Педагогический анализ арабо-мусульманской культуры и научной мысли в определении воспитательной роли Корана | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Кадыров, К. Б. Педагогический анализ арабо-мусульманской культуры и научной мысли в определении воспитательной роли Корана / К. Б. Кадыров. — Текст : непосредственный // Теория и практика образования в современном мире : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2012 г.). — Санкт-Петербург : Реноме, 2012. — С. 33-35. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/64/2868/ (дата обращения: 19.04.2024).

Арабская средневековая культурная традиция сложилась в процессе взаимодействия арабов и завоеванных ими народов Ближнего и Среднего Востока, Северной Африки и Юго-Западной Европы. Усвоив и переработав значительную часть культурного наследия персов, сирийцев, народов Средней Азии, а также наследие античной культуры, арабы достигли значительных успехов в области художественной литературы, философии, истории, географии, математики, астрономии, медицины, орнаментального искусства. Но освоение арабами наследия античности в определенной мере из-за влияния ислама было односторонним. Охотно переводились сочинения по точным, философским наукам, меньше внимания уделялось художественной и исторической литературе.

В основе арабо-мусульманской научной мысли лежит идея космической детерминированности всех земных явлений и процессов, зависимости всего земного от движения небесных сфер. Это породило характерную особенность научного менталитета арабского Востока "философичность". Вся наука арабо-мусульманского средневековья называлась "фалсафа", т.е. философия. Пытаясь постигнуть устройство мироздания, в поисках принципов идеального общественного устройства и гармоничного развития личности ученые считали необходимым предварительно познать не только мир в целом, но и его составляющие. Поэтому в круг интересов интеллектуальной элиты входили все известные тогда науки, изучающие мироздание. Это придавало арабо-мусульманской научной мысли такую существенную черту, как энциклопедичность. Ученый (философ) был одновременно математиком, врачом, звездочетом-прорицателем и часто поэтом. Вот почему научно-философские труды нередко облекались в форму поэзии.

Религиозный запрет изображать людей и животных (из-за боязни идолопоклонства) помешал развитию скульптуры и живописи. Исключение составляет арабская книжная миниатюра, являвшаяся непреложной частью научной и художественной литературы. Среди памятников архитектуры арабского Востока преобладают культовые (мечети, медрессе, мавзолеи) и дворцовые здания. Арабская архитектура, формируясь на местной почве, испытала воздействие иранской, византийской и других культур. Для арабского средневековья характерен принцип декоративности, породивший богатейший орнамент, особый в каждой из областей арабского мира, именуемый арабеской (памятники исламской архитектуры Севильи, Кордовы, Гранады, Багдада, Кипра и др.).

Арабо-исламская культура была ярким самобытным явлением в истории мировой цивилизации эпохи средневековья. Она оказала глубокое влияние на значительную часть Азии, Северной Африки и самой Европы.

Современный ислам характеризуется разными типами религиозного сознания - "идеальным" и "бытовым", "официальным" и "народным". Основополагающий аспект веры Ислама – это вера в священные книги или писания, ниспосланные как откровения Бога определенным пророкам для того, чтобы те могли донести его руководства до людей.

В отличие от всех этих писаний, претендующих на богооткровенный источник, Коран является единственной книгой, сохранившейся в своем первоначальном виде.

Почти каждый мусульманин знает хотя бы несколько фраз из священной книги ислама - Корана, хотя многие значения этих фраз не понимают. Коран произносился и записан по-арабски. В ритуальных целях он используется в арабском оригинале. Для мусульман Коран - прямая речь Аллаха, обращенная к Мухаммаду, а через него ко всем людям. В проповедях Корана и простые мусульмане, и богословы ищут ответы на вопросы частной жизни и жизни общества, текстами Корана оправдывают свои поступки.

Мухаммаду приписываются тексты и более раннего времени и более поздние. Из этих записей был сделан (при третьем преемнике Мухаммада – халифе Усмане) свод, получивший название «Коран» («чтение»). Книга эта была объявлена священной, продиктованной самому пророку архангелом Джебраилом; не вошедшие в нее записи были уничтожены. Коран считается важнейшим источником шариата (от араб. «ал-қуръан» - «чтение вслух») - священная книга мусульман. Исследователи находят в Коране положения, заимствованные из более ранних правовых памятников Востока и из обычаев доисламской Аравии.

Сначала пророческие откровения передавались в общине изустно, по памяти. Некоторые из них верующие записывали по собственной инициативе пока, наконец, в Медине по указанию Мухаммада не стали вестись систематические записи. Канонизированные содержания Корана и составление окончательной редакции произошло в 644-656 г.г..

Коран состоит из 114 глав (суры), расчлененных на 6219 стихов (аяты). Большая часть этих стихов имеет духовный характер, и лишь около 500 стихов содержит предписания, относящиеся к правилам поведения мусульман. При этом не более чем 80 из них можно рассматривать как собственно правовые (в основном это правила, относящиеся к браку и семье), остальные касаются религиозного ритуала и обязанностей.

Большая часть положений Корана носит казуальный характер и представляет собой конкретные толкования, данные пророком в связи с частными случаями. Но многие установления имеют весьма неопределенный вид и могут приобретать разный смысл в зависимости от того, какое содержание в них вкладывается. В последующей судебно-богословской практике и в правовой доктрине в результате достаточно свободного толкования они получили свое выражение в правовых предписаниях.

В Коране суры расположены по размерам: более длинные ближе к началу, более короткие – к концу. Суры мекканские (более ранние) и мединские (более поздние) перемешаны. В Коране совсем незаметны следы каких-то редакционно-литературных отделок, это совершенно сырые, необработанные тексты в историческом виде.

Другая часть религиозной литературы мусульман - это сунна, состоящая из священных преданий (хадисов) о жизни и поучениях Мухаммада. Сборники хадисов составлялись в IX веке мусульманскими богословами – имамами Бухари, Термези, Муслимом и др. Признающие сунну мусульмане называются суннитами, они составляют значительное большинство в исламе.

Коран является Священной книгой Ислама и выдающимся памятником мировой культуры. При изучении Корана одни рассматривают его как свод религиозных законов, другие видят в нем памятник классической арабской литературы. Третьи бывают настолько поражены его художественной красотой и неподражаемостью, что в значительной степени пренебрегают его мудрым смыслом и значением вытекающих из него религиозных законов.

Не веря в божественное происхождение Корана, ученые пытались приоткрыть сокровищницу коранических знаний, однако их исследования носили, как правило, описательный характер, поскольку они были лишены духа мусульманской веры. Трудно передать истинный смысл аята, если ты не веришь в то, что он ниспослан Аллахом и безупречен по своей форме и по содержанию, что каждая буква в нем играет решающую роль и не может быть заменена никакой другой. И трудно оставаться беспристрастным и смешивать коранические истины с собственными мыслями и предположениями, если ты не признаешь того, что вытекающие из аятов Корана повеления и запреты являются законами для мусульман.

В Коране содержатся духовные истины, моральные и правовые установления ислама, основы уклада жизни мусульман. Моральные заповеди и нравственность, которые Аллах избрал для верующих, требуют от человека искренней любви и милосердия. Что естественно может послужить идеальным источником в деле воспитания молодого поколения.


Литература:

  1. Климович Л.И. Книга о Коране, его происхождении и мифологии. – М.: Издательство политической литературы, 1986.

  2. Коран. Перевод И.Ю.Крачковского. – М.: «НПО Вектор СП», 1990. – 399 с.

  3. Пиотровский М.Б. Коранические сказания. М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1991. – 219 с.

  4. Резван Е.А. Коран и доисламская культура // Ислам: Религия. Общество. Государство. – М.: Наука, 1984.

  5. Резван Е.А. Коран ‘Усмана: Санкт-Петербург, Катта-Лангар, Бухара, Ташкент. СПб., 2004 (русско-английское издание).


Основные термины (генерируются автоматически): Коран, арабский Восток, мусульманин, Северная Африка, художественная литература.

Похожие статьи

Влияние арабского языка на развитие мировой цивилизации

...священной книге для мусульман Коране: «язык арабский ясный/понятный» (Сура 16:105).

и одна ночь» становятся известными во всем ближнем Востоке и Северной Африке.

В арабской литературе появились жанры публицистического и художественного слова...

Некоторые размышления по поводу волшебных чисел

Коран, Северная Африка, арабский Восток, художественная литература, мусульманин. О различиях в восприятии и употреблении числительных в русской...

Краткая характеристика литературы периода Золотой Орды

Коран, Северная Африка, арабский Восток, художественная литература, мусульманин. Отражение мировоззренческих основ суфизма в казахской...

