В статье рассмотрено распределение концептуальных метафор-терминов из кинотекста сериала House M. D. по метафорическим моделям и частеречной принадлежности.
Ключевые слова: метафора-термин, сфера-источник, метафорическая экспансия, метафорическая модель, концептуальная метафора.
Метафоры-термины, обнаруженные нами методом сплошной выборки в кинотексте к сериалу “House M. D.” (всего 16 случаев употребления), можно группировать, положив в основу классификации разные принципы.
Так, в зависимости от сферы-источника метафорической экспансии, можно представить следующие концептуальные метафоры-термины, принадлежащие четырем основным метафорическим моделям.
1) Социальная метафорическая модель представлена такими концептуальными метафорами, как милитарная метафора, метафора спорта и игры, метафора исполнения наказаний . Проследим, каким образом реализуются метафоры указанных групп в проанализированном нами кинотексте.
‘ сardiac arrest’ — остановка сердца. Метафора принадлежит к сфере социальных метафор, а именно к сфере исполнения наказания. Сердце как бы «арестовывают» как злодея при задержании, хотя на самом деле оно ничего не сделало.
‘ heart block’ — Сердечная блокада. Можно сравнить со сферой бокса или другой спортивной борьбы, когда один партнер ставит другому блок от наносимого удара. Но если в борьбе блок имеет положительный мотив и смысл, то сердечный блок обозначает отрицательное состояние человеческого организма.
‘ heart attack’ — Сердечный приступ. Относится к сфере военных действий. Сердечный приступ сравнивается с вражескими атаками на войне. Lungs failed — Легкие отказали. Отказ легких сравнивается с человеком, потерпевшим неудачу в каком-либо деле.
‘ stroke’ — инсульт. Концептуальная метафора, лежащая в основе данного метафорического переноса — метафора спорта. Инсульт головного мозга сравнивается с ударом в единоборствах.
2) Артефактная метафорическая модель. Понятийные сферы, отражающие результаты интеллектуальной и физической деятельности человека, являются неисчерпаемым источником метафорической экспансии во многие сферы жизни, в том числе в медицинскую сферу. Артефакты (продукты созидательной деятельности) представляют собой способы, посредством которых человек реализует себя в окружающем мире [1]. Основными концептуальными метафорами, через которые реализуется артефактная метафорическая модель в медицинском кинотексте, явились в нашем случае концептуальная метафора дома и его частей (мебели, домашней утвари) .
‘ retinal capillary bed’ — капиллярная сеть сетчатки. Глазное дно здесь сравнивается с кроватью, на которой расположена капиллярная сеть.
‘ blood vessel’ — кровеносный сосуд. Кровеносный сосуд сравнивается с сосудом для питья, который человек обычно ставит за обеденный стол.
‘ mirror Syndrome ’ — Зеркальный синдром . Зеркало — часть интерьера. Синдром назван зеркальным, так как больной копирует окружающих его людей. Если вокруг находится несколько человек, то больной копирует по его мнению главного из них.
‘ bowel wall’ — кишечная стенка. Стенка кишечника сравнивается с бытовой стеной дома.
the superior pyramid on the left kidney — верхушка пирамидки на левой почке . Пирамидки — культурное творение человека. Метафора образована по аналогии формы.
3) Природная метафорическая модель реализуется такими концептуальными метафорами, как метафора неживой природы, фитоморфная метафора и зооморфная метафора.
‘ nodular shadow ’ — очаговое затемнение , или узелковая тень. По существительному метафору можно отнести к природной метафорической модели — метафоре неживой природы, так как тень — природное явление.
‘slices from the cortex’ — срезы коры (на МРТ). Кора больших полушарий головного мозга сравнивается с корой древесных растений.
‘in the left anterior temporal lobe’ — В переднем отделе левой височной доли. Часть головного мозга, которая называется долей сравнивается с дольками цитрусовых: апельсинов и лимонов.
‘cancer’ — Рак. Серьезное заболевание сравнивается по форме с угрожающе расставленными клешнями и телом рака [2].
4) Антропоморфная метафорическая модель представлена такой концептуальной метафорой, как психологическая метафора.
‘ roid rage’ — стероидная ярость . Проводится аналогия с психоэмоциональным состоянием человека.
‘ a conversion disorder’ — Конверсионное расстройство . Также по аналогии с эмоциональным состоянием человека.
‘ Munchausen’s syndrome’ — Синдром Мюнхаузена . Данная метафора интересна тем, что в основе метафорической экспансии лежит представление о литературном персонаже, обладающем определенным психотипом, склонным к обману и преувеличению. Синдром получил данное наименование, поскольку больные им обманывают медицинский персонал чтобы попасть в больницу. Они любят чтобы их лечили, хотя на самом деле здоровы или имеют незначительные недомогания.
Таким образом, наиболее частотными метафорическими моделями употребления метафор-терминов в проанализированной выборке явилась артефактная метафорическая модель (31 % употребления); на втором месте природная и социальная метафорические модели (25 % употребления); на третьем месте антропоморфная метафорическая модель (19 % употребления). При этом наиболее частотными концептуальными метафорами явились концептуальная метафора дома и его частей (мебели, домашней утвари) .
В зависимости от частеречной принадлежности, практически все метафоры-термины, встретившиеся нам в кинотексте, образованы от существительного и являются номинативными:
Slices from the cortex — срезы коры (на МРТ)
Cardiac arrest — остановка сердца
Roid rage — стероидная ярость
A conversion disorder — Конверсионное расстройство
Retinal capillary bed — Капиллярная сеть сетчатки
Heart block –Сердечная блокада
In the left anterior temporal lobe — В переднем отделе левой височной доли
Nodular shadow — очаговое затемнение
Munchausen’s syndrome — Синдром Мюнхаузена.
Mirror Syndrome or Giovannini’s Syndrome — Зеркальный синдром или синдром Жеванини.
Cancer — Рак
Heart attack — Сердечный приступ
Исключение составляет лишь одна глагольная метафора-термин: Lungs failed — Легкие отказали
Анализ использования метафор-терминов в кинотексте позволил выявить их основные типы в зависимости от их принадлежности к той или иной метафорической модели и части речи.
Литература:
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Пер. с англ.; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.
- Лебедева С. В., Зубкова О. С. Медицинская метафора в современном языке: Монография. — Курск: Изд-во КГУ, 2006. — 128 с.
- Доктор Хаус (1–8 сезон) HD https://torrent-rezko.ru/load/filmy/serialy/new_3/63–1-0–31623. Доступ свободный