Грамматические особенности существительного, прилагательного и глагола руинского говора | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №11 (22) ноябрь 2010 г.

Статья просмотрена: 639 раз

Библиографическое описание:

Хотами, Мохаммадхасан. Грамматические особенности существительного, прилагательного и глагола руинского говора / Мохаммадхасан Хотами. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 11 (22). — Т. 1. — С. 232-235. — URL: https://moluch.ru/archive/22/2207/ (дата обращения: 19.11.2024).

На сегодняшний день изучение говоров персидского языка достигло такого уровня развития, что перед иранской лингвистикой встала насущная проблема обобщения актуальных вопросов, выводов, сформулированных на основании имеющихся фактов, картографирования действующих на территории Ирана современных говоров. Все это вызывает необходимость интенсивного изучения говоров персидского языка, в иранистике впервые проводится синхронное исследование неизученного говора Руина.

Селение Руин расположено среди четырех селений – Саст, Ираки, Махмуди и Калат. Население первых трех селений говорит на языке курманджи, а жители Калата на турецком языке. Такое соседство стало причиной того, что Руин как островок сохранил свои диалектные особенности.

Селение Руин находится в 24 километрах от города Исфароина.  Селение занимает площадь примерно 100 га. В нем проживает около 900 семейств.

Исторический процесс развития этой группы иранских языков представляет переход от синтетического строя к аналитическому.

Морфологические особенности слов. Имя существительное и его категории. Грамматическая категория рода в персидском языке, а также в его говорах отсутствует. Родовые понятия выражаются лексическим путем.

Основным средством образования множественного числа в руинском говоре являются суффиксы -hā, - ān литературного персидского языка, а также суффикс ā, который наиболее употребителен и используется, как правило, в следующих позициях: а) в словах, которые заканчиваются на гласный – а,  последный звук –а опускается и вместо него ставится суффикс – ā: piyalo>piyala+o; б) если слово заканчивается на гласный i: dehātiyo>dehāti+o «сельчане», kebrit+ogkebrito «спички», mayi+ogmayio «рыбы» (1. стр. 56-62) .

Категория неопределенности, определенности и единичности. Показателем неопределенности, единичности и определенности в руинском говоре является числительное yak и формант –i:  yak asb «одна лошадь», gisbandi «одна овца». Категория определенности также может выражаться: 1. При помощи указательных местоимений i>in «это» - i xana (in xāne) «этот дом», u>ān «тот» - u merdu (ān mardhā) «(эти) мужчины». 2. Все слова, обозначающие родственные отношения: ami hasan «дядя Хасан», xali ali «дядя Али». 3. Если имя выступает в предложении в функции прямого объекта, для выражения определенности может выступить также послелог – rā: sibhārā čidand «собрать яблоки». 4. Сущесвительное определяется прилагательным (словосочетание с прилагательным): mā ez adamoy dœrœ vo derœqgoy aslant xašam nem ya (Man az ādamhāi duruvo duruγgo aslan xošam namiāyad) ‘Я вообще не люблю двуличных и лживых людей’. 5. Существительные с изафетной конструкцией (изафетное словосочетание):   sivo revin  ‘яблоко Руина’.

Нарицательные имена – существительные, выражающие однородные предметы: gol ‘цветок’, deraxt  ‘дерево’.

Собственные имена. 1. Простые существительные: čœšla ‘стеклянный или каменный шарик для игры’, bašœla ‘серп’. 2. Сложные существительные – а) Числительное + существительное: dœ kort ‘ножницы для стрижки животных’, čaršāo ‘традиционный кусок материи для завязывания постельных принадлежностей’. б) Существительное + основа настоящего времени глагола (ОНВ): deggir (deg+gir) ‘таган’. 3. Составные существительные – а) существительное + словообразовательный суффикс -i:  duri (dur+i) ‘блюдце’. Слово dur происходит от арабского слова dawr. б) Прилагательное + словообразующий суффикс -i:  paki ‘‘. в) ОНВ + о + основа прошедшего времени (ОПВ):  rafto ama (raftoāmad) ‘передвижение’. 4. Существительные, образуемые от прилагательных - прилагательное + -i: kišadi ‘широта’, tāngi ‘узость’; числительное  + -i: hezari ‘по тысяче’, devesti ‘по двести’.