Влияние Востока на культуру и поэзию России | Статья в журнале...

Это поистине эпическое описание и художественное воплощение Востока начала XV111 века.

Основные термины (генерируются автоматически): Восток, русская литература, Пушкин, особое место, Коран, Россия, поэт, ислам, арабский Восток, русский паломник.

Специфика восприятия И. А. Буниным арабского Востока

Тематика Востока пыталась проникнуть в массовое сознание через импрессионизм и постимпрессионизм, наполняя своим колоритом не только литературу, театр, музыку, но и формируя ряд положений...

Перевод Корана на русский язык: история, современное состояние...

Ключевые слова: перевод, Коран, религия, русский язык, арабский язык. Коран — один из самых сложных текстов для перевода.

Он посвятил перед собой задачу дать адекватный перевод Корана как первого крупного произведения арабской литературы, написанного...

«Не славой — участью я равен был тебе…» (Русский поэт...)

Согласно учению ислама, Коран есть несотворенное “слово Аллаха”.

Коран / Пер. с араб. и коммент. акад. И. Ю. Крачковского. — М.: Изд-во восточной литературы, 1963.

Цит. по: Старкова К. Б. Арабский язык и литература в оценке еврейских средневековых писателей...

Особенности и принципы фикха и суннитских мазхабов

Коран — сященная книга мусульман, запись проповедей, произнесенных Мухаммадом в форме «пророческих откровений»

В VII –IX вв. вместе с распространением ислама и арабского языка на территории Египта, Месопотамии, Сирии, Ирана, Палестины, Северной Африки и Средней...

Восток в лирике И. Гёте (на примере «Западно-восточного...)

Любой мусульманин, молясь неустанно, был совестью чист и чтим меж своих, а мы, что ни день, то больше в тумане. О, вечный Коран!

Специфика восприятия И. А. Буниным арабского Востока.

Похожие статьи

Влияние арабского языка на развитие мировой цивилизации

...священной книге для мусульман Коране: «язык арабский ясный/понятный» (Сура 16:105).

и одна ночь» становятся известными во всем ближнем Востоке и Северной Африке.

В арабской литературе появились жанры публицистического и художественного слова...

Некоторые размышления по поводу волшебных чисел

Коран, Северная Африка, арабский Восток, художественная литература, мусульманин. О различиях в восприятии и употреблении числительных в русской...

Краткая характеристика литературы периода Золотой Орды

Коран, Северная Африка, арабский Восток, художественная литература, мусульманин. Отражение мировоззренческих основ суфизма в казахской...

Влияние Востока на культуру и поэзию России | Статья в журнале...

Это поистине эпическое описание и художественное воплощение Востока начала XV111 века.

Основные термины (генерируются автоматически): Восток, русская литература, Пушкин, особое место, Коран, Россия, поэт, ислам, арабский Восток, русский паломник.

Специфика восприятия И. А. Буниным арабского Востока

Тематика Востока пыталась проникнуть в массовое сознание через импрессионизм и постимпрессионизм, наполняя своим колоритом не только литературу, театр, музыку, но и формируя ряд положений...

Перевод Корана на русский язык: история, современное состояние...

Ключевые слова: перевод, Коран, религия, русский язык, арабский язык. Коран — один из самых сложных текстов для перевода.

Он посвятил перед собой задачу дать адекватный перевод Корана как первого крупного произведения арабской литературы, написанного...

«Не славой — участью я равен был тебе…» (Русский поэт...)

Согласно учению ислама, Коран есть несотворенное “слово Аллаха”.

Коран / Пер. с араб. и коммент. акад. И. Ю. Крачковского. — М.: Изд-во восточной литературы, 1963.

Цит. по: Старкова К. Б. Арабский язык и литература в оценке еврейских средневековых писателей...

Особенности и принципы фикха и суннитских мазхабов

Коран — сященная книга мусульман, запись проповедей, произнесенных Мухаммадом в форме «пророческих откровений»

В VII –IX вв. вместе с распространением ислама и арабского языка на территории Египта, Месопотамии, Сирии, Ирана, Палестины, Северной Африки и Средней...

Восток в лирике И. Гёте (на примере «Западно-восточного...)

Любой мусульманин, молясь неустанно, был совестью чист и чтим меж своих, а мы, что ни день, то больше в тумане. О, вечный Коран!

Специфика восприятия И. А. Буниным арабского Востока.