Особенности английского быта как отражение национального характера англичан | Статья в журнале «Молодой ученый»

Автор:

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №28 (132) декабрь 2016 г.

Дата публикации: 13.12.2016

Статья просмотрена: 928 раз

Библиографическое описание:

Лаврентьева А. П. Особенности английского быта как отражение национального характера англичан // Молодой ученый. — 2016. — №28. — С. 1013-1017. — URL https://moluch.ru/archive/132/36357/ (дата обращения: 19.08.2018).



Особенности английского быта как отражение национального характера англичан

Лаврентьева Александра Петровна, студент

Арзамасский филиал Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского

В статье рассматриваются особенности английского быта с точки зрения их влияния на национальный менталитет англичан. Также большое внимание уделяется становлению данных особенностей частью неизменной английской традиции, сохранение которой, в свою очередь, является неотъемлемой чертой английского менталитета.

Ключевые слова: менталитет, национальный характер, традиция, чаепитие, отдельно стоящий дом, высотный многоквартирный дом, сад, камин, английская ванная, унитаз со сливным бачком

The article discusses the peculiarities of English everyday life from the point of view of their influence on the national mentality of the English. Also, great attention is paid to the formation and development of these features as a part of the unchanging English tradition, the preservation of which, in turn, is an essential feature of the English mentality.

Key words: mentality, national character, tradition, tea-drinking, detached house, high-rise blocks, garden, fireplace, English bathroom, flushing toilet

С конца 80-ч годов XX века понятие «менталитет» стало широко использоваться в публицистической и научной литературе и СМИ. Его проявление отражается в особенностях быта, обычаях, истории и культуре. Существует множество различных трактовок термина «менталитет». Например, в толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой он определяется как «осмысление мира, прежде всего с помощью образов, окрашенных эмоциональными и ценностными ориентациями, тесно с вязанными с традициями, настроением, чувством» [8, 350]. Однако более общее понятие менталитет получил в англоязычном словаре Oxford Dictionary, который дает ему следующее определение: «The characteristic way of thinking of a person or group», т. е. «характерный образ мышления личности или группы людей» [4]. Однако, наиболее полное и точное определение мы находим у С. Г. Тер-Минасовой: «понятие менталитет включает в себя склад ума, мироощущение, мировосприятие, психологию» [10, 146].

Однако, учитываю все многообразие определений понятия «менталитет», актуальным является его интерпретация как национального характера, когда менталитет «воплощает в себе то общее, что лежит в основе сознательного и бессознательного, рационального и эмоционального, общественного и индивидуального, мышления и поведения, веры и образа жизни; проявляется в позициях, ценностных ориентациях, мировоззренческих и поведенческих стереотипах, исторических традициях, образе и укладе жизни людей, в языке» [11, 46].

С точки зрения национального менталитета, самыми удивительными и необычными традициями, культурой и манерой поведения обладает английская нация. Ведь именно англичане наиболее характерно выражают свое отношение к другим нациям. Английский национальный характер, с одной стороны, является одним из самых противоречивых и парадоксальных среди других европейских народов, т. к. почти все его особенности имеют и противоположные свойства, а с другой стороны, он является очень цельным и определенным, прослеживающимся на протяжении многих столетий. Чаще всего его необыкновенность объясняют островным положением страны, однако населенных островов в мире множество, а Англия — такая одна. Вероятно, именно сочетание различных факторов, таких как смешение в единое целое разных народов (бриттов, кельтов, пиктов, англосаксов и др.), римское и норманнское завоевания, тесная связь с континентальными народами, многочисленные победы и завоевания, а также климат и географическое положение, и привели к появлению этой нации, так не похожей на других европейцев [5, 238].

Пожалуй, главной из особенностей английского национального характера можно назвать приверженность традициям. Эту черту также называют консерватизмом. Англичанам свойственно стремление сохранить в первозданном виде особенности быта и поведения, ритуалы и привычки, порой, с современной и неанглийской точки зрения, доведенные до абсурда. Именно это и отличает англичан от большинства других народов, подвергается резкой критике, но также и делает их туристически привлекательными для всего мира [5, 112].

Главной национальной страстью англичан является чай. Несмотря на то, что в крупных города чаще можно встретить человека, пьющего кофе или заваривающего чай с помощью пакетика, особое чувство к этому напитку по-прежнему считается важной составляющей английской культуры [9]. С широким распространением в стране чая общество нашло себе новое развлечение, позднее ставшее неизменной традицией. Чаепитие стало удобным поводом для того, чтобы пригласить гостей или знакомых в гостиную и похвастаться своей состоятельность (продемонстрировать чайный сервиз) и хорошими манерами (показав свое знакомство с тонкостями чайной церемонии), ведь чай по чашкам разливала сама хозяйка дома, а слуги лишь накрывали стол для чаепития [6, 198].

Свидетельством огромной роли чаепития в жизни англичан выступает литература. На обращенный к детям вопрос о том, чего они больше хотят, чая или приключений, Питер Пэн получает незамедлительный ответ: «Сначала чаю, пожалуйста» [1, 92]. Также и в детективах — нашедшему труп предлагают выпить чашку горячего чая для поддержания сил; в любовных романах им лечат разбитые сердца, друзья пьют его, отмечая встречу, враги — чтобы разрядить обстановку [9]. Чай стал для англичан панацеей, универсальным лекарством от всех бед.

Важным понятием в жизни каждого англичанина является дом. Он является центром вселенной для англичанина. Туда он стремится после работы, о нем он мечтает во время странствий, им он дорожит больше любых ценностей. Недаром англичане говорят: «Дом, милый дом» («Home, sweet home»), с теплотой вспоминая о своем уютном жилище; недаром они пишут на кухонных полотенчиках «Нет места лучше дома» («There is no place like home») [5, 88].

Причем дом должен быть настоящим. Широко известна пословица «Дом англичанина это его крепость». Она иллюстрирует стремление англичан к неприкосновенности их личной жизни и значение, которое придается собственности, находящееся в самом сердце британского отношения к жилью. Поэтому каждый англичанин мечтает жить в отдельно стоящем доме [3, 174].

Огромный особняк — это не только залог неприкосновенности частной жизни и уединения. Это также символ занимаемого статуса. На крайнем конце шкалы — величественный аристократический дом окруженный садовыми акрами. Конечно, такой дом является невоплотимой мечтой большинства людей. Но даже небольшой отдельно стоящий дом, окруженный садом, дает необходимую идею сельской жизни, которое дорого сердцу многих англичан. Большинство было бы счастливо жить в коттедже, особенно в коттедже с соломенной крышей, напоминающим о доиндустриальной эре [3, 174].

Большинство англичан стараются избежать того, чтобы жить в многоквартирных домах. Они считают, что квартира предоставляет намного меньшее уединение, чем дом. За редким исключением (в основном в определенных местах в центре Лондона), квартиры являются саамы дешевым видом недвижимости. Как правило, люди, которые живут в квартирах, не могут позволить себе любой другой вид жилья [3, 175].

Нежелание жить в квартирах очень сильно. В 1950-х годах миллионы необеспеченных людей жили в старых, холодных, необустроенных домах девятнадцатого века, в которых обычно был только туалет на улице, и не было ванной. В течение следующих двадцати лет многие из них получили квартиры в новых красивых высотных домах, окруженных травянистыми полянками, где могли жить с большим комфортом, используя центральное отопление и ванные комнаты. Однако люди ненавидели свои новые дома. Они говорили, что чувствуют себя отрезанными от мира всеми этими лестницами. Они скучали по добрососедским отношениям. Они не могли приглядывать за детьми, играющими внизу, на зеленых полянках. Высотные дома быстро изнашивались. Лифты ломались. Свет в коридорах не работал. Окна разбивались и не ремонтировались. На стенах появлялись граффити [3, 175].

В теории не было ни одной объективной причины (за исключением трудностей присмотра за детьми), почему эти высотные многоквартирные дома не смогли стать успешным решением. В других странах миллионы людей вполне обоснованно счастливы, жить в многоквартирных домах. Однако в Англии они были провалом, т. к. не соответствовали английскому менталитету. Этот провал очевиден уже на протяжении нескольких лет. Высотные многоэтажные дома больше не строятся. Только около 20 % населения живет в разного вида квартирах [3, 176].

Образ дома как крепости проводит четкую границу между частной собственностью и общественным достоянием. Она очевидна в случае с отдельно стоящим домом. Квартиры, с другой стороны, подразумевает неопределенность, т. к. вы делите коридор прямо за вашей дверью с другими жильцами не только по этажу, но и по всему зданию. То же самое можно сказать и о лестницах — ей могут пользоваться не только жильцы дома, но и другие люди. Эти неопределенности объясняют, почему «коммунальное» жилье в многоквартирных домов было в Англии столь неудачно [3, 177].

Закон и обычаи должны поддерживать это четкое разделение между тем, что считается общественным, а что частным. Например, люди не имеют общего права на то, чтобы занимать дорогу за пределами их собственного дома своими автомобилями. «Крепость» накладывает ограничения на владения собственника так же, как и не пускает других. Она также ограничивает ответственность. Довольно редко случается так, что люди пытаются чистить тротуар вне своего дома. Это не их забота, т. к. находится за пределами их владений [3, 177].

Чтобы выделить это четкое разделение, англичане предпочитают жить в домах, которые немного удалены от дороги. Таким образом, у них может быть небольшой палисадник или дворик — вроде буферной зоны между ними и всем остальным миром. Обычно эта область не очень большая, но она позволяет жильцам устанавливать низкие заборчики или живые изгороди вокруг их участка. Такой барьер выступает скорее не физической защитой от попадания на участок даже двухлетнего ребенка, а психологическим препятствием. Они объявляют всему миру о том, что именно здесь и начинается частная собственность. Даже в сельской местности, где нет дороги прямо за пределами дома, можно встретить этот феномен [3, 178].

Не меньше чувств у англичан вызывает сад. Главной особенностью английских садов является искусная имитация естественной природы, отсутствие симметрии, в отличие от французских садов, рукотворная «дикость». Садоводство является сильнейшим национальным увлечением, организуются даже специальные туры в Европу для садоводов. Как уже говорилось выше, у каждого дома желательно наличие своего собственного, пусть и небольшого палисадника. Англичане посвящают все свое время, отдают силу и вкладывают душу в его украшение, заботливо высаживая экзотические цветы и удивительные кустарники вокруг дома. Также предметом национальной гордости является английская лужайка. Поэтому нередко говорят, что наступление весны в Англии можно узнать по жужжанию газонокосилок [9].

У английских домов репутация самых холодных домов в Европе. Настоящий английский дом невозможно представить без камина с потрескивающими в нем дровами, создающим неповторимую атмосферу уюта, покоя и умиротворения. Однако так любимый англичанами открытый очаг нельзя назвать эффективным средством отопления, т. к. большая часть тепла уходит в дымоход. К тому же, в прошлом растопка камина также требовала и большого расхода топлива. В позднегрегорианскую эпоху графу Румфорду, американцу по происхождению, удалось модернизировать систему домашнего отопления путем видоизменения конструкции дымохода. Это позволило снизить расход топлива [6, 140].

В XVIII веке появилось так называемое центральное водяное отопление, сперва получившее распространение в оранжереях и теплицах больших домов, где выращивались тропические и другие теплолюбивые растения. В самих домах оно было редкостью, т. к. для его использования требовалась установка труб и специального оборудования. Первые радиаторы водяного отопления (также известные как батареи) появились в Англии лишь в 1833 году. Однако они, главным образом, предназначались для отопления коридоров и служебных помещений. В жилых комнатах англичане предпочитали по-прежнему топить камины, доставляющие радость своим владельцам несмотря на огромный расход топлива [6, 141].

«Для англичанина комната без камина, — отмечал в 1904 году Герман Мутезиус, — все равно, что тело без души. У камина множество признанных достоинств, далеко не последнее место из которых занимает эстетическое удовольствие. Англичанин настолько глубоко убежден в превосходстве камина над прочими видами отопления, что ему и в голову не придет заменить его более эффективной и экономной печью» [2].

Топка камина и уход за ним требовали значительных усилий, зато как приятно было сесть перед открытым огнем, наблюдая за пляшущими в темноте языками пламени! А как славно было по вечерам собираться у камина и в сумерках рассказывать друг другу сказки и истории [6, 142].

Однако это не единственная традиция, вызывающая также и неудобство не только для самих англичан, но и, особенно, для туристов. Бесконечное удивление у посторонних пользователей вызывает английская сантехника. Малопонятным является то, как кому-то может быть удобно умываться или мыть руки под двумя раздельными кранами с горячей и холодной водой. Особенно непонятно такое разделение в местах общественного пользования. Традиционная английская ванна также имеет два раздельных крана и, что самое удивительное для посторонних пользователей, не имеет душа. Для англичан же нет ничего удивительного в том, чтобы набрать в ванну воды, напустить пены, намыть голову, а после вылезти, ничего не смывая. Таким же образом моется и грязная посуда — в раковину набирается вода вместе с моющей жидкостью, посуда моется, а затем, без полоскания, ставится на сушку. Более привычный для нас способ мытья посуды под протечной водой вызывает у англичан ответное недоумение от неразумной траты воды [5, 122].

В Англии также широко распространены унитазы со сливным баком старой модели, подвешенным высоко и имеющим специальную цепочку. В пансионах и частных гостиницах рядом с таким унитазом можно найти специальную табличку с правилами пользования, т. к. многие туристы могут быть не знакомы с такой моделью и, как следствие, иметь проблемы с ее использованием [5, 123].

Однако сами англичане подсознательно чувствуют глубокую связь между формой и содержанием — после изменения одного обязательно поменяется и другое [7, 107]. Таким образом, поддерживание этих старых и немного абсурдных традиций (сохранение двух кранов, цепочки на унитазе, правого руля) обеспечивает целостность их национального характера и защищает его особенности в условиях тотальной глобализации [5, 124].

Подводя итог еще раз подчеркнем, что английский характер сложен, разнообразен и полон контрастов и парадоксов. Эта небольшая нация благодаря силе своего характера смогла добиться большого уважения других наций. Кроме этого, сохранение этого характера стало одной из главных целей этого народа.

Литература:

  1. Barrie James Matthew. The annotated Peter Pan: the centennial edition. ― 1-st ed. ― New York; London: W. W. Norton and Company, 2011. — 393 p.
  2. Muthesius Hermann. The English house: in three volumes / trans. by Dennis Sharp. — 1st Eng. ed. — London: Frances Lincoln, 2007. — 768 p.
  3. O’Driscoll James. Britain. The country and its people: an introduction for learners of English. — 3rd ed. — Oxford University Press, 2003. — 225 p.
  4. Oxford Online Dictionary [электронный ресурс]: онлайн-словарь URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition/mentality (дата обращения 04.1-.2016)
  5. Pavlovskaya Anna. England and the English. ― M.: Moscow University Press; Pamyatniki istoricheskoy misli, 2005. ― 270 p.
  6. Worsley Lucy. If walls could talk: An intimate history of the home. ― 1-st ed. ― New York: Walker & Company, 2016. ― 245 p.
  7. Набилкина Л. Н., Протопопова Е. А. Быт Англии в XIX веке в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» // Молодой ученый. — 2015. — № 23.2. — С. 105–108.
  8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. ― М.: Азбуковник, 1999. ― 944 с.
  9. Павловская А. В. Особенности национального характера, или За что англичане любят очереди [Электронный ресурс] Журнал «Вокруг света», Июнь 2003, URL: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/512/ (дата обращения 03.10.2016).
  10. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. ― М.: Слово/Slovo, 2000. ― 264 с.
  11. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии. ― М.: Флинта: Наука, 2004. ― 184 с.
Основные термины (генерируются автоматически): дом, англичанин, Англия, стоящий дом, национальный характер, небольшой палисадник, английский быт, английский национальный характер, английский менталитет, частная собственность.


Ключевые слова

традиция, менталитет, национальный характер, чаепитие, отдельно стоящий дом, высотный многоквартирный дом, сад, камин, английская ванная, унитаз со сливным бачком

Похожие статьи

Особенности английского менталитета | Статья в журнале...

англичанин, английский менталитет, Англия, английская холодность, дом, образ жизни, ребенок, самое дело.

Шотландский национальный характер | Статья в сборнике...

Тэн И. История английской литературы.

Основные термины (генерируются автоматически): шотландец, шотландский национальный характер, шотландский, XIV века, звук волынки, русский, русский национальный характер, русский человек.

Быт Англии в XIX веке в романе Джейн Остен «Гордость...»

Материальное состояние мужчины является одним из самых важных его достоинств, снаряду с внешностью и характером.

Говоря, о традициях и быте Англии упомянутых в романе, стоит отметить специфичность наследования титула и собственности, которая подробно раскрыта в...

Шерлок Холмс как типичный представитель викторианского...

В статье рассматривается образ Шерлока Холмса как типичного представителя викторианства, в котором отражены многие черты и особенности английского характера. Ключевые слова: викторианская эпоха, английское общество, английский характер, черты англичан.

А вы уверены, что точно знаете характер англичан?

Мы учим английский язык в школе и имеем общее представление об Англии. Но, кто же такие англичане?

Чтобы начать разговор об англичанах, стоит спросить у них, что они сами думают о себе.

Артур Конан Дойл: формирование личности, взгляды...

Территория английских колоний была в сто раз больше территории самой Англии» (7. 123).

Теперь перед нами сэр Артур Конан Дойл. В книге о войне автор, прежде всего, отдаёт должное национальному менталитету, характерным качествам и всепоглощающему патриотизму буров.

Особенности воспитания англичан и создание их культурной...

Своеобразие английского национального характера отражается в книгах для детей довольно явственно и в больших романах, и в коротких рассказах, и в поэзии и особенно в сказках.

Сравнительный анализ русской и английской народной сказки

Для того, чтобы лучше понять менталитет англичан мне пришлось прочитать и многие другие английские сказки “Johnny cake”, “Goldilocks and the three bears”

Видимо, не зря говорят, что англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера.

Стереотипы об Англии | Статья в журнале «Филология...»

Ключевые слова: стереотип, англичанин, Лондон, Англия.

Однако есть небольшая разница.

Действительно, английский юмор трудно понять, особенно тем, кто плохо знает язык.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle

Похожие статьи

Особенности английского менталитета | Статья в журнале...

англичанин, английский менталитет, Англия, английская холодность, дом, образ жизни, ребенок, самое дело.

Шотландский национальный характер | Статья в сборнике...

Тэн И. История английской литературы.

Основные термины (генерируются автоматически): шотландец, шотландский национальный характер, шотландский, XIV века, звук волынки, русский, русский национальный характер, русский человек.

Быт Англии в XIX веке в романе Джейн Остен «Гордость...»

Материальное состояние мужчины является одним из самых важных его достоинств, снаряду с внешностью и характером.

Говоря, о традициях и быте Англии упомянутых в романе, стоит отметить специфичность наследования титула и собственности, которая подробно раскрыта в...

Шерлок Холмс как типичный представитель викторианского...

В статье рассматривается образ Шерлока Холмса как типичного представителя викторианства, в котором отражены многие черты и особенности английского характера. Ключевые слова: викторианская эпоха, английское общество, английский характер, черты англичан.

А вы уверены, что точно знаете характер англичан?

Мы учим английский язык в школе и имеем общее представление об Англии. Но, кто же такие англичане?

Чтобы начать разговор об англичанах, стоит спросить у них, что они сами думают о себе.

Артур Конан Дойл: формирование личности, взгляды...

Территория английских колоний была в сто раз больше территории самой Англии» (7. 123).

Теперь перед нами сэр Артур Конан Дойл. В книге о войне автор, прежде всего, отдаёт должное национальному менталитету, характерным качествам и всепоглощающему патриотизму буров.

Особенности воспитания англичан и создание их культурной...

Своеобразие английского национального характера отражается в книгах для детей довольно явственно и в больших романах, и в коротких рассказах, и в поэзии и особенно в сказках.

Сравнительный анализ русской и английской народной сказки

Для того, чтобы лучше понять менталитет англичан мне пришлось прочитать и многие другие английские сказки “Johnny cake”, “Goldilocks and the three bears”

Видимо, не зря говорят, что англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера.

Стереотипы об Англии | Статья в журнале «Филология...»

Ключевые слова: стереотип, англичанин, Лондон, Англия.

Однако есть небольшая разница.

Действительно, английский юмор трудно понять, особенно тем, кто плохо знает язык.

Задать вопрос