In article the concept of clankety sentences. Examines the notion of category of modality as a universal category of language. Also in article the concept of modal words, modal-response offers. Modality in literary texts is considered as «communicative-semantic category expressing subjective, but based on objective factors, the author's attitude to his message, manifested as a result of the choice of objects and phenomena of objective reality, qualitative assessment of text objects and the way of reflection between the phenomena in the text».
Keywords: sentence modality, subjectivity, evaluation, modal-response offer, and the artistic text.
Антропоцентрическая направленность современных лингвистических исследований привела специалистов к активному изучению категории модальности, модально-ответных предложений в художественном тексте. Это связано с недостаточным познанием, раскрытием в современной лингвистике данных терминов. Традиционная трактовка модальности развивалась под влиянием идей классической логики, связывающей различные модальные значения с выделяемыми в логике типами суждений. Это привело к ограничению диапазона модальности рамками суждения и форм её выражения глагольным наклонением [Постовалова, с. 26].
В. З. Панфилов, рассматривая категорию модальности на уровне предложения в тесной связи с анализом логической категории модальности и суждения, выделяет два типа модальных значений: объективную модальность и субъективную модальность, при этом объективная модальность «отражает характер объективных связей, наличных в той или иной ситуации, на которую направлен познавательный акт, а именно, связи возможные, действительные и необходимые». Субъективная модальность «выражает оценку со стороны говорящего степени познанности этих связей, то есть она указывает на степень достоверности мысли, отражающей данную ситуацию» [Панфилов, с. 123].
Категория модальности, несомненно, относится к разряду категорий, выражающих оценку говорящим отношения высказывания к действительности, средствами оценки — языковые единицы, принадлежащие к различным уровням языка: морфологическому, лексическому, лексико-грамматическому, синтаксическому, просодическому, а также комбинации этих средств.
Как считает В. В. Виноградов, «каждое высказывание имеет пропозициональное содержание, в основе которого лежит акт предикации, т. е. соотнесения предмета мысли и его признака через утверждение или отрицание связи между ними, что в языке выражается категорией предикативности». Данное мнение позволяет нам утверждать, что модальность является универсальной категорией языка и обязательным конституирующим признаком любого предложения» [Виноградов, с. 94]
Модальность является широкой семантической категорией, она во многом определяет смысловую структуру предложения, обеспечивающего «живой контакт с внеязыковой действительностью» [Беляева, с. 48].
А. Б. Туманова отмечает, что модальность изучается в первую очередь на уровне предложения: «Модальность в структуре предложения рассматривается как признак отношений между предикативными единицами, как коммуникативный признак, представляющий предложения по типу целевой установки, как структурно-семантический признак предложения, выражающий отношения говорящего к сообщаемому и оценку его в плане реальности/ирреальности» [Туманова, с. 114].
Одним из средств выражения модальности в предложении являются модальные слова. Здесь модальные слова, как правило, выступают в качестве синтаксически изолированных единиц — вводных слов или словосочетаний: «Безусловно, он не был вполне нормален в эту минуту»; «Быть может, я тебе не нужен, Ночь, из пучины мировой, как раковина из жемчужин, Я выброшен на берег твой». Модальные слова могут и не выделяться интонационно (а на письме пунктуационно), когда они тесно примыкают к сказуемому и оценивают его с точки зрения достоверности или недостоверности: «Плеснув в зрачке и растворившись в лимфе, Она сродни лишь эолийской нимфе, как друг Нарцисс. Но в календарной рифме Она другим наверняка видней». Модальные слова также могут употребляться и в качестве слов-предложений, в которых выражается оценка ранее сказанного с точки зрения его достоверности-недостоверности: «Вы поклонник женской красоты?» — «Разумеется» [Виноградов, с. 115].
