В настоящее время существует большое разнообразие методов обучения иностранным языкам, некоторые из которых достигли своего расцвета и попали в относительную неизвестность; другие широко используются сейчас или имеют небольшое количество последователей, но вносят идеи, которые могут быть поглощены общепринятой смесью, а третьи просто кажутся адаптированными и одобренными учителями в различных контекстах обучения. В данной статье представлен обзор некоторых современных методов и приемов, используемых в TFL.
Ключевые слова: университеты, метод кейс-стади, языковой портфель, написание эссе и проведение исследований, проектирование и проведение устных презентаций и групповое обучение.
Выбор описанных педагогических практик определялся их соответствием следующим педагогическим концепциям:
− коммуникативный подход;
− подход к решению проблем;
− профессиональная ориентация в TFL;
− личностно-ориентированный подход.
Одним из наиболее известных, хотя все еще мало используемых, является метод тематических исследований (Benoit, 2009), который появился в качестве особого подхода еще в начале XX века. Тематическое исследование представляет собой интенсивный анализ отдельной единицы (как события, личности или типа поведения, институциональной группы или культуры), в котором особое внимание уделяется факторам развития применительно к окружающей среде. Это метод исследования, с помощью которого накопленные истории болезни анализируются как первичные авторитеты, а не учебники (Horwich, 1999). Обычно в FLT текст тематического исследования занимает до 2 страниц и включает такие разделы, как: исходная или вводная информация, описание события или определения проблемы, а также представление вопросов для группового обсуждения.
Материалы и методы. Тематические исследования для изучения FL должны основываться на реальных профессиональных или повседневных проблемах и ситуациях и должны быть направлены на мотивацию и активное вовлечение студентов. Как правило, учащиеся участвуют в обсуждении конкретных проблем и вырабатывают решения или рекомендации в рамках своей активной групповой работы. Тематические исследования также являются отличными темами для диалогов. Как правило, каждое тематическое исследование заканчивается реалистичной письменной работой, отражающей реальный мир профессиональной переписки. Чтобы быть успешным в использовании тематических исследований, учитель должен учитывать уровень языковых знаний учащихся. Лучшим выбором было бы использовать его со студенческими группами среднего или продвинутого уровня, у которых могут быть определенные проблемы в грамматике, произношении или использовании словаря, но по большей части легко говорить на FL.
Классные приложения метода case study включают свободные дискуссии; направленные дискуссии; групповые исследовательские работы; письменные задания (Benoit, 2009) и другие виды деятельности. Языковой портфель — это набор документов, который содержит информацию об опыте изучения языка студентом, уровне различных языковых навыков — письма, чтения, говорения, аудирования и перевода, а также образцы этих навыков. Она способствует изучению языка и развитию культурной компетентности. Чаще всего он состоит из трех частей: языкового паспорта, языковой биографии и досье (Horwich 1999). Его языковой паспорт позволяет учащимся обобщать свой опыт изучения языка и описывать его значимым образом, используя терминологию международной рейтинговой шкалы. Биография языка фокусируется на пяти «С» изучения языка: Communication, Culture, Connections, Comparisons, and Communities. Он предоставляет учащимся возможность самостоятельно оценить прогресс в изучении языка в пяти областях. Он также побуждает их ставить личные цели в изучении языка и развитии межкультурной компетенции, а также планировать стратегии для достижения своих индивидуальных целей. В досье хранятся образцы устной и письменной речи учащегося, а также результаты языковых тестов учащегося и другие профессиональные сертификаты. Результаты и обсуждение учителя могут использовать метод языкового портфолио, чтобы помочь своим ученикам стать более автономными. Университеты могут использовать его для разработки общешкольной языковой политики и подходов к LT.
Эссе, как правило, представляет собой небольшой текст, который часто пишется с личной точки зрения автора и требует независимого исследования. На каждом профессиональном курсе студентам следует рекомендовать читать книги на FL и выполнять задание, связанное с их обучением, в формате эссе. Чтение как исключительно профессиональных, так и непрофессиональных текстов в FL, отобранных в соответствии с уровнем студентов и прогрессом, достигнутым в учебной программе, имеет большое значение и должно быть широко принято в TFL в технических университетах. Эссе — хорошее введение в шаблонное письмо, которое является основой для гораздо более сложного письма, которое делается позже в личной и профессиональной жизни. Студентов учат составлять генеративное написание эссе, разрабатывать план, составлять, искать и получать отзывы, пересматривать, корректировать и размышлять, а также развивать навыки поиска и выбора информации из дополнительных источников, таких как Интернет, специализированные журналы и др. специальные публикации. Учителя не должны вообще отмечать ошибки в ранних черновиках, особенно с неязыковыми учениками. Даже в более поздних или окончательных черновиках не все ошибки должны быть отмечены, чтобы не сделать процесс написания слишком сложным и не мотивирующим. Рекомендуется, чтобы основные письменные задания были связаны между собой, то есть проект, начатый в более раннем эссе, должен каким-то образом привести к более позднему эссе. Студенты должны неоднократно оценивать свои работы; их следует просить писать размышления о своих эссе в те дни, когда они их сдают.
В заключении, следует отметить, что одной из основных идей внедрения этих методов и приемов в курсы FL является предоставление возможностей для реалистичных учебных ситуаций, в частности, чтобы позволить студентам изучать и использовать FL в задачах, связанных с другими и облегчающих их изучение других. университетские курсы. Метод тематического исследования, языковой портфель, эссе и исследования, устные презентации и преподавание в командах — это области наиболее выраженного сотрудничества между FL и другими университетскими курсами, поскольку задачи должны быть установлены таким образом, чтобы включать контент, охватываемый как задания или проекты на профессиональных курсах. Это не только дает возможность связать профессиональные знания и знание языка значимым образом, но также способствует взаимному и взаимному обучению в реалистичной среде, что является одной из ключевых методологических рекомендаций в современном FLT.
Литература:
- R. B. Benoit. Team Teaching Tips for Foreign Language Teachers. Borrowed from. (2009).
- J. Horwich. Cracks widen in team teaching of English. Asahi Evening News 24 October: Life Section(1999).