Междометия – это слова, которые лишены специальных грамматических показателей и обладают особой экспрессивно-семантической функцией выражения чувств и побуждения. Данная категория слов образуется несколькими способами: а) Повторение одного голоса с целью предупреждения или подчеркивания: texel-texel  ‘звук поломки или размельчения каких-либо предметов’, perte-pert ‘угасания, угасающееся’; б) Междометия, которые создаются посредством суффикса -ās: čerpās ‘звук падения чего-либо в воду’, xorās ‘звук храпения человека во время сна’; в) Междометия, оканчивающиеся на о: apišo ‘чихание’, haylo ‘громкий голос при чтении стихотворений’; г) hortom-portom ‘ругательство’; д) Возглас животных: orra ‘голос коровы’, arar ‘голос осла’. е) Разные междометия: telep ‘звук падения чего-либо на землю’,  tahefeš (звук дыхания во время поднятия тяжелого груза), pux ‘голос для отпугивания животного’(2. стр. 23-33). 

Имя прилагательное. В руинском говоре, также как и в персидском языке, к именам прилагательным относятся слова, выражающие признак или качество предмета. Имена прилагательные в руинском говоре по структуре делятся на три группы: простые, производные и составные.

1. Простые прилагательные состоят из одного корня: tez ‘острый’, tar ‘мокрый’, šul ‘слабый’, kuna ‘старый’,  nāo ‘новый’,  ajir ‘трезвый’, areb ‘кривой’.

2. Производные имена прилагательные образуются с помощью следующих моделей: префикс nā + прилагательное = nārāhat ‘беспокойный’, nāomid  ‘потерявший надежду’; префикс на+ОНВ=nador ‘бедный’, nadān ‘глупый’; префикс be + существительное bikor ‘безработный’, beqirat ‘нерешительный’; в образовании прилагательных участвует также суффикс –а: ОПВ+а=  manda (mānda) ‘оставшийся’ dœxta ‘сшитый’.

3. Составные имена прилагательные состоят из двух или нескольких корней, которые пишутся слитно: существительное + прилагательное = deltāng ‘унылый’; существительное + существительное = āwle beqoz ‘с изрытым оспой лицом’, прилагательное + о +  прилагательное = tundotez ‘острый’; прилагательное + существительное = purrœ ‘нахальный’ (3. стр. 102-106).

В руинском говоре прилагательные, с точки зрения их позиционного расположения по отношению к существительному, разделяются на прилагательные, которые стоят в постпозиции к существительному и  прилагательные, стоящие в предпозиции к существительному.

Причастие настоящего и прошедшего времени – как и имя прилагательное. Такая категория прилагательных образуется из глаголов: 1. ОНВ+enda= rānenda ‘водитель’. 2. ОПВ + а = murda ‘умерший’, xufta ‘спящий’.

Деепричастия, образованные при помощи суффиксов: 1. ОПВ + or = xeridor ‘покупатель’. 2. ОНВ + (g)or = āmuzgor ‘учитель’. 3.ОНВ + о = dānā ‘умный’, binā ‘зрячий’. 4. ОНВ + ān = lerzān ‘шаткий’.

Относительные прилагательные выражают признак, касающийся лица, предмета, действия, обстоятельства и т.д. Они указывают на признак предмета не прямо, а через отношение к нему. Такие типы прилагательного образуются следующим образом: а) существительное + суффикс –i: esteqani (ostokhāni) ‘костный’; б) существительное + суффикс –in:  derœqin ‘ложный’, pasin ‘задний’, pešin ‘передний’; в) pašmina ‘шерстяной’, zarrina ‘золотистый’; г) существительное + суффикс –āni: nœrāni ‘сияющий’.

 Прилагательные, образованные от формы инфинитива с помощью суффикса –i: diyeni (didani) ‘что-либо, стоящее увидеть’, šenœfteni  ‘стоящее услышать’.

Качественные прилагательные, в отличие от относительных, способны образовывать формы степеней сравнения: сравнительную и превосходную.

Сравнительная степень в говоре имеет одну простую форму, образуемую путем прибавления к основе положительной степени суффикса –tar: sefedtar ‘белее’, tariktar ‘темнее’, belāndtar ‘более высокий’. Превосходная степень прилагательных образуется с помощью предлога az и местоимения hama (az hama): ez hema sefedtar  ‘белее всех’,  ez hema tariktar ‘темнее всех’.

Необходимо отметить, что литературная форма превосходной степени с суффиксом –tarin  почти не используется в руинском говоре.

В руинском говоре глагол, как и в персидском языке, представляет собой грамматический класс с весьма развитой системой форм и средств их выражения. В образовании глагольных форм участвуют основы настоящего и прошедшего времени, личные окончания, формообразующие приставки, служебные глаголы. Инфинитивная форма глаголов, в отличие от аналогичных форм персидского языка,  образуется путем прибавления к основе прошедшего времени окончания – ān. По структуре глаголы делятся на три группы: простые, производные, составные.  1. Простые формы глагола состоят из одного корня и они неразложимы на другие компоненты (4., стр. 27).

Простые глаголы: xusbiyān ‘спать’, amiyān ‘приходить’, xurdān ‘кушать, есть’, endaxtān ‘бросать’, reftān ‘идти’, istiyān ‘стоять’, diyān ‘видеть’, nešeštān ‘сидеть’, guftān ‘говорить’, gerœftān ‘взять’, kešiyān ‘весить, тянуть’, ufteyān ‘падать’, avurdān ‘приносить’, bexsiyān ‘дарить, прощать’, batān ‘проиграть’, borriyān ‘резать’, burdān ‘нести’, biyān ‘быть’, debestān ‘завязать’, perriyān ‘летать’, pœččandān ‘завернуть’, towdayān ‘крутить’, pœčiyān ‘завернуть’,  tersandān ‘спугнуть’, towdayān ‘крутить’, terkandān ‘взрывать’,  tersiyān ‘бояться’, terkiyān ‘трескаться, давать трещины’, jumbandān ‘двигать’, tanistān ‘уметь’, jumbiyān ‘двигаться’, javviyān ‘жевать’, jœšiyān ‘закипеть’, čeriyān ‘пастись’ и др.

Сложные глаголы: а) Глаголы, которые образуются с помощью вспомогательного глагола kerdān‘делать’: tar kerdān ‘мочить’, vadi kerdān ‘находить’, vokerdān ‘открывать’, pœsi kerdān ‘сгинуть’, meza kerdān ‘пробовать что-либо’,  qum kerdān ‘потерять’, jarœ kerdān ‘подметать’, derust kardan ‘готовить пищу’, bey kerdān ‘нюхать’, pina kerdān ‘положить заплату’, temašo kerdān ‘обозревать, осматривать’, laj kerdān ‘упрямиться, делать назло’, bod kerdān ‘опухать’, nego kerdān ‘смотреть’, avizān kerdān ‘вещать’, estefroq kerdān ‘рвать’, kito kerdān ‘постригать, приводить в порядок’, va kerdān ‘открывать’, qebul  kerdān ‘принимать’, qoq kerdān ‘жарить’, baxš kerdān. ‘разделить’. б) Составные глаголы со  вспомогательным глаголом reftān ‘идти’: qenjil reftān  ‘вянуть’,  meattal reftān  ‘ждать’, nezdik reftān ‘приблизиться’, hor reftān ‘беситься’, debesta reftān ‘быть закрытым’,  načoq reftan ‘заболеть’, vata reftān ‘сходить, слезать’,  šid reftān ‘испытывать жажду’, zelil reftān ‘быть униженным’, tar reftān ‘быть мокрым’, serma xurda reftān ‘простудиться’, rad reftān ‘проходить’, ez bayn reftān ‘быть потерянным’. в) Составные глаголы со  вспомогательным глаголом ziyān ‘ударить’: nara ziyān ‘кричать, рычать’, atiš  ziyān ‘сжигать’, harf ziyān ‘говорить, разговаривать’.  г) Сложные глаголы со  вспомогательным глаголом dayān ‘давать’: fereb dayān ‘обманывать’,  āow dayān ‘давать воду’, ez dast dayān ‘потерять’, qurt dayān ‘проглотить’, xečor dayān ‘давить, нажимать’. г) Составные глаголы со  вспомогательным глаголом xurdān ‘есть’: bes xurdān ‘целовать’, kœtak xurdān ‘получать побои’, qussa xurdān ‘печалиться, грустить’. д) Составные глаголы со  вспомогательным глаголом gœriftān ‘взять’: atiš gœriftān ‘сгореть’, yod gœriftān ‘научиться’. е) Разные составные глаголы: xo diyān ‘увидеть сонь’, nemoz xandān ‘читать намаз’, nego dištān ‘остановиться’.

Правильные глаголы. Глаголы, которые после опущения инфинитивного окончания, остаются ОПВ, а после утраты признаков прошедшего времени, остаются без изменений, называются правильными глаголами.(5., стр47)

1) xurdām→xurd→xār

есть

2) istiyān→isti→is

стоять

3) baftān→baft→baf

вязать

Неправильные глаголы – это глаголы, у которых после утраты признаков прошедшего времени происходят изменения в ОНВ.

1)rixtān→rixt→rez

лить(ся)

2)kištan→kišt→kar

Сеять

Действительный залог глагола. Форма действительного залога указывает, что действие, обозначенное глаголом, направлено на прямой объект: u  poq mivaye bitari dara ‘В том саду более хорошие фрукты’.

 

Литература:

1.                  Зумуридиян Риза, Пособие по сбору и описание говоров, Машхад, Университет Фирдоуси, 1379/2000.

2.                  Хумаюнфар Баба, Описание исфараинского говора, Тегеран, 1386/2007.  

3.                  Ризаи Джамал, Описание бирджанского говора, Тегеран, Хирманд, 1377/1998.

4.                  Анвари Х., Ахмади Гиви Х. Грамматика персидкого языка, Тегеран, 1371/1992.

5.                  Абулкосими Мухсин. Историческая грамматика персидского языка. Тегеран, 1383/2004.

Основные термины (генерируются автоматически): руинском говоре, глаголы со  вспомогательным, со  вспомогательным глаголом, Составные глаголы со , Похожая статья, персидского языка, персидском языке, Сложные глаголы, говоров персидского языка, утраты признаков прошедшего, имена прилагательные, Составные имена прилагательные, руинском говоре прилагательные, Сложные глаголы со , Разные составные глаголы, существительное bikor ‘безработный, Имя существительное, Простые глаголы, вспомогательным глаголом reftān, Правильные глаголы.


Похожие статьи

Система нефинитных форм глагола карбачимахинского говора даргинского языка

Семантико-грамматические особенности страдательного залога в тюркских языках

Формирование релятивного значения у фразеологических предлогов русского и немецкого языков

Проблемы перевода существительных, маркированных по признаку рода

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности многозначных существительных и их адъективных суффиксальных производных на –y, -ish

К истории глаголов с приставкой за- в русском языке [конец XVIII – начало XIX века]

Семантические и словообразовательные типы калмыцких гидронимов

Развитие временных глагольных форм в английском языке (в диахроническом аспекте)

Об особенностях образования формы множественного числа имен существительных в хлютском говоре лезгинского языка

Сложные прилагательные как продуктивный разряд терминологии английского языка

Похожие статьи

Система нефинитных форм глагола карбачимахинского говора даргинского языка

Семантико-грамматические особенности страдательного залога в тюркских языках

Формирование релятивного значения у фразеологических предлогов русского и немецкого языков

Проблемы перевода существительных, маркированных по признаку рода

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности многозначных существительных и их адъективных суффиксальных производных на –y, -ish

К истории глаголов с приставкой за- в русском языке [конец XVIII – начало XIX века]

Семантические и словообразовательные типы калмыцких гидронимов

Развитие временных глагольных форм в английском языке (в диахроническом аспекте)

Об особенностях образования формы множественного числа имен существительных в хлютском говоре лезгинского языка

Сложные прилагательные как продуктивный разряд терминологии английского языка

Задать вопрос