Автор: Ибрагимова Раиса Султановна

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №5 (16) май 2010 г.

Статья просмотрена: 106 раз

Библиографическое описание:

Ибрагимова Р. С. Концепт как универсальное и национально-специфическое явление // Молодой ученый. — 2010. — №5. Т.2. — С. 27-29.

Характерной тенденцией современной гуманитарной науки является поиск смысловых и общекультурных доминант, которые присутствуют в языке, разных сферах искусства, литературе.

Изучение литературных констант с учетом их ментальной сущности может осуществляться не только как литературоведческое, но и междисциплинарное исследование, методология которого все более отчетливо вырисовывается в парадигме современной научной мысли, в связи с тяготением ее к интегрированию смежных научных дисциплин, разных областей знания.

Название этим константам может быть дано по аналогии с понятием, которое уже закрепилось в философии, культурологии, когнитивной лингвистике, психологии, социологии, коммуникативистике. Таким объединяющим термином, широко используемым современной гуманитарной наукой, является термин «концепт».

Категории концепта и универсалии известно науке еще со времен Средневековья (Пьер Абеляр, Гильберт Порретанский, Фома Аквинский, др.), однако именно в конце XX века наметилась их очевидная актуализация. Использование этих категорий манифестирует сегодня едва ли не самостоятельное направление научной мысли в сфере гуманитарного знания. М. Эпштейн – говорит о возможности разработки методологии, которую он называет «концептивизмом». «Концептивизм, – поясняет автор, – это «конструктивная деятельность мышления в области концептов и универсалий» [1]. Задачу этой методологии он видит в «создании множественных моделей возможных миров, познавательных и общественных практик»[1].

Одно из  первых определений концепта в науке принадлежит именно философу, С.А. Аскольдову: «Концепт есть  мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли  неопределенное множество предметов одного и того же рода» [2].  Названные Аскольдовым признаки: принадлежность сфере сознания и способность к обобщению – сохранятся как обязательные характеристики концепта и в дальнейшем.

 Само слово концепт в переводе с латинского (сonceptus) означает «понятие». Связь концепта и понятия отмечают все исследователи этого явления, однако по-разному объясняют их соотношение.

Помимо основного значения концепта,  необходимо  учитывать также его факультативные признаки, отмеченные в работах философов. Это «соотнесение концептов друг с другом» [3] или «соотнесенность концепта с какой-либо проблемой» [3], что позволяет концептам пересекаться, взаимно координироваться.

Основной научной сферой изучения концепта сегодня является лингвистика, где существуют уже различные школы и направления в изучении концептов. [4].  Естественно, что эта категория имеет в лингвистике разные трактовки, имеющие в то же время общее поле значений. 

Необходимо отметить, что понятие концепта является достаточно разработанным в российской культурологии и лингвистике, однако в разных направлениях этот термин приобретает различное наполнение и содержание.

Термин «концепт» является зонтиковым, он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений: прежде всего когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации [5], а также лингвокультурологии, определяясь и уточняясь в границах теории, образуемой их постулатами и базовыми категориями. Однако ментальные объекты, к которым отправляет имя «концепт», не обладают общим специфическим родовым признаком (принадлежность к области идеального – это свойство все тех же значения и смысла, идеи и мысли, понятия и представления, образа и гештальта и пр.) и находятся скорее в отношениях «семейного сходства», подобного отношениям номинатов имени «игра», где «мы видим сложную сеть сходств, переплетающихся и пересекающихся»[1]. Можно допустить, что, подобно множеству в математике, концепт в когнитологии – базовая аксиоматическая категория, неопределяемая и принимаемая интуитивно, гипероним понятия, представления, схемы, фрейма, сценария, гештальта и др[2].

В рамках когнитивной лингвистики под концептами понимаются «оперативные содержательные единицы памяти, ментального лексикона, отраженные в человеческой психике»[3].

З. Д. Попова, И.А.Стернин определяют концепт как «глобальную мыслительную единицу, представляющую собой квант структурированного знания, идеальную сущность, которая формируется в сознании человека из его непосредственных операций человека с предметами, из его предметной деятельности, из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами  –  такие операции могут привести к возникновению новых концептов»[4]. Язык, таким образом, является лишь одним из способов формирования концептов в сознании человека. Для эффективного формирования концепта, для полноты его формирования одного языка мало – необходимо привлечение чувственного опыта, необходима наглядность, необходима предметная деятельность. Только в таком сочетании разных видов восприятия в сознании человека формируется полноценный концепт.

В культурологии концепт  –  основная ячейка культуры в ментальном мире человека[5]. Концепты возникают в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но и на основе личного и народного культурно-исторического опыта, и чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта, тем шире возможности для возникновения эмоциональной ауры слова, в которой находят свое отражение все стороны концепта[6]. По мнению Ю.С. Степанова, именно эта особенность позволяет определять концепт – как «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека то, посредством чего человек входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее»[7]. Концепты не только мыслятся, они переживаются. Они – предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений.

"Концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Структура концепта трехслойна: 1) “основной, актуальный” признак; 2) дополнительный или несколько дополнительных, "пассивных" признаков, являющихся уже не актуальными, "историческими"; 3) внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая, запечатленная во внешней, словесной форме". Таким образом, "в современных исследованиях культурные концепты определяются обычно как многомерные смысловые образования в коллективном сознании, опредмеченные в языковой форме”[8].

Концепт приближен к ментальному миру человека, следовательно, к культуре и истории, поэтому имеет специфический характер. «Концепты представляют собой коллективное наследие в сознании народа, его духовную культуру, культуру духовной жизни народа. Именно коллективное сознание является хранителем констант, то есть концептов, существующих постоянно или очень долгое время»[9].

Слово и концепт материализуются в одном и том же звуковом/буквенном комплексе, и это обстоятельство порождает дополнительную, научную интригу, обусловливая целый ряд вопросов.

В формировании концептов весьма велика роль субъектного начала, что для слова нехарактерно. Субъектный фактор выполняет в концепте нестандартную функцию – он является одним из импульсов изменения (движения) концепта и сообщает концепту еще одну отличительную черту: концепт – явление более динамичное, более стремительно меняющееся сравнительно со словом.

Главное в концепте – это многомерность и дискретная целостность смысла, существующая, тем не менее, в непрерывном культурно-историческом пространстве и поэтому предрасполагающая к культурной трансляции из одной предметной области в другую, что позволяет называть концепт основным способом культурной трансляции. Концепт, таким образом, является средством преодоления дискретного характера представлений о действительности и онтологизированным комплексом этих представлений. Именно он и является средством, делающим возможным «сгущение» поля культуры.

Концепты иерархичны, их системные отношения образуют «образ мира», «картину мира». Быть может, самыми удачными терминами, выражающими системные связи концептов и как когнитивных структур, и как языковых воплощений, являются термины «лингвориторическая картина мира» и «языковой образ мира» поскольку утверждается, что «Систему и структуру лингвориторической картины мира образуют культурные концепты»[10].

Бесконечность концепта определена его бытием как явлением культуры: он постоянно существует, совершая движение от центра к периферии и от периферии к центру, его содержательное наполнение также безгранично.

Событийность концепта определена его функцией в человеческом сознании, его участием в мыслительном процессе. Для того чтобы концепт укоренился как эвристическая категория, необходимо разделять системный, языковой концепт и его речевые, контекстуальные воплощения.

Концепт может рассматриваться как совокупность его «внешней», категориальной отнесенности и внутренней, смысловой структуры, имеющей строгую логическую организацию. В основе концепта лежит исходная, прототипическая модель основного значения слова (т. е. инвариант всех значений слова). В связи с этим можно говорить о центральной и периферийной зонах концепта. Причем последняя способна к дивергенции, т. е. вызывает удаление новых производных значений от центрального.

По справедливому наблюдению С. Г. Тер-Минасовой, «важнейшая функция языка заключается в том, что он хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык играет столь значительную роль в формировании личности, национального характера, этнической общности, народа, нации» [9].

Таким образом, в настоящее время общепринятым является мнение о том, что как в культуре, так и в языке каждого народа присутствует универсальное (общечеловеческое) и национально-специфическое. В то же время в любой культуре имеются присущие только ей культурные значения, закрепленные в языке, моральных нормах, убеждениях, особенностях поведения и т.п.

 

Литература:

1.      Эпштейн М. Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. М., 2004. С.52. 

2.      Аскольдов С.А.. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. М., 1997. –С. 269.

3.      Абушенко В.Л., Кацук Н.Л. Концепт// Новейший философский словарь. Минск, 2003. С.503.

4.      Прохоров. Ю.Е. В поисках концепта. М., 2004. С.11-37.

5.      Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией  Е.С. Кубряковой. - М., 1996. - 246 с.

6.      Бабушкин А. П. Концептуальные типы значений слова //Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. - 104 с.

7.      Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // ИАН СЛЯ. 1993. Т. 52, № 1. 

8.      Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры – М, «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.

9.      Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация.: Учебное пособие – М.: Слово Slovo, 2000. – 624 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1]  Витгенштейн, 1994. С.11.

[2]  Бабушкин, 1996. С.19–27; Стернин, 1998. С.24–27; Попова, Стернин,  2001. С.72–74.

[3] Зинченко, Зусман, Кирнозе. 2003. С.87.

[4]  Зинченко, Зусман, Кирнозе 2003:48.

[5]  Степанов, 2001. С.43.

[6]  Лихачев, 1993. С. 144.

[7]  Степанов, 2001. С. 43.

[8]  Степанов, 1997. С. 47.

[9]  Степанов, 1997. С. 76.

[10]  Ворожбитова, 2000. С. 30.

Основные термины (генерируются автоматически): сознании человека, основная ячейка культуры, культурологии концепт, слово концепт, концепт основным способом, полноценный концепт, языковой концепт, когнитивной лингвистики, значений слова, основного значения, операций человека, научной мысли, Похожая статья, шире границы концепта, современной гуманитарной, сферой изучения концепта, эффективного формирования концепта, обязательные характеристики концепта, сознании народа, сознании концептами.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос