Библиографическое описание:

Рыманова И. Е., Кукурина О. С. Обучение профессиональному иностранному языку студентов направления «химическая технология» с использованием массовых открытых онлайн-курсов // Молодой ученый. — 2015. — №8. — С. 1030-1034.

Целью статьи является рассмотрение опыта использования открытых онлайн курсов (МООК) при изучении профессионального английского языка в техническом Вузе. Процесс обучения был построен на основе смешанного обучения с применением технологии «Перевернутый класс» (Flipped classroom) в тандемном сотрудничестве преподавателя–специалиста в области иностранного языка и преподавателя-специалиста в области профильной дисциплины. В процессе апробации данной методики было проведено анкетирование студентов с последующим анализом результатов. Полученные результаты говорят о возможности эффективного использования и интегрирования открытых онлайн курсов (МООК) в качестве дополнительного электронного ресурса в учебный процесс.

Ключевые слова: массовые открытые онлайн курсы (МООК), обучение профессиональному иностранному языку, тандемная работа преподавателей, смешанное обучение, технология «Перевернутый класс» (Flipped classroom), самостоятельная работа.

 

В Томском политехническом университете с 1998 г. успешно реализуется Программа углубленной языковой подготовки студентов, специфика которой изначально заключалась в базовом компоненте — это дисциплина «Профессиональный иностранный язык» (ПИЯ), дополненная вариативным компонентом профильных дисциплин, реализуемых в аудиторных формах учебного процесса (в объеме 8 ч.). Однако в настоящее время при переходе к новому варианту Федерального государственного стандарта по направлению «Химическая технология» разговорного уровня владения ИЯ уже не достаточно. Выпускник бакалавриата должен владеть одним из иностранных языков на уровне профессионального общения. И, более того, в рамках программы повышения конкурентоспособности [2] ТПУ планируется достижения ряда показателей, а, именно, формирование в университетской среде двуязычной среды общения и реализация образовательных программ и отдельных модулей на английском языке. В связи с этим дисциплина «Профессиональный иностранный (английский) язык» (ПИЯ) трансформировалась в «Профессиональную подготовку на английском языке» (ППАЯ) (в объеме 32 ауд. ч.) и ответственность за обеспечение данной дисциплины передана с лингвистических кафедр на специальные (выпускающие) кафедры.

Несмотря на значительные перемены, причем в самые сжатые сроки, уже имеется накопленный опыт преподавания обеих дисциплин для бакалавров направления «Химическая технология» в тандемной работе преподавателя–специалиста в области иностранного языка и преподавателя-специалиста в области профильной дисциплины [3, с. 295]. Безусловно, что наиболее эффективная и содержательная деятельность достигается только при сотрудничестве двух преподавателей. И в этом случае, также приветствуется внедрение интерактивных технологий обучения, в том числе массовых открытых онлайн курсов (МООК), действительно ставшие «массовыми» с 2011 г. Противоречивость и неоднозначность онлайн образования до сих пор широко обсуждается в прессе [4]. Однако нам было интересно насколько продуктивно использование подобных курсов в учебном процессе бакалавров.

Апробация обучения ПИЯ (2 часа в неделю) на основе МООК осуществлялась совместно преподавателями профильной и лингвистической кафедрами. На первом этапе выбор курса проходил в соответствии со следующими критериями:

-          тематика курса, коррелирующая с профильными дисциплинами учебного плана;

-          продолжительность не более чем 8 недель;

-          сроки обучения в течение текущего семестра.

Все участники учебного процесса (преподаватели и студенты) участвовали в поиске подходящего по тематике курса на известных платформах Coursera, EDX, Udacity и др. При этом, необходимо было учесть временной критерий, чтобы сроки курса совпадали с периодом апробации в текущем семестре, а так же учесть продолжительность всего курса. Выбранный курс Лозаннского университета, который представлял доктор Ричард Джонсон, [5] «Введение: очистка и безопасное хранение воды в домашнем хозяйстве» («Introduction Household Treatment and Safe Storage») по своей тематике подходил для бакалавров, обучающихся по направлению «Химическая технология». Обучение являлось пошаговым, с постепенным освоением материала, который хорошо был организован и имел четкую структуру. Весь учебных процесс был разбит на недели (всего 5 недель) с обязательным просмотром лекций и выполнением заданий к ним, студенты могли заниматься в индивидуальном темпе, но строго учитывая сроки выполнения заданий. Что касается содержания, то основным материалом данного курса являлись видео-лекции (с субтитрами) продолжительностью от 6 до 20 минут. Видео-лекции дублировались презентациями, которые позволяли студентам просмотреть, повторить пройденный материал, то есть снять языковые трудности на понимание текста и выполнить подготовленные задания или контрольные вопросы на усвоение пройденного материала.

Несомненно, аутентичные материалы курса по специальности (лекции, презентации, учебные пособия и ссылки на интернет-ресурсы) способствуют развитию предметной и иноязычной профессиональной коммуникативной компетенций. Студенты отмечали, что интерфейс курса — интуитивно понятный с неперегруженным дизайном, четкими инструкциями и понятными рекомендациями, что позволяет легко ориентироваться внутри курса и самостоятельно обучаться в течение указанного периода. Большим преимуществом курса являлось наличие обратной связи, при которой студенты могли видеть, анализировать свои результаты, а так же консультироваться через форум.

Процесс обучения был построен на основе смешанного обучения с применением технологии «Перевернутый класс» (Flipped classroom) [6]. При этой технологии новый материал изучается студентами дома, используя материалы МООК, а решение практических задач (обсуждение сложных вопросов курса и т. д.) выносится в аудиторию. При апробации курса студенты самостоятельно дома прослушивали лекции на МООК (online learning), изучали новую терминологию, работали дополнительно с Интернет ресурсами, выполняли текущие задания и итоговый тест, а в аудитории совместно с преподавателем обсуждали основные темы, демонстрировали и комментировали свои результаты (F2F — face-to-face learning). Во время аудиторных занятий преподаватель так же консультировал студентов и осуществлял контроль текущих результатов студентов.

При смешанном обучении меняется роль преподавателя, «который из традиционной роли наставника превращается в организатора (guide/supervisor), координатора (coordinator), модератора (moderator) учебного процесса. Преподаватель приобретает не менее важную роль партнера и помощника, поддерживая, направляя, консультируя и контролируя познавательную деятельность студентов [1, с. 153]. При совместной деятельности преподавателя-лингвиста и преподавателя-специалиста, «сотрудничая, преподаватели организовывают учебный процесс таким образом, чтобы занятия представляли собой взаимосвязанную, и логическую цепочку, направленную на совершенствование языковых и профессиональных умений специалиста» [3, с. 295].

При апробации обучения на основе МООК (весенний семестр 2013–14 уч.года), преподаватель-лингвист, как организатор и координатор, осуществлял поиск курса со студентами на платформах, подготавливал студентов к обсуждению пройденных тем и организовывал дискуссии, проводил мониторинг текущих результатов и т. д. Преподаватель-специалист, в свою очередь, больше выступал в роли консультанта и партнера по организации учебного процесса: давал рекомендации по выбору курса, принимал активное участие в обсуждениях, дискуссиях по определенной тематике, консультировал по выполнению заданий и т. д.

Самым важным итогом апробации обучения на основе МООК являются полученные студентами результаты. Существующие пессимистичные статистические данные ведущих платформ, говорят о том, что «…больше трети «студентов», записанных на курсы MOOC, вообще не открывают ни одной страницы учебника, а половина уходит уже через неделю занятий» [4]. Согласно данным курса «Введение: очистка и безопасное хранение воды в домашнем хозяйстве» («Introduction Household Treatment and Safe Storage»), количество, посетивших курс, составило 5 268 человек, но успешно закончили курс, и получили сертификаты только 642 человека (из них 2 студента нашего университета) [5]. Из этого можно сделать вывод, что большинство студентов не готовы учиться самостоятельно, поэтому интеграция современных электронных ресурсов в учебный процесс при участии преподавателей все еще остается решением этой проблемы. Но, почему, же не все наши студенты смогли получить сертификаты? У студентов не сформированы умения (стратегии) к самообучению, не хватает ответственности и жизненного опыта. В данном случае, проблемной особенностью наших студентов является отсутствие самодисциплины, а именно умение выполнять задания в срок, или потеря интереса после первых двух недель обучения. Согласно полученным данным, только 12.5 % наших студентов постарались выполнить задание «Peer-reviewed assignment» во время и получить соответствующие баллы: в более поздние сроки это задание уже не принималось, и, не смотря на хорошие результаты за другие задания, большинство студентов не смогли набрать достаточное количество баллов для получения сертификата (См. таблица 1).

Таблица 1

Результаты студентов

№ студента

Quizz 1 (max6)

Quizz 3 (max6)

Peer-reviewed assignment (max10)

Quizz 4 (max6)

Final exam (max 15)

Total (max 43)

St. of Accomplishment

Студент 1

5.5

6

7

6

14.25

38.75

Statement of Accomplishment with distinction (91 %)

Студент 2

2.5

5

5

2.5

13.7

28.7

Statement of Accomplishment (70.5 %)

Студент 3

4

4,5

5.25

13

26.75

42 %

Студент 4

3.25

5

5.33

12

25.58

53.6 %

Студент 5

4.5

4

4

3

7.75

23.25

46.9 %

Студент 6

3.25

3.25

4.42

11.08

22.00

38.8 %

Студент 7

4.25

4

3.83

9

21.03

41.5 %

Студент 8

5

6

6

12.25

29.25

40.8 %

Студент 9

4.75

5

6

9.1

24.85

40.6 %

Студент 10

4

4.5

4.42

9.17

22.09

38.3 %

Студент 11

4.75

5

3.67

9.12

22.54

30 %

Студент 12

3.75

2.5

2.75

8.67

17.67

30 %

Студент 13

3.5

5.5

4.75

11.67

25.42

25 %

Студент 14

5.75

5

4.08

10

24.83

23.7 %

Студент 15

3.75

4.5

4

8.67

20.92

18 %

Студент 16

3.25

5

3.5

10.33

22.08

10.3 %

 

Однако сами студенты оценивали данный опыт очень позитивно. По завершению курса, был проведен опрос студентов и получены следующие результаты: большинство студентов считают, что обучение на основе с МООК является полезным и интересным учебным процессом (см. рис 1, а), и 69 % выбирают комбинированную модель обучения (на основе смешанного обучения) (см. рис. 1, в). Кроме того, 82 % студентов отмечали, что, обучаясь только на МООК, развиваются в основном умения аудирования, а говорения, письма и чтения — в меньшей мере (см. рис.1, б). Наибольшие трудности вызвало у студентов восприятие лекций на слух: 79 % опрошенных, для выполнения заданий вынуждены были прослушивать лекции 2–3 раза дома самостоятельно, некоторые использовали субтитры (см. рис.1, д). В аудитории, студенты совершенствовали умения в говорении во время занятий с преподавателями на основе технологий смешанного обучения.

                                           а)                                   б)                                   в)

                                        г)                     д)                        е)                       ж)

Рис. 1. Результаты опроса студентов по следующим вопросам:

а) Считаете Вы работу с МООК полезной, интересной, эффективной, бесполезной?

б) Какие виды речевой деятельности развились при использовании МООК?

в) Какую модель изучения ПИЯ Вы бы предпочли?

г) Какие трудности восприятия курса можно отметить?

д) Сколько раз необходимо было прослушать лекцию до полного понимания?

е) Пользовались ли Вы субтитрами к лекциям?

ж) Все ли лекции были интересны для Вас?

 

При апробации курса студенты отметили такие преимущества МООК, как: четкая и логичная структура, основанная на аутентичном материале, возможность обучаться в индивидуальном темпе, имея возможность планировать место, время и продолжительность занятий и т. д. Поэтому интеграция МООК в учебный процесс для обучения ППАЯ вполне возможна, при условии контроля преподавателя-специалиста, либо преподавателя-лингвиста, поскольку наши студенты не совсем готовы к полной автономной, или самостоятельной, деятельности. При условии, если Вы найдете курс близкий к специальности, это позволит успешно интегрировать его в учебный процесс в качестве дополнительного материала по дисциплине ППАЯ для совершенствования коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме), расширения профессионального тезауруса, а так же обогащения теоретическими знаниями студентов по специальности.

 

Литература:

 

1.                  Петровская Т. С., Рыманова И. Е. Мотивация к изучению английского языка в техническом вузе (при смешанном обучении). // Филологические науки: Вопросы теории и практики. 2014. № 7–1(37). C. 152–154.

2.                  План мероприятий по реализации программы повышения конкурентоспособности (дорожная карта) ФГБОУ ВПО НИ ТПУ на 2013–2014 гг. [Электронный ресурс]. URL: http://tpu.ru/f/2365/_dorozhnaya_karta_russk_11_11_13.pdf (дата обращения: 02.02.2015).

3.                  Розанова (Горских) Я.В., Кукурина О. С. Модель обучения иностранному языку для специальных целей в условиях углубленной языковой подготовки студентов. // Молодой ученый. 2010. № 7 (18). C.295–297.

4.                  http://www.computerra.ru/92998/mooc-kak-budushhee-obrazovatelnogo-protsessa-za-i-protiv (дата обращения: 02.02.2015).

5.                  https://www.coursera.org/ (дата обращения: 10.02.2014).

6.                  https://net.educause.edu/ir/library/pdf/ELI7081.pdf (дата обращения: 02.02.2014).

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle