Формирование поликультурной личности детей дошкольного возраста с помощью изучения языков | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №3 (137) январь 2017 г.

Дата публикации: 24.01.2017

Статья просмотрена: 1016 раз

Библиографическое описание:

Мамбетова, Ш. М. Формирование поликультурной личности детей дошкольного возраста с помощью изучения языков / Ш. М. Мамбетова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 3 (137). — С. 574-576. — URL: https://moluch.ru/archive/137/38505/ (дата обращения: 18.11.2024).



Будущее страны во многом зависит от судьбы ее образования. Особенностью современного общества является то, что сейчас открыты «границы» между странами и народами. Каждый человек имеет доступ для познания, развития своей культуры и самобытности. И не только своей, но и других культур. А также сейчас усилилась взаимодействия народов, мультикультурализм, глобализация мира в целом. Когда речь идет о поликультурности, мы несомненно говорим о поликультурном личности: кто он, каким он должен быть, и т. д. Чем глубже мы изучаем эту проблему тем самым мы понимаем насколько важно в наши дни в нашей многонациональной стране формирование поликультурной личности.

Многие ученные из разных сфер: психология, социология, педагогика, политология и других дали разные определение поликультурной личности. Рассматривая все эти определение можно сказать что — поликультурная личность — это личность, имеющая конкурентоспособные качество, знающий свою самобытность (культуру, историю и вероисповедания) и уважающий самобытность других народов; который в развитии своей духовности изучает не только свои корни, но и бережно относится к «особенностям» других народов.

Если говорить о проблеме формирования поликультурной личности, то можно рассматривать ее разных сторон. Но мы хотим уделить внимание именно о формировании поликультурной личности в дошкольных заведениях, о тенденция современного мира в формировании поликультурной личности, о путях формирования и развития.

Выше мы упомянули о том что наша страна многонациональна и безусловна тема поликультурности не смогла не задет нас. Будущее в руках молодежи. Завтрашняя молодежь, ходить сегодня в детские сады и школы. Поэтому уместно, говорить о формировании поликультурной личности в дошкольных заведениях.

Формирование поликультурной личности предполагает введение ребенка изначально в родную для него культуру, а затем и иные культуры. Первая среда ребенка это его семья. Какой бы национальности не были бы родители, ребенок с детство уже знакомиться со своей культурой, знает слова, какие-то национальные черты. А уже потом в зависимости от страны где проживает уже изучает язык и особенности исконного народа.

Базовым учреждением поликультурного образования является дошкольное учреждение, так как именно здесь общей основой воспитания и обучения является овладение родной и русской речью, становление основ мировоззрения, национально-культурной и гражданской идентичности, духовно-нравственное развитие с принятием моральных норм и национальных ценностей [1, 84].

Одним из важнейших звеньев поликультурного воспитания у дошкольников является взаимодействие с семьями воспитанников. Чрезвычайно сложно сформировать поликультурность у ребенка, если родители не являются союзниками педагогов в решении этой проблемы. Атмосфера каждой семьи уникальна и формируется внутри своей культуры. Большинство детей старшего дошкольного возраста начинает осознавать свою национальную принадлежность, ориентируясь на национальность родителей и язык семейного общения. Очень важно детям знать о своей семье, где они родились, историю её возникновения и становления, какие национальные и семейные праздники отмечаются в семье [2].

В нашем случай, многие дети, которые ходят в ДОУ не зависимо от национальности уже знают, что их Родина Казахстан, знают многие национальности и некоторые праздники (национальные, религиозные). Так как мы с детского сада уже даем детям дух поликультурности. Когда отмечаем праздник Наурыз и День Единства народа Казахстана. Многие дети в малые свои годы уже знают свою речь, понимают государственный и межнациональный языки. Учитывая, что в наших ДОУ, дети разных национальностей ходят в одни группы в казахскую или же в русскую, а так же при Ассамблеи народа Казахстана есть воскресные школы для изучения родного и государственного языка, наши дети билингвисты, знающие не только один язык. Это неоспоримый факт. Мы хотим сделать акцент на то что, изучая языки дети в малым возрасте уже понимают культурные различие и то что надо обходиться с другими национальностями бережно (толерантно).

Межкультурный диалог это не только желание понять представителя другой нации или этноса, это и желание познать историю и культуру на языке оригинале. В последнее время уделяется большое внимание на вопрос, связанным с изучением языков с раннего возраста. Связи с этим в Казахстане введен трехъязычия с дошкольного возраста.

Необходимость трехъязычия и полиязычия неоднократно подчеркивалась Президентом РК на государственном уровне. В своем обращении народу Президент Н. А. Назарбаев отметил, что «важнейшей задачей образования является обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого — овладение государственным, родным и иностранным языками. Перед нами стоит вопрос о результативности обучения языкам и повышения уровня языковой подготовки учащихся» [3].

Казахстане уже сформировались основные тенденции определяющие развитие методики полиязычия. Согласно законодательству об образовании в РК 2007 года все организации образования, независимо от форм собственности, должны обеспечить знания обучающимися казахского языка как государственного, а также изучения русского языка и одного из иностранных языков в соответствии с государственным общеобязательным стандартом соответствующего уровня образования.

Это «важнейшая задача» касается и ДОУ, так как эти заведения являются первым этапом в образовании. В государственных стандартах и программах учитывая возраст ребенка, по разным методикам изучают иностранные языки.

Система принципов обучения в системе полиязычия: казахский язык — русский язык — английский язык.

− изучение языков идет параллельно, языки не пересекаются, опорой является родной язык;

− обучение иностранному языку это обучение речевому мышлению, овладение новыми средствами выражения мыслей и миром изучаемого языка.

Когда мы еще в стенах дошкольных заведениях учим детей другим языкам, то даем еще информацию о конкретном народе через сказки, рассказы или же какие-то элементы из традиции. К примеру, можем сказать, в русской группе изучаем казахский язык как государственный, а так же рассказываем народные сказки, рассказываем о батырах как Алпамыс, Кабанбай, Райымбек для подражания детям и т. д. Точно так в казахской группе изучает русский язык как язык общения. И точно так же мы рассказываем о богатырях из русских сказок. То есть у детей уже в раннем возрасте понимают значение таких слов, как «народ», «нация», «культура», «традиции», «языки» и т. д. И мы можем говорить, что в нашем обществе хоть и не в прямую, но мы уже воспитываем поликультурную личность.

Президент нашей страны подчеркивает, что «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками: казахский язык — государственный, русский язык как язык межнационального общения и английский язык — язык успешной интеграции в глобальную экономику» [4].

Мы должны соблюдать этот принцип: ставим в первую очередь государственный язык. Из какой бы национальности или же вероисповедание не был ребенок он должен знать государственный язык на высшем уровне. Наше будущее в наших руках. Если мы сейчас будет учитывать все мировые и новые тенденции и давать еще больше знании и возможности нашим детям, то и будущее нас ожидает яркое. Так как, самые лучшие инвестиции — это счастливые, здоровые, успешные дети.

Знание языков это ключ к изучению других сфер наук на языке оригинала для лучшего усвоение знании. Поэтому изучать языки не бывает рано или поздно.

Ибука Масару в своей книге «После трех поздно» пишет об одном человеке, который учил своих детей разным языкам одновременно и с малого возраста. Он пишет: ««Брат и сестра, лингвистические гении, которые понимают английский, испанский, итальянский, немецкий и французский: пять языков и вдобавок ещё язык своего «агрессивного» отца»… Важно, что метод обучения, который использовал мистер Кагата, демонстрирует интеллектуальные возможности малышей. Вот что он рассказал:

«Я начал учить их разговорному английскому, итальянскому, немецкому, французскому… почти одновременно. По радио часто уроки французского языка объясняются по-английски. Поэтому я решил, что если обучать многим языкам сразу, то можно соединить методику обучения воедино. Как раз в это время мои дети учились играть на пианино, а на нотах, по которым они играли, были объяснения на итальянском, а перевод — на английском, немецком и французском. Если они не понимали объяснений, они не знали, как играть. Это была одна из причин, почему я начал учить их языкам. Меня часто спрашивали, не путались ли дети, изучая пять языков одновременно. Думаю, что нет: они же употребляли их правильно. Мы занимались иностранными языками только по радио. Эти радиопередачи ведут очень приветливые дикторы. Упражнения на произношение повторяются методично и долго. И когда дети начинают сами говорить, они произносят всё правильно». «Раннее развитие», май 1970

Итак, можно предположить, что способность впитывать информацию гораздо выше у детского мозга, чем у взрослого. Только не надо бояться «перекормить» или перевозбудить его: детский мозг, как губка, быстро впитывает знания, но когда чувствует, что переполнен, отключается и перестаёт воспринимать новую информацию. Нас должно беспокоить не то, что мы даём ребёнку слишком много информации, а то, что её зачастую слишком мало, чтобы полноценно развивать ребёнка [5].

Исходя из этого отрывка мы можем говорить о возможностях детей, которые могут изучить разные языки в раннем возрасте. Изучая язык, мы можем полностью раскрыть ребенку культуру и историю разных нации и этносов. Это облегчить ребенку познать красочный мир. И так мы сможем формировать поликультурную личность в раннем возрасте.

Литература:

  1. Плаксина Е. С. Поликультурное образование детей дошкольного возраста. Проблемы и перспективы развития образования: материалы V междунар. науч. конф. — Пермь: Меркурий, 2014. — С. 84–85.
  2. Филатова Л. В. Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста в современных условиях развития общества. Сборник материалов Ежегодной международной научно-практической конференции «Воспитание и обучение детей младшего возраста» — Москва: ООО Мозаика-Синтез, 2015. — Том 1.
  3. Послание Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева народу Казахстана (Часть І) «Новый Казахстан в новом мире» (Астана, 28 февраля 2007 года). http://www.zakon.kz/83346-poslanie-prezidenta-respubliki.html. www.zakon.kz
  4. Назарбаев Н. А. Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда. — 2012. — № 218–219. — 10 июля.
  5. Масару Ибука. После трёх уже поздно. http://e-libra.ru/read/328872-posle-tryoh-uzhe-pozdno.html. e-libra.ru
Основные термины (генерируются автоматически): поликультурная личность, язык, ребенок, казахский язык, Казахстан, ранний возраст, русский язык, государственный язык, культура, уж.


Похожие статьи

Этнокультурное развитие детей дошкольного возраста как важный фактор личностного воспитания

Формирование экологической культуры детей старшего дошкольного возраста посредством экологических сказок

Формирование основ экологической культуры у детей старшего дошкольного возраста через изобразительную деятельность

Воспитание этнотолерантности у старших дошкольников в рамках поликультурного образования

Формирование толерантности через поликультурное воспитание детей

Воспитание основ экологической культуры детей дошкольного возраста посредством музыкальной деятельности

Формирование межэтнических отношений младших школьников как инновационная технология в начальном образовании

Формирование коммуникативных способностей детей через тесное взаимодействие с природой

Формирование речевой культуры как средство личностного развития школьника

Развитие количественных представлений у детей старшего дошкольного возраста посредством информационных технологий

Похожие статьи

Этнокультурное развитие детей дошкольного возраста как важный фактор личностного воспитания

Формирование экологической культуры детей старшего дошкольного возраста посредством экологических сказок

Формирование основ экологической культуры у детей старшего дошкольного возраста через изобразительную деятельность

Воспитание этнотолерантности у старших дошкольников в рамках поликультурного образования

Формирование толерантности через поликультурное воспитание детей

Воспитание основ экологической культуры детей дошкольного возраста посредством музыкальной деятельности

Формирование межэтнических отношений младших школьников как инновационная технология в начальном образовании

Формирование коммуникативных способностей детей через тесное взаимодействие с природой

Формирование речевой культуры как средство личностного развития школьника

Развитие количественных представлений у детей старшего дошкольного возраста посредством информационных технологий

Задать вопрос