Коннотация числовых обозначений в нелитературных формах русского языка | Статья в журнале «Филология и лингвистика»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 ноября, печатный экземпляр отправим 6 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в Филология и лингвистика №3 (9) декабрь 2018 г.

Дата публикации: 06.12.2018

Статья просмотрена: 32 раза

Библиографическое описание:

Топорков П. Е. Коннотация числовых обозначений в нелитературных формах русского языка // Филология и лингвистика. — 2018. — №3. — С. 34-35. — URL https://moluch.ru/th/6/archive/107/3788/ (дата обращения: 21.10.2019).



В работе рассмотрены оценочные и оценочно-номинативные коннотации имён числительных, а также иных числовых и количественных обозначений, на материале нелитературных форм современного русского языка. Рассмотрены лексико-семантические и словообразовательные способы реализации коннотативных значений, приведены особенности реализации таких значений в народных говорах, жаргонах и арго.

Ключевые слова: лексическая семантика, коннотация, имя числительное, количество, категория состояния

Коннотация имён числительных анализировалась, в частности, в работах [1], [3], в ряде исследований Е. В. Шабалиной и др.

Лежнёва приводит следующие семы неопределенного количества в составе коннотирующих слов: сема «отсутствие»; сема «недостаток»; «предельное наполнение»; «превышение нормы»; «предпочтение»; «значительное превышение нормы»; «навязчивое проявление признака»; сема «избыток»; «несоответствие»; «усиление».

В качестве материала, как правило, приводятся числительные от 1 до 10/12, а также 100, 1000 и др. кратные им.

Чу Цзы-Чен приводит следующие коннотации числительных один и первый в русском и китайском языке: отсутствие различий, отсутствие другого, малость/ мало, неопределённость, небольшая часть, исчерпанность, начальное, прямое, главное).

Семантическая структура имён числительных, с одной стороны, имеет немало общего с семантической структурой имён собственных. И в том, и в другом случае определение сигнификата представляет трудность: имена собственные во многих случаях изначально понятийно «пусты», хотя эта пустота отчасти связана с отрывом синхронии от этимологических значений (греческие, древнееврейские и др. значения имён и т. д.). В этом отношении примечательны актуальные собственные имена в ряде языков (китайском и японском языках), сохраняющие сигнификативный компонент. Имена числительные также лишены понятийного содержания, что не мешает помещать их в толковые словари и давать толкования, в отличие от имён собственных.

При этом такое толкование может включать и единицы, обретающие устойчивые созначения в сочетании с определёнными именами существительными.

Ср.: в трёх соснах заблудился, наобещал с три короба.

Семантические приращения имеют в приведённых примерах противоположную семантику: в первом примере три имеет созначение «малое количество, количество меньше нормы», то во втором — «количество больше нормы». Такая антонимия количественных сем связана не только (и, как в этом примере, не столько) с семантикой числительного, но и с семантикой соответствующего существительного. Реализация коннотативных значений чисел обозначений, таким образом, связана со структурой производного слова

В нашей работе более подробно рассмотрим некоторые особенности коннотации числовых обозначений, присущие нелитературным формам русского языка.

Основные источники коннотативных значений чисел — религиозные и фольклорные традиции, а также данные наивной картины мира. Именно в диалектной среде отмечены наибольшее количество обозначений, опирающихся на оценочные и оценочно-номинативные коннотации чисел.

Цифры и числа получают коннотативные значения как в оборотах с числительными, так и в производных существительных.

В ряде обозначений происходит количественно-качественный перенос

Ср.: количественная характеристика + оценка ('много' + 'плохо'): Сорокожёнец м. Неодобр. Мужчина, несколько раз вступавший в брак. Втору уж взял, сорокоженец. Сходится да расходится, все разных берет, тот — сорокоженец. Турин. Свердл., 1987. Сорокожённик м. Волокита, бабник. Брейтов. Яросл., 1990.

Количественно-качественная характеристика: Сорокодумный Очень умный, способный, быстро соображающий (о человеке). Сорокодумный ты, дед, голова у тебя золотая. Такой сорокодумный был, лучше любого бухгалтера сечет-от. Сорокодумная бабочка эта, жена бригадира. Тул., 1969.

Качественная характеристика: Сорокодумка ж. О хитрой женщине. Сорокодумка—хитрая баба. Смол., 1914.

Ср. также: Семибатечник, м. Незаконнорожденный ребенок. Даль, Баю, баю семибатькович, У тя матушка девушка, Утя батюшка прохожий человек (песня). Олон. Краснояр.

Ср. также гендерно мотивированные коннотативные семы: Сорокоумец О хитром человеке; Сорокоумка Об озорной, шаловливой женщине, девушке

Коннотация может опираться не напрямую на созначения числовых форм в наивной картине мира, а на метафорический или метонимический компонент в обозначении предметов и явлений.

Ср.: Полшестого. На полшестого стоять, шутл.-ирон. 1. Об ослабленной потенции. 2. неодобр. О подавленном состоянии, депрессии

Ср. также: Трёшка 2. пренебр. Дешёвая (как правило — вокзальная) проститутка [Никитина 2003] (метонимический перенос)

Ср. развитие оценочно-номинативного значения: Шестёрка 1. пренебр. Официант 3. Человек, выполняющий мелкие поручения, неквалифицированную или грязную работу [Никитина 2003]

Девятка 2. Осведомитель, доносчик [Балдаев, Белко, Исупов 1992]

Семиэтажный 1. Опытный, пользующийся большим авторитетом пожилой вор

В некоторых случаях номинативный компонент преобладает, ср. жарг. Один Кол. Владян отоварил грузина одним по башке [Грачёв 2003].

Количественные обозначения

Сотня 9. Сорок с о т. Фольк. Много. Уменя убыло силушки сорок сот.

В целом, внелитературная среда русского языка представляет собой сферу особых семантических модификаций, связанных как со специфичным распределением объектов по денотативным зонам, так и с наличием отличных от сферы литературного языка моделей количественно-качественного переноса в лексической семантике.

Литература:

  1. Лежнева, Е. Б. Количественная характеристика коннотативных значений слова в английском языке 2002
  2. Никитина Т. Г. Молодёжный сленг: Толковый словарь: Более 12000 слов; свыше 3000 фразеологизмов. М., 2003.
  3. Словарь русских народных говоров. ТТ. 1–40. М., Л., СПб., 1965–2006.
  4. Чу Цзы-Чэн. Коннотативная семантика имен числительных во внутренней форме фразеологических единиц: на примерах русских слов один, первый и китайского слова yī // Вестник СПбГУ. Серия 13. Востоковедение. Африканистика. 2016. № 4.
  5. Шабалина Е. В. Культурные коннотации числительного девять в русской языковой традиции (на польском фоне) // Славяноведение. 2013. № 5. С. 20–25.
  6. Шабалина Е. В. Числительные в русской политической фразеологии: пятая колонна и пятая графа // Политическая лингвистика. 2011. № 1. С. 189–192.
  7. Шабалина Е. В. Числительное: механизмы порождения оценочных коннотаций (на материале русского и польского языков) // Славяноведение. 2010. № 1. С. 74–82.
Основные термины (генерируются автоматически): количественно-качественный перенос, лексическая семантика, наивная картина мира, сема.

Похожие статьи

Понятийный компонент концепта «пространство» | Молодой ученый

При метафорическом переносе может актуализироваться как пространственная, так и предметная сема. В следующем примере при переносе актуализируется пространственная семантика исходного значения лексемы воздух, в результативной ситуации социальная...

К вопросу о семантической мотивированности слов со значением...

Ключевые слова: семантика цветообозначений, мотивированность, объект номинации, языковая картина мира.

Это связано с тем, что основные цвета и их бесчисленные оттенки воплощены в картине мира не только через абстрактные формулы, но и с помощью номинации...

Лексико-семантическая классификация соматизмов во...

В статье выделяются и описываются лексические единицы, обозначающие части тела во фразеологических фондах русского и английского языков. Совокупность данных лексических единиц представлена в структуре лексико-семантического поля, построение которого...

Сравнительное изучение концепта «обладание» во французском...

Кроме того, отдельные элементы картины мира (концепты) и картина мира в целом обязательно получают знаковое закрепление в языке.

Семантическая структура лексического гнезда аналогична структуре многозначного слова, но она богаче по своим возможностям, ибо...

Лексико-грамматическая, морфемная и словообразовательная...

Качественные прилагательные обозначают различные признаки предметов или явлений безотносительно к другим

Помимо непосредственных имен цвета, где «сема цвета выступает как

Корни этих слов находятся в максимально сильной позиции. Их семантика в контексте...

Взаимодействие качественной и обстоятельственной семантики...

Взаимосвязь между качественной и обстоятельственной семантикой настолько тесная, что зачастую трудно, а порой и невозможно однозначно квалифицировать лексическую или фразеологическую единицу и отнести ее к какой-либо одной субкатегории.

К вопросу о формировании выражения концепта «обладание» во...

Таким путем проявляются различия в наивных картинах мира в целом [1, с. 16]. Более того, с ходом времени меняется строй концептов и внутри одной картины мира, внутри одной ментальности (что и иллюстрирует представленный в настоящем исследовании материал).

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности...

Процессы языкового изменения напрямую зависят от результата категоризации действительности, целью которой является объяснение нового через уже известное (или предполагаемое таковым) и структурирование картины мира с помощью обобщения.

Семантическая классификация фразеологических единиц

Фразеологические словосочетания мотивированны, но состоят из слов, обладающих особой лексической валентностью, которая объясняется высокой степенью стабильности сочетаний такого рода. Во фразеологических словосочетаниях разнообразие употребляемых слов строго...

Системное описание семантической парадигматики лексики

Описание семантической парадигматики исследуемых лексических единиц основывается на материале словарных дефиниций. Количество общих и различных элементов в словарных дефинициях лексических единиц говорит о существе их смысловых связей.

Похожие статьи

Понятийный компонент концепта «пространство» | Молодой ученый

При метафорическом переносе может актуализироваться как пространственная, так и предметная сема. В следующем примере при переносе актуализируется пространственная семантика исходного значения лексемы воздух, в результативной ситуации социальная...

К вопросу о семантической мотивированности слов со значением...

Ключевые слова