Математика в фольклоре калмыков | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , ,

Научные руководители: ,

Рубрика: Математика: алгебра и начала анализа, геометрия

Опубликовано в Юный учёный №1 (10) февраль 2017 г.

Дата публикации: 24.01.2017

Статья просмотрена: 125 раз

Библиографическое описание:

Математика в фольклоре калмыков / А. А. Амбукова, Э. А. Багальжанова, У. В. Шафоростова [и др.]. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2017. — № 1 (10). — С. 43-45. — URL: https://moluch.ru/young/archive/10/737/ (дата обращения: 17.12.2024).



Разнообразный фольклор калмыцкого народа состоит из сказок, загадок, сложных головоломок. Большинство из них образуют связь с символикой числа. Одним из главных художественным приемов для них может выступать всем известная гипербола.

Сказки калмыцкого народа бывают волшебные, бытовые и богатырские. Сила и величие богатыря всегда немного возвышены. Конь и оружие богатыря обладают волшебными свойствами. Богатырь в сказке бывает быстрый и сильный, для претворения в жизнь своих идей он справляется с огромным числом препятствий — их в сказках семь, но со всеми преградами герои справляются быстро, или с помощью собственных средств, или посредством волшебных действий. В живописании путешествия богатыря применяется гипербола: «Так долго мчался богатырь на своем коне, что потерял счет времени и не помнил время и место, где он появился на свет» [3, с. 10].

Главным определением сил зла, а именно мангасов, шулмусов и муссов, служит многоголовость: 75 голов, 25 голов, 15 голов. У калмыков отмечается увлекательный жанр сказок под названием «72 небылицы». В такой сказке описание обыденных вещей основано на взаимосвязи юмористического, возвышенного и обыденного.

Содержательный смысл юмора состоит в вытекании одной небылицы из другой. Например: «Родился я раньше отца. Взял неродившегося верблюжонка, привязал его за шею к невыросшему дереву. Сделал ручку — плетку из нескрученной веревки, пошел пасти табун своего прапрапрадеда. Жара была страшная. Земля льдом покрылась…» [2, с. 16].

Действия в «72 небылицах» происходят достаточно быстро, небывалые события сливаются с реалистическими описаниями быта калмыков. Разговор между героями происходит в форме вопросов шутливого характера и остроумных реплик, применяются пословицы и поговорки.

Устное народное творчество калмыцкого народа имеет отражение в предании об особых приметах двадцать пятого позвонка овцы. Этот рассказ передается из поколения в поколение. Баранья кость, которая находится за двадцать четвертым позвонком, перед копчиком, имеет девяносто девять характеристик, девять отростков, или вершин, и называется крепостью Эрдени. Если произвести описание свойств каждого отростка, то это будет звучать как поэма. Другое содержание этих поэм — изложение главной мечты калмыцкого народа — достичь счастливой жизни.

Трехстишия или триады являются одной из разновидностей калмыцкого фольклора, именно в них имеют яркое выражение ассоциативность мышления, точный характер описания человеческих черт и элементов кочевого быта калмыков. Бытует мнение, что число триад достигает девяносто девяти образцов. Сам процесс разгадывания триад носил характер соперничества. Особое отражение в триадах получил пейзаж калмыцкой степи, ее флора и фауна.

С давних пор среди калмыков проводились различные калмыцкие игры — головоломки. При создании головоломки «Двенадцать роговых колец» применялись разнообразные калмыцкие узлы — двойные или тройные, скрученные узлы, петли и сплетения петель. Двенадцать колец соединены по числу месяцев в году.

Рис. 1. Двенадцать роговых колец

В случае оплетения 12 колец 12 раз узлами, то последнее из колец будет иметь 12 в квадрате оплетки. Чтобы избавить от узла 1 кольцо необходимо выполнить 144 оборота. И тогда даже самый умный человек несколько суток будет думать, как высвободить от узлов все 12 колец. Деревянная планка длиной около 45 сантиметров и выемкой посередине выдвигается между кольцами с таким расчетом, чтобы узлы, закрепляющие каждое кольцо входили в выемку планки. Cущность головоломки состоит в том, чтобы освободиться от колец. Не каждый может справиться с такой задачей. Именно при создании этой головоломки в полной мере отразились математические способности калмыцкого народа.

Всем известный героический эпос «Джангар» очень выразителен по силе своего литературного изображения. Этому способствуют эпитеты, сравнения, олицетворения и особенно гиперболы. Главным образом числовые гиперболы в «Джангаре» имеют большое распространение: железный меч богатыря имеет длину 32 сажени, а герои сражаются меж собой беспрерывно [1, с. 156].

Числа, счет, математические знания и умения в полном объёме присутствуют в героическом народном эпосе. В эпосе удачно применяется поэтическая сила точного числа. Это художественный прием, когда описание волшебных стран, морей и гор, сражений и поединков богатырей, сопровождается сухими цифрами, мерами длины, мерами времени. При этом получается удивительный эффект, возникает иллюзия действительного существования сказочных героев.

В эпосе часто встречаются выражения «семью семь — сорок девять дней». Это выражение служит для определения длительности времени действия. Тот же конь отличается выносливостью на уровне фантастики: богатырь может скакать «семью семь — сорок девять» дней.

Говорить о «Джангаре» можно бесконечно. Здесь можно уловить хоть малейшую связь между вопросом красоты героического эпоса и красотой школьного предмета математики. Можно увидеть красоту математики в гармонии чисел и форм, геометрической выразительности, решении задач различными методами и способами, изяществе математических доказательств.

В калмыцком фольклоре был широко распространен специфический жанр, называемый просто «триада, или тройка». Триада представляет собой поэтический, а порой сатирический афоризм, в котором заложена определенная информация, сформированная по какому-либо признаку (цветовому, нравственному, по внешнему сходству) в трёхчленную группу.

Таким образом, изучая математику в школе и быт и культуру калмыцкого народа, возможно увидеть взаимосвязь символов и чисел и всю красоту фольклора.

Литература:

  1. Джангар. — М.: Гослитиздат, 1985. — с. 266.
  2. Сандаловый ларец: калмыцкие народные сказки. — Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 2002.- с. 38.
  3. Эрендженов К. Э. Золотой родник: О калмыцком народном творчестве, ремеслах и быте / Перевод с калмыцкого А. Аквилева. — Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1985. — с. 15.
Основные термины (генерируются автоматически): калмыцкий народ, кольцо, калмыцкий фольклор, сказка, узел.


Задать вопрос