Поселок Ченчасувай - потерянное место на карте Приморского края | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , ,

Научный руководитель:

Отличный выбор методов исследования Исследование о родном крае Самые юные ученые Высокая научная новизна

Рубрика: История

Опубликовано в Юный учёный №1 (64) январь 2023 г.

Дата публикации: 12.12.2022

Статья просмотрена: 80 раз

Библиографическое описание:

Усков, Д. Д. Поселок Ченчасувай - потерянное место на карте Приморского края / Д. Д. Усков, С. А. Проскурина, М. А. Бахтин, Е. В. Шинкаренко. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2023. — № 1 (64). — С. 6-8. — URL: https://moluch.ru/young/archive/64/3282/ (дата обращения: 05.05.2024).



Занимаясь изучением истории своего рода, в семейном архиве был найден документ «Свидетельство». Оно было выдано нашему прадеду — Михайлову Григорию, родившемуся в 1931 году (рис. 1, документ из личного архива).

Изображение выглядит как текст

Автоматически созданное описание

Рис. 1

Из документа видно, что обучался он в Ченчасувайской начальной школе б/х Ченчасувай Соколовского района Приморского края. Нам стало необходимо узнать как можно больше информации о месте, где жили наши предки. Наш поиск мы начали с интернет-источников.

Введя в поисковую строку данное название, мы не смогли найти никакой информации. Было принято решение менять гласные буквы, тем самым коверкать указанное в документе название. Данный метод дал следующие результаты:

«Ченчасовай 젠자소와이/전자소와이. Ченчасовай — селение (место), где шла война: ченча/чэнча ʽвойнаʽ, со ʽместоʽ, вай — суффикс» [1, с 118]. Получается, что данный населенный пункт носил корейское название.

Другой результат поиска дал следующую информацию: «Чинчезывай (Каплунова) — бухта в Лазовском районе Приморского края. Названия китайские, образованы компонентами: чэн — высокая гора; ся — низ; цзу — скала, утес. Чэнсяцзу — Утес под высокой горой. Второе: чэн — высокая гора; цзэ — высокая гора; цзы — суффикс; вэй — излучина гор. Чэнцзэцзывэй — Бухта у высокой горы» [2].

Были также даны следующие варианты написания названия: п. Чанчусолай (Чан-Чусовай).

Мы считаем, что название Ченчасувай является корейским, поскольку В. П. Хохлов в своей работе даёт данные метрических книг, архивных данных, что в Ольгинском районе проживало немало корейских семей, да и расшифровка с точки зрения китайского языка не соответствует действительности. Так, нам не удалось найти в Большом китайско-русском словаре иероглиф «высокая гора». Кроме того, В. П. Хохлов указывает, что «По Приморскому краю в 1937 году прекратили своё существование 416 корейских посёлков. Мне известны названия 15-ти деревень, из которых осуществлён вывоз корейцев в Казахстан: Гольцов, Симушин, Лудыгоу, Оппонен, Санхазе, Сегоуза, Смегули, Сосингоу, Матунгоу, Маухинский, Мауган, Хандагоу, Хантуеза, Хандыгоу, Ченчасовай . Из Ольгинского района в старых границах было выселено 8742 корейца. В Приморье с отправкой спешили, и на то была своя причина. В 1937 году необходимо было разместить прибывших по оргнабору…». [3, с .49].

Селение Ченчасовая (Ченчасовай, Ченчезывай) находилось в западной части бухты Чинсядзу (с 1972 г. — бухта Каплунова, Лазовский район). Впользу того, что данное название корейского происхождения так же могут свидетельствовать данные переписи населения1926 г. Так, в этом поселке насчитывался 31 житель, всего было 6 хозяйств, из них 5 — русские. Входило в Латвийский сельсовет Ольгинского района Владивостокского округа Дальневосточного края.

Дальнейший поиск информации выдал, что в данной бухте был основан рыболовецкий колхоз «Память Миронова» [4]. Обратившись к домашнему архиву, нами была обнаружена следующая фотография (рис.2):

Рис. 2

На обороте указана следующая информация:

Изображение выглядит как текст

Автоматически созданное описание

Рис. 3

«Коллектив колхоза «Память Миронова» перевыполнил годовой план рыбодобычи 1950 года к 1 сессии Верховного Совета СССР.

Фотокарточка вручена члену колхоза «Память Миронова» Михайлову И. Н.

Фотографировались с тремя знамёнами от:

1) Обком партии и Облисполкома Депутатов Трудящихся.

2) Межрыбакколхозсоюза.

3) Невельскома Райкома Партии и Райсполкома Депутатов Трудящихся.

Предколхоза «Память Миронова»

Председатель н/совета Шебунино

Секретарь п/о колхоза «Память Миронова»».

Раньше наша семья думала, что прапрадед работал в рыбном колхозе на острове Сахалин, поскольку поселок Шебунино Невельского района находится именно там. Информация о том, что данный рыболовецкий колхоз находился на территории Приморского края также подтверждается тем, что данные по деятельности колхоза «Память Миронова» хранятся в государственном архиве Приморского края.

Поселок Ченчасувай — малоизученный населенный пункт Приморского края, с небольшим числом жителей. Который был переименован в 1972 году, позже вообще упразднен. Несмотря на удаленное расположение, зачастую отсутствие транспортного сообщения его жители сделали большой вклад в развитие страны.

«За годы Великой Отечественной войны с 1941 по 1945 годы из бухты Преображения и рыбных участков — Соколовка, рыболовецких баз «Водорослевая», «Самбовая», «Чанчусовая», «Мелководная», подсобных хозяйств «Оленевод», «Звездочка» — на фронт было призвано 1295 рыбаков и рабочих» [4].

Отметим, что нам также удалось установить, что во времена Великой Отечественной войны (в 1941 году) по данным переписи населения в бухте Чанчесувай проживало шестьсот тридцать два человека. Среди населения было принято проводить концерты самодеятельности [4]. Благодаря данной информации мы познакомились с песней «О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк».

Литература:

  1. https://dokumen.pub/978–601–270–304–7.html
  2. . https://kraeved.info/solovyev.php#545
  3. https://studylib.ru/doc/3726995/v.p.-hohlov.-metricheskie-knigi-ol._ginskoj-pohodnoj-cerkvi-za Е. В. Назарова Записки краеведческого клуба «Тетюхе». — Дальнегорск: МБУ Централизованная библиотечная система, 2012 С. 48–53
  4. https://biblio-lazo.vl.muzkult.ru/kalendar_dat_2016/
  5. Встреча с песней. Выпуск 1407.


Задать вопрос