Диалогическая речь в обучении иностранному языку | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №24 (104) декабрь-2 2015 г.

Дата публикации: 18.12.2015

Статья просмотрена: 1798 раз

Библиографическое описание:

Файзиева, Ф. М. Диалогическая речь в обучении иностранному языку / Ф. М. Файзиева, Л. Ш. Умурова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 24 (104). — С. 1162-1164. — URL: https://moluch.ru/archive/104/24468/ (дата обращения: 27.04.2024).



 

Статья посвящается методу диалога в обучении английского языка. В предлагаемой статье диалогическая речь рассматривается как необходимый компонент для формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, что является одной из главных целей обучения иностранному языку в современном вузе.

Ключевые слова: лингвистика, методы обучения, коммуникация, английский язык, языковая культура.

 

Потребности современного общества нашли свое отражение в определении целевых установок подготовки, обучающихся по различным специальностям с учетом особенностей межкультурной коммуникации. Сохраняя приобретение коммуникативной компетенции в качестве главной цели обучения, современная теория и практика обучения иностранным языкам значительное внимание уделяют формированию тех ее компонентов, которые обеспечивают социальные и культурные нормы общения. Глобальная цель обучения иностранным языкам, таким образом, видится как интегративное целое, где формирование иноязычной коммуникативной компетенции тесно увязано с когнитивным и эмоциональным развитием учащихся. Реализация цели формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранным языкам предполагает расширение языкового, культурного и эмоционального опыта студентов за счет поступательного приобщения к культуре страны изучаемого языка при бережном отношении к родной культуре.

Любое общение, прежде всего в форме диалога, начинается с восприятия партнера по коммуникации, с формирования его образа. До студентов важно донести, что наше восприятие не в последнюю очередь определяется принадлежностью к той или иной группе (культуре, национальности, социальной группе), поэтому межкультурное восприятие нужно развивать специально. Проблема контакта является одной из ключевых проблем межкультурной коммуникации. Готовность к диалогу, представление о способах его реализации определяют позицию человека по отношению к партнерам по коммуникации, а также по отношению к самому себе. [1]. В диалоге субъективный мир одного человека раскрывается для другого; в диалоге же человек самоопределяется и обнаруживает свои индивидуальные особенности. Опыт участия в диалоге может быть положительным или отрицательным, но именно в диалогической речи человек раскрывается наиболее полно. В этой связи большое значение приобретает обсуждение со студентами тактики ведения диалога на иностранном языке и анализ возникающих коммуникативных и психологических барьеров.

Диалог представляет собой процесс обмена текстуально-организованной информацией, взаимодействие, определяемое социальными условиями и отражающее социокультурную принадлежность его участников, занимающих активные позиции в процессе его развертывания. В процессе практического использования иностранного языка происходит формирование умений социокультурного общения в процессе диалогического взаимодействия с носителем иной концептуальной картины мира. Обучающийся, воспринимая информацию и перекодируя ее в соответствии со своей лингво-культурной принадлежностью, конструирует свои знания относительно специфики общества, с представителем которой он взаимодействует. Выделяют следующие экстралингвистические черты диалога: коллективность информации; разноплановость информации; различия в оценке информации; активное участие в речи мимики, жестов, действий партнеров; влияние предметного окружения партнеров. Диалогическая речь значительно менее развернута, чем монологическая, поскольку в условиях естественного общения она восполняется общностью ситуации, совместным опытом говорящих. Эти обстоятельства усугубляют трудности понимания собеседника в процессе диалога на иностранном языке. Диалогическое речевое действие, как и всякое действие, может быть одношаговым и многошаговым, может выступать в качестве составной части целого и рассматриваться как целое, составленное из частей.

В психологическом плане диалогическая речь обладает следующими характеристиками [2]:

          всегда мотивирована: мы всегда говорим по какой-то причине, с какой-то целью, которая определяется внешними, либо внутренними стимулами;

          всегда обращена к слушателю (собеседнику): мы всегда говорим с кем-то, для кого-то; чтобы высказать свое мнение, поделиться мыслями, убедить, доказать, спросить и т. д.;

          всегда эмоционально окрашена, поскольку говорящий выражает свои мысли, чувства, отношение к тому, что он говорит;

          всегда ситуативно обусловлена, так как она протекает в определенной ситуации.

Наиболее привлекательными в учебном процессе являются диалоги динамического типа, так как представляют собой образцы живого общения в фиксированном виде и предоставляют богатый материал, иллюстрирующий способы выражения разнообразных коммуникативных намерений. В зависимости от интересов студентов для работы могут быть предложены как образцы интервью с политиком или экономистом, врачом или спортсменом, артистом или ученым. Независимо от содержания беседы набор коммуникативных интенций, а также лексических средств их выражения чаще всего остается постоянным. Однако, нужно признать, что аудирование или чтение диалога достаточно трудны для восприятия. Студенты должны не только понять, о чем говорят собеседники, но и уметь определить их коммуникативные намерения, следить за развитием их мысли, вычленять главную и детализированную информацию, делать обобщения, определять позицию интервьюируемого, его отношение к чему-либо или кому-либо на основе полученной информации, прогнозировать варианты дальнейшего развития диалога. Перечисленные умения относятся к числу сложных, связанных с высоким уровнем владения иностранным языком, поэтому их формирование является долгим процессом.

Таким образом, в процессе изучения иностранного языка студенты приобретают навыки диалогической речи, которую нельзя «запрограммировать», так как речевое поведение одного партнера зависит от речевого поведения другого партнера. Умение вести диалог с представителем другой культуры способствует формированию у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, что является одной из главных целей обучения иностранному языку в современном вузе.

 

Литература:

 

  1. Сафонова В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. — М.: НИЦ “Еврошкола”, 2002.
  2. Смольянникова И. А. Формирование иноязычной компетентности в социокультурном пространстве диалога. Автореф. … канд. дис.: М., 2001
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, диалогическая речь, иноязычная коммуникативная компетенция, английский язык, диалог, межкультурная коммуникация, обучение, речевое поведение, современный вуз, студент.


Похожие статьи

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

иностранный язык, коммуникативный подход, обучение, учащийся, язык, учитель, коммуникативное обучение, коммуникативная компетенция, английский язык, процесс обучения.

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

иностранный язык, иноязычная коммуникативная компетенция, обучение, основной объект обучения, язык, межличностное общение, коммуникативная лингвистика, иноязычная коммуникация...

Особенности формирования профессиональной иноязычной...

В данной статье рассматривается профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция как один из важнейших компонентов обучения иностранному языку, а также представлены способы формирования компетенции в условиях вуза и за его пределами.

Коммуникативное поведение как аспект обучения...

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь, особенность общения, Американец.

Современное обучение иностранным языкам с использованием...

Основной целью преподавателей при обучении иностранному языку является научить студентов не только понимать иностранную речь, но и самим строить речевые высказывания, ориентироваться в иноязычной среде...

Обучение диалогической речи в контексте...

диалогическая речь, иностранный язык, коммуникативная компетенция, речевая деятельность, речь, речевое общение, речевая ситуация, диалог, профессионально-ориентированное обучение, язык.

Развитие коммуникативной компетенции во внеязыковой среде...

Развитие коммуникативной компетенции, подразумевающей способность и готовность осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка, лежит в основе преподавания иностранного языка в современном техническом вузе.

Говорение как один из способов формирования коммуникативной...

В обучении неродным языкам акцентируют языковую (лингвистическую), речевую, коммуникативную, социокультурную и многие прочие виды компетенций. Согласно типовой образовательной учебной программе основным направлением дисциплины «Русский язык» в...

Коммуникативная компетентность при обучении иностранному...

иностранный язык, коммуникативно-ориентированное обучение, задание, язык, студент, участник общения, ролевая игра, аутентичное коммуникативно-ориентированное обучение, иноязычная...

Похожие статьи

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

иностранный язык, коммуникативный подход, обучение, учащийся, язык, учитель, коммуникативное обучение, коммуникативная компетенция, английский язык, процесс обучения.

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

иностранный язык, иноязычная коммуникативная компетенция, обучение, основной объект обучения, язык, межличностное общение, коммуникативная лингвистика, иноязычная коммуникация...

Особенности формирования профессиональной иноязычной...

В данной статье рассматривается профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция как один из важнейших компонентов обучения иностранному языку, а также представлены способы формирования компетенции в условиях вуза и за его пределами.

Коммуникативное поведение как аспект обучения...

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь, особенность общения, Американец.

Современное обучение иностранным языкам с использованием...

Основной целью преподавателей при обучении иностранному языку является научить студентов не только понимать иностранную речь, но и самим строить речевые высказывания, ориентироваться в иноязычной среде...

Обучение диалогической речи в контексте...

диалогическая речь, иностранный язык, коммуникативная компетенция, речевая деятельность, речь, речевое общение, речевая ситуация, диалог, профессионально-ориентированное обучение, язык.

Развитие коммуникативной компетенции во внеязыковой среде...

Развитие коммуникативной компетенции, подразумевающей способность и готовность осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка, лежит в основе преподавания иностранного языка в современном техническом вузе.

Говорение как один из способов формирования коммуникативной...

В обучении неродным языкам акцентируют языковую (лингвистическую), речевую, коммуникативную, социокультурную и многие прочие виды компетенций. Согласно типовой образовательной учебной программе основным направлением дисциплины «Русский язык» в...

Коммуникативная компетентность при обучении иностранному...

иностранный язык, коммуникативно-ориентированное обучение, задание, язык, студент, участник общения, ролевая игра, аутентичное коммуникативно-ориентированное обучение, иноязычная...

Задать вопрос