Библиографическое описание:

Абдулхаков Р. Р. Краткая характеристика литературы периода Золотой Орды // Молодой ученый. — 2012. — №11. — С. 253-255.


В научно-исследовательской и педагогической деятельности профессора Г.А. Федорова-Давыдова тематика Золотой Орды занимает центральное место. Некоторые современные татарские ученые, как, например Альберт Бурханов, называют его «патриархом золотоордынской археологии», считают этого уважаемого профессора своим учителем и наставником. Благодаря многолетней и плодотворной деятельности Г.А. Федорова-Давыдова, а также его последователей и учеников стало возможным объективное освещение истории и цивилизации Золотой Орды, сыгравшей огромную роль в судьбе народов Евразии, в первую очередь в жизни татарского народа, в его этнической истории, в становлении государственности и культуре. Принято считать, что труды профессора Г.А. Федорова-Давыдова служат надежным подспорьем, важным источником для всех, кто занимается изучением Золотой Орды, способствующих более объективному и глубокому пониманию не только литературы, но и всей духовной жизни этого периода [3, с.51].

В первой четверти XII века Средняя Азия была захвачена монголами. Вместе с монголами в Среднюю Азию прибыли новые потоки тюркских кочевых племен. Огромная территория, в том числе Средняя Азия и кыпчакские степи оказались завоеванными.

После распада державы Чингиз хана на территории от Каспия до Алтая образовался улус Чагатая. Другая часть тюркских племен образовала улус Джучи – Золотую Орду. Северный Хорезм в этот период входил в состав государства Золотой Орды. Монгольское нашествие нанесло серьезный удар по развитию литературы Средней Азии. В этот нелегкий период центр литературной деятельности на тюркских языках на время перемещается из Средней Азии в Золотую Орду, Сирию и Египет. Но в основном в Египет – страну арабов, где в это время во главе государственной власти находились мамлюки – кыпчакские рабы, захватившие власть в свои руки и правившие страной около 250 лет [4, с.12 – 13].

В XIV веке в Египте и на территории Золотой Орды создаются оригинальные произведения светского содержания. В этот непростой период переводятся различные труды с арабского и персидского языков. Стоит лишь отметить, что в низовьях Сыр-Дарьи поэт Хорезми создает уникальное произведение под названием «Мухаббет-наме», в низовьях Волги и в Хорезме на огузско-кыпчакском письменном языке создается «Нахдж ал-Фарадис», а с персидского языка поэтом Кутбом переводится эпос «Хосрау и Ширин» Низами. Арабские ученые того времени внимательно изучали языки тюркских народов и племен, и на основе исследований тюркоязычного населения Египта и Золотой Орды создавали соответствующие грамматики и словари [4, с.14 – 15].

Исследователи отмечают, что в Золотой Орде была очень развитая инфраструктура городской жизни. Сарай был одним из богатейших и культурных городов мира. Есть основание полагать, что Сарай был центром культуры, средоточием науки и просвещения, где существовал свой университет. Золотоордынские правители тратили немало усилий на развитие образования, ремесел и торговли. Например, в периоды правления Берке хана, в пределах своего государства он построил мечети и школы, булгары-мусульмане часто осуществляли хадж-паломничество в священные города Мекку и Медину.

Во времена правления Узбек хана Ислам становится государственной религией. Золотая Орда достигает своего наибольшего расцвета и могущества. В Сарае жили и занимались творчеством, научными исследованиями такие выдающиеся ученые и поэты мусульманского Востока, как Кутбутдин ар-Рахибаш, Согутдин Тафтазани, Хафиз ибн Базади, Камалетдин Куджанди и многие другие. В Дешти-Кыпчаке выросли свои ученые и писатели, благодаря деятельности которых письменная культура Золотой Орды стала известной во многих мусульманских странах. Примечательно, что многие мастера художественного слова, научных направлений называли себя псевдонимами Сараи или Булгари [2, с.57].

Письменные памятники художественной литературы эпохи Золотой Орды обильно насыщенны элементами народной речи, острыми и меткими выражениями, пословицами и поговорками, конструкциями разговорного языка бытующими и в современном татарском языке [1, с.20].

Дошедшие до нас письменные памятники представлены в виде сочинений различного характера и назначения. Так, среди них имеются словари, официальные документы, надгробные надписи (эпитафии), научные трактаты, книги религиозно-дидактического характера, путевые записи и т.д. Большинство сочинений было написано на тюрко-татарском языке.

По мнению профессора Э.Н Наджипа, в XIV веке на территории Золотой Орды, в Средней Азии и в Египте сложились своеобразные смешанные письменные языки, которые оказали свое влияние и на развитие литературы. Среди этих письменных языков принято выделять следующее:

  1. старотуркменский письменный язык, сложившийся еще в XIII веке, в Египте при мамлюкских правителях достигает своего значительного развития;

  2. огузско-кыпчакский письменный язык отражает особенности языка как огузских племен, прибывших в Египет при сельджукидах, особенно при айюбидах, так и кыпчакских племен, прибывших сюда вместе с огузскими племенами;

  3. кыпчакско-огузский письменный язык, сложился в XII веке в низовьях Сыр-Дарьи, развивается и распространяется вплоть до территории мамлюкского Египта;

  4. в низовьях Волги и северного Хорезма сложился своеобразный письменный язык ჳ группы тюркских языков на основе языка огузско-туркменских племен, который испытал определенное влияние языка кыпчакских племен и в периоды правления династии караханидов не остался в стороне от влияния уйгурской литературной традиции [4, с.16-17].

Примечательно, что литература периода Золотой Орды продолжила лучшие традиции древнетюркского и болгарского словесного искусства. Здесь всегда почитались и высоко ценились произведения Юсуфа Баласагуни, Ахмеда Ясави, Сулеймана Бакырганый, Кул Гали и других авторов предшествующей поэзии тюркских народов. С другой стороны, тюрко-татарская литература периода Золотой Орды развивалась в тесной взаимосвязи с письменной культурой мусульманского Востока. Произведения таких авторов как: Фирдоуси, Газзали, Низами, Руми, Саади читались на языке оригинала, а также в различных комментариях и переводах. Тем не менее, когда заходит речь о литературе Средневековья, необходимо учесть тот факт, что между произведениями словесного искусства и другими видами письменных литературных памятников нет резких границ, то есть они смешивались. Например, сочинение Махмуда Булгари «Нахдж ал-Фарадис» (1358) одновременно выполняют религиозно-этические, познавательные и эстетические функции восприятия действительности [3, с. 52 – 53].

Махмуд Булгари, опираясь на литературные традиции своего времени, создал книгу компилятивного характера, во введении, автор при написании своего труда использовал надежные источники, всего их 21. Среди них встречаются труды известных богословов мусульманского мира – имама ал-Бахави (ум. 1112 г.), имама Газали (1058 – 1111 гг.) и т.д. Тем более в письменном памятнике «Нахдж ал-Фарадис» встречается труд и знаменитого мухаддиса Мухаммеда аль-Бухари (810 – 870 гг.) под названием ал-Джамигъ ас-Сахих» («Сборник достоверных преданий») [5, с.33].

Несомненно, ал-Джамигъ «ас-Сахих» («Сборник достоверных преданий») является одним из шести общепризнанных мусульманами авторитетных сводов. Ведь имам аль-Бухари еще в юном возрасте обнаружил в себе огромный интерес и потенциал к исследованиям различных исламских наук. В поисках хадисов он путешествовал по многим городам Ближнего и Среднего Востока, где по его собственным словам, повстречал более тысячи мухаддисов. После возвращения на родину имам Бухари продолжил свою исследовательскую работу, всего же на составление им «Сахиха» ушло порядка шестнадцати лет. По сообщениям современников, имам Бухари проверил шестьсот тысяч хадисов, которые были на ходу в те времена, не считая двухсот тысяч, записанных им собственноручно у своих учителей и информаторов. Из всего этого громадного количества материала, он отобрал для своего знаменитого сборника всего лишь около семи тысяч трёхсот хадисов, а с учётом того, что многие из них повторяются с небольшими изменениями как варианты, на самом деле их количество меньше. Это лишний раз свидетельствует, как имам Бухари серьезно относился к выполнению поставленной им перед самим собой задачи и сколь высоки были критерии отбора и проверки сведений [6, с.5].

Исходя из перечисленного факта, можно сказать, что главной идеей сочинения Махмуда Булгари – это изложение правил поведения мусульманина, основная часть которого состоит из четырех глав. Каждая глава разделена на десять разделов. Первая глава посвящена житию пророка Мухаммеда (мир ему и благоденствие Аллаха). В разделах освещается следующее: о высоких моральных качествах пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), о ниспослании пророку откровений, о первых сподвижниках пророка и об их подвигах, о переселении (хиджра) пророка из Мекки в Медину, о вознесении пророка в ночь Мигъраж, помощь ангелов пророку в битвах, о смерти пророка. Во второй главе даются биографические и исторические данные о четырех праведных халифах: Абу Бакре, Омаре, Османе и Али, да будет над ними мир, повествуется о близких людях пророка: дочь Фатима, внуки Хасан и Хусейн, а также упоминается четыре имама: имам Абу-Ханифа, имам Шафиги, имам Малик и имам Ахмед ибн Ханбал. Третья глава книги посвящена таким богоугодным делам, как выполнение намаза, выплата закята, исполнение постов (ураза), совершение паломничества (хадж), о послушании и повиновении родителям, о принятии дозволенной пищи (хәләл), о добрых делах, о терпении в невзгодах и несчастьях. Четвертая глава посвящена действиям, которые отдаляют человека от Аллаха: пролитие невинной крови, прелюбодеяние, о вреде хмельного, надменность и высокомерие, ложь и клевета, излишняя привязанность к земной жизни и богатству, злопамятность и т. д.

«Нахдж ал-Фарадис» стал весьма распространенным жанром религиозно-дидактического содержания того периода с высокой формой художественного воплощения как назидание морально-этических норм поведения [5, с.35 – 36].

Свои уникальные произведения писатели и поэты эпохи Улуса Джучи сочиняли в таких литературных жанрах как: дастан, кыйсса, хикаят, газель, касыда, поэма, рубаи (четверостишие), ода – мадхия, марсия – элигия, басня и т.д. При реализации художественного замысла такие авторы как Рабгузи, Саиф Сараи, Махмуда Булгари и т.д. свободно оперировали материалами фольклора и мифологии, религиозных и исторических книг, примерами объективной действительности, а также литературой предшествующих эпох [3, с.52 – 53].

Немаловажно отметить еще одну характерную тенденцию: поэты и писатели Золотой Орды разрабатывали и активно вели различные поиски смысла человеческого бытия, например, морально-этические проблемы общества, обустройство общества, поиск смысла жизни, отношение человека к Богу, любовь, взаимоотношения правителей и их подданных. Светские мотивы в литературе наиболее часто переплетаются с религиозно-суфийскими воззрениями. Нравственность, знание и разум считаются в литературе эпохи Золотой Орды основными компонентами эстетического идеала, они считали, что жить и трудиться во благо и пользу людей, и оставить после себя «доброе имя» – это смысл всей нашей жизни.


Литература:

  1. История татарского литературного языка (XIII – первая четверть / XX вв.). Казань: Фикер, 2003. – 656 с.

  2. Миннегулов Х.Ю. Татарская литература и восточная классика /Х.Ю. Миннегулов. – Казань: изд-во КГУ. – 1993. – 384 с.

  3. Миннегулов Х.Ю. Записи разных лет (Татарская литература: история, поэтика и взаимосвязи) / Х.Ю. Миннегулов. – Казань: «Идел-Пресс», 2010. – 407 с.

  4. Наджип Э. Н. Кыпчакско-огузский литературный язык мамлюкского Египта XIV века: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Э. Н. Наджип; Ин-т народов Азии АН СССР. – Москва, 1965. – 96 с.

  5. Нуриева Ф.Ш. «Нахдж ал-Фарадис» Махмуда ал-Булгари /Ф.Ш. Нуриева. – Казань: 1999. – 208 с.

  6. Сахих аль-Бухари. Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника»; составил имам Абуль-'Аббас Ахмад бин 'Абд-уль-Латиф аз-Зубайди / Перевод с арабского, примечания и указатели: кандидат философских наук Абдулла Нирша. – 5-е изд., испр. – М.: Умма, 2008. – 960 с.


Обсуждение

Социальные комментарии Cackle