19 изменили очень много в нашем современном мире, в том числе эти изменения не обошли стороной и лексический состав английского языка, в котором появилось множество неологизмов. Эти изменения помогают нам упрощать и быстрее усваивать передачу информации, а также расширяют наш словарный запас. Благодаря проведенному исследованию, можно заметить, как глобальные явления оказывают влияние на появление новых слов в английском языке. Из рассмотренных 18 неологизмов, различных по способу образования, 8 образуются путем слияния, 4 путем словосложения, 3 при помощи сокращения, 2 способом аффиксации и 1 способом конверсии. Таким образом, можно сделать вывод, что к наиболее популярным и продуктивным способам относится слияние. Менее продуктивным можно считать словосложения и сокращения. Оставшиеся два способа (аффиксация и конверсия), наименее популярны.

Литература:

  1. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М., Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. Режим доступа: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/vinogradovdoc.shtml (Дата обращения: 05.05.2021)
  2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: советская энциклопедия, 1966. — 608с.
  3. Заботкина, В. И. Новая лексика современного английского языка [Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов]. М., Высшая школа, 1989. Режим доступа:http://nachali.narod.ru/zabotkina.pdf (Дата обращения: 05.05.2021)
  4. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский.— М.: ЛКИ, 2007.— 304 с.
  5. Рублева О. С., Свинцова А. А., Шкаликова Е. В. Основные параметры типологии неологизмов// Advance science. — 2017 — № 4.
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, неологизм, слово, способ образования неологизмов, язык, англоязычный сленг, лексический состав, разговорная речь, современный мир, языковая единица.


Ключевые слова

английский язык, неологизмы, пандемия, коронавирус, способ образования неологизмов

Похожие статьи

Специфика образования covid-лексики в английском языке

Статья посвящена изучению специфики образования лексических единиц, пополнивших словарный состав английского языка за период эпидемии COVID-19. В работе раскрыта сущность неологизмов; рассмотрены самые часто употребляемые модели образования новой лек...

Анализ интернет-сленга в современном китайском языке с точки зрения его происхождения

В современном интернете, включая и китайский интернет, распространены разнообразные шутки и игра слов. В данной статье рассматриваются источники и образование слов из интернет-сленга, которые были включены «Центром исследования и контроля национально...

Функционирование эвфемизмов в медиадискурсе в эпоху коронавируса

Статья посвящена определению эвфемии как языкового явления, а также выявлению основных функций эвфемизмов в средствах массовой информации для описания пандемии коронавируса и связанных с ней социальных событий на материале русскоязычных новостных инт...

Особенности современных английских эвфемизмов и дисфемизмов в рекламном дискурсе

В статье авторы работы проводят исследование рекламного англоязычного дискурса на наличие эвфемистических или дисфеместических высказываний. В статье разобраны основные понятия, классификация эвфемизмов и дисфемизмов, а также даны примеры англоязычны...

Особенности советизмов как лексических единиц и их отражение в переводе

Статья посвящена изучению особенностей советизмов, как отдельных лексических единиц и их отражение в английском языке. В статье рассматриваются основные предпосылки появления советизмов и их классификации. Помимо этого, в работе освещаются различные ...

Особенности перевода терминологии в сфере искусственного интеллекта

Данная статья освещает особенности перевода терминологии в сфере искусственного интеллекта (ИИ), обусловленные её узкоспециализированным и динамичным характером. Автор обсуждает разнообразные переводческие трансформации, используемые для передачи тер...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

Проблемы внедрения феминитивов-неологизмов в языковую систему современного русского языка

В статье анализируется проблематика внедрения в современный русский язык феминитивов-неологизмов с точки зрения диахронического, лингвистического и социально-культурного аспектов. Кроме того, приводятся результаты проведенного исследования реакций пр...

Изучение лексики профессионального направления студентами-юристами как способ активного метода обучения иностранным языкам в вузе

В статье рассматриваются некоторые способы изучения лексики профессионального направления для студентов-юристов, приводятся составляющие, которые необходимо принимать во внимание для достижения успешных результатов в процессе изучения иностранных язы...

Феномен французского молодежного жаргона

Данная работа рассматривает основные характеристики молодежного французского языка, причины и цели его возникновения, а также обозревает проблемы, возникающие при его лингвистическом изучении. Рассматриваются кодирование и основные его типы как один ...

Похожие статьи

Специфика образования covid-лексики в английском языке

Статья посвящена изучению специфики образования лексических единиц, пополнивших словарный состав английского языка за период эпидемии COVID-19. В работе раскрыта сущность неологизмов; рассмотрены самые часто употребляемые модели образования новой лек...

Анализ интернет-сленга в современном китайском языке с точки зрения его происхождения

В современном интернете, включая и китайский интернет, распространены разнообразные шутки и игра слов. В данной статье рассматриваются источники и образование слов из интернет-сленга, которые были включены «Центром исследования и контроля национально...

Функционирование эвфемизмов в медиадискурсе в эпоху коронавируса

Статья посвящена определению эвфемии как языкового явления, а также выявлению основных функций эвфемизмов в средствах массовой информации для описания пандемии коронавируса и связанных с ней социальных событий на материале русскоязычных новостных инт...

Особенности современных английских эвфемизмов и дисфемизмов в рекламном дискурсе

В статье авторы работы проводят исследование рекламного англоязычного дискурса на наличие эвфемистических или дисфеместических высказываний. В статье разобраны основные понятия, классификация эвфемизмов и дисфемизмов, а также даны примеры англоязычны...

Особенности советизмов как лексических единиц и их отражение в переводе

Статья посвящена изучению особенностей советизмов, как отдельных лексических единиц и их отражение в английском языке. В статье рассматриваются основные предпосылки появления советизмов и их классификации. Помимо этого, в работе освещаются различные ...

Особенности перевода терминологии в сфере искусственного интеллекта

Данная статья освещает особенности перевода терминологии в сфере искусственного интеллекта (ИИ), обусловленные её узкоспециализированным и динамичным характером. Автор обсуждает разнообразные переводческие трансформации, используемые для передачи тер...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

Проблемы внедрения феминитивов-неологизмов в языковую систему современного русского языка

В статье анализируется проблематика внедрения в современный русский язык феминитивов-неологизмов с точки зрения диахронического, лингвистического и социально-культурного аспектов. Кроме того, приводятся результаты проведенного исследования реакций пр...

Изучение лексики профессионального направления студентами-юристами как способ активного метода обучения иностранным языкам в вузе

В статье рассматриваются некоторые способы изучения лексики профессионального направления для студентов-юристов, приводятся составляющие, которые необходимо принимать во внимание для достижения успешных результатов в процессе изучения иностранных язы...

Феномен французского молодежного жаргона

Данная работа рассматривает основные характеристики молодежного французского языка, причины и цели его возникновения, а также обозревает проблемы, возникающие при его лингвистическом изучении. Рассматриваются кодирование и основные его типы как один ...

Задать вопрос