Использование в разговорной речи модально-ответных предложений предполагает наличие собеседников, а также существование между ними непосредственного контакта. Кроме того, несмотря на относительное отсутствие денотативного значения, модально-ответные предложения придают речи связность, беглость и элегантность, что является характерной особенностью разговорной речи, тяготеющей к конкретности и краткости. Можно сделать вывод о том, что говорящий, употребляя в речи модально-ответные предложения помогает слушающему понять, какой модальный оттенок имеет высказывание, т. е. указывает на связь с определенным контекстом или ситуацией общения и тем самым облегчает понимание между участниками беседы.
Модально-ответные предложения начинают играть более существенную роль в художественном тексте. Это явление в основном наблюдается в тех произведениях, где более или менее отчетливо просвечивает личность автора, его мироощущение, его вкусы и представления, а это уже проявление субъективно-оценочной модальности. Грамматические и лексические средства модальности, характерные для выявления этой категории внутри предложения (фразовая модальность), в тексте употребляются особыми способами» [Новиков, с. 103].
По мнению Е. Н. Базалиной, фрагментом языковой категории модальности является модальность художественного текста, поскольку «художественный текст, являясь искусственно организованной структурой, материализованным фрагментом специфической гносеологической и национальной культуры этноса, передает определенную картину мира и обладает высокой силой социального воздействия. Художественный текст как законченное речевое произведение пронизан «субъективностью и антропоцентрическими устремлениями, а антропоцентричность выражается в речи и как субъективно-модальное значение» [Базалина, с. 75].
Мы согласны с мнением Л. С. Ермолаевой о том, что модальность в художественных текстах рассматривается как «коммуникативно-семантическая категория, выражающая субъективное, но базирующееся на объективных факторах, отношение автора к своему сообщению, проявляющееся как результат выбора предметов и явлений объективной действительности, качественной оценки текстовых объектов и способе отражения между явлениями в тексте» [Ермолаева, с. 20].
Таким образом, исследование модально-ответных предложений в художественном тексте актуализирует динамический аспект их реализации. Сущность категории текстовой модальности детерминирует значимость модальной семантики в художественном тексте: текстовая модальность способна транслировать авторское отношение к художественной информации. Абсолютный антропоцентрический характер художественного текста определяет параметры коммуникации автора и читателя с помощью системы художественных образов.
Мы считаем, что именно модально-ответные предложения, их функционирование в художественном тексте способствует осуществлению наиболее эффективного взаимодействия участников художественной коммуникации. Поскольку художественный текст выражает различные соотношения автора как продуцента речи и самого субъекта речи (рассказчик / повествователь), авторская модальность может быть представлена не прямо, а опосредованно — через персонажную сферу [Михайлов, с. 47].
Всё это даёт нам возможность утверждать, что модально-ответные предложения в художественном тексте представляют собой результат многоуровневой субъективно-оценочной деятельности. Авторская субъективность зависит от формы повествования, отношения к персонажу и читателю, что позволяет включить в понятийные координаты категории текстовой модальности художественного текста референтивную и субъективно-оценочную модальность.
Литература:
- Базалина Е. Н. Художественный текст и модальность // Научная мысль Кавказа. — Ростов-на-Дону, 2000. № 7. — С. 75–76.
- Беляева Е. И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках / Е. И. Беляева. — Воронеж: Наука, 1985. — 180 с.
- Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов. — М.: Просвещение, 1975. — 216 с.
- Ермолаева, Л. С. К вопросу о разграничении модальных слов и частиц / Л. С. Ермолаева // Иностранные языки в школе. — 1963. — № 3. — С. 18–23.
- Михайлов Н. Н. Художественный текст: структура и интерпретация: Учеб. Пособие к спецкурсу / Н. Н. Михайлов. — М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990. — 65с.
- Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ / Л. А. Новиков. — М.: Русский язык, 1988. — 300с.
- Панфилов В. З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В. З. Панфилов. — М.: Наука, 1977. — 204 c.
- Постовалова М. В. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — Москва: Наука, 1999. — С. 8–70.
- Туманова А. Б. Экспликация модусных смыслов в художественном дискурсе писателя-билингва. Монография. — Алматы: КазНТУ, 2006. — 209 с.