Библиографическое описание:

Кондранова А. М., Куимова М. В. О межкультурном подходе в обучении иностранным языкам // Молодой ученый. — 2015. — №9. — С. 1097-1099.

 

Сначала думайте о том, чтобы понять другого,

а не о том, чтобы поняли вас

Стивен Кови

Глобализация мировой экономики, развитие сотрудничества России с другими странами способствуют усилению международных контактов во всех сферах нашей жизни. Обучая иностранному языку, следует уделять внимание знакомству с другой культурой, социально-духовными и национальными особенностями носителей иностранного языка.

В целом, изучение иностранного языка способствует развитию:

-   культуры мышления;

-   кругозора;

-   мировосприятия и мироощущения;

-   способности к эмпатии и толерантности;

-   уважения к другим культурным традициям;

-   чувства собственного достоинства и умения уважать другой народ.

Знать иностранный язык и понимать носителя иностранного языка – не одно и тоже. В иноязычном общении важно знать не только языковой код другого языка и правила его использования, но и учитывать нормы социального поведения, национально-культурные традиции и привычки, присущие другому народу. Не знание данных особенностей может привести к нарушению межкультурного взаимодействия и отрицательно отразиться на тональности и результатах общения, так как ни одна ситуация, ни одно событие не воспринимаются человеком беспристрастно. Общение, поведение всегда оцениваются с точки зрения принятых в родном социуме культурных норм и ценностей. Игнорирование межкультурных различий приводит к возникновению социокультурных конфликтов [1, 5, 6].

Безусловно, в процессе общения в межкультурных ситуациях, даже если его участники владеют общим языковым кодом, присущи конфликты между знанием и незнанием, между готовностью понять и предубеждением. В связи с этим, современные учебные программы обучения иностранному языку должны быть направлены на разрешение этих конфликтов, т.е. на развитие у студентов способностей реализовывать и понимать иноязычные коммуникативные конструкции в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением. Для корректного достижения этой цели необходимо развитие речевого и культурного опыта [2, 7, 8].

Межкультурная коммуникация представителей разных культур имеет большое значение. Учитывая требования межкультурного общения, следует отметить, что в процессе обучения иностранному языку необходимо:

-   расширять «индивидуальную картину мира» за счета приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка;

-   овладевать социокультурными знаниями;

-   понимать и усваивать чужой образ жизни / поведение [3, 4].

Успешность обучения межкультурной коммуникации во многом зависит от материалов, используемых на занятиях (интересные факты о жизни в странах изучаемого языка, познавательный характер текстов, наличие фотографий, картинок, схем, чертежей, комментариев и т.д.).

Таким образом, отсутствие языкового барьера не гарантирует преодоления барьера культурного. Межкультурный подход к обучению иностранному языку призван способствовать приобщению обучающихся к культуре, традициям, обычаям страны изучаемого языка, что, в свою очередь, позволит им адекватно общаться с носителями языка. Иными словами, обучая иностранному языку как средству общения, следует не только развивать иноязычные коммуникативные способности, но и знакомить обучающихся с социокультурной картиной мира изучаемого языка.

 

Литература:

 

1.   Галинская И.Л. Мультикультурализм и межкультурная коммуникация // Культурология. 2005. № 4. С. 6-10.

2.   Гусейнова Л.А. Межкультурный подход к преподаванию иностранного языка: На опыте немецкого как иностранного: Дис. ... канд. пед. наук. М., 2004. 145 с.

3.   Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е., Чернявская Т.Н. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения. М.: ИРЯП, 1994. 267 с.

4.   Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 207 с.

5.   Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 5 (61). С. 383-386.

6.   Николаева Л.В. Межкультурнавя коммуникация и толерантность // Педагогическое образование и наука. 2008. № 2. С. 88-92.

7.   Решетова О.П. Межкультурная коммуникация в контексте современности // Мир науки, культуры, образования. 2007. № 3. С. 105-107.

8.   Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 1993. 123 с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранному языку, иностранного языка, Межкультурная коммуникация, обучения иностранному языку, носителей иностранного языка, изучение иностранного языка, иностранному языку должны, Межкультурная коммуникация представителей, носителя иностранного языка, иностранному языку призван, преподаванию иностранного языка, иностранным языкам, иноязычные коммуникативные, процессе обучения иностранному, Межкультурный подход, обучении иностранным языкам, требования межкультурного общения, конкретной ситуацией общения, межкультурная коммуникация, Межкультурнавя коммуникация.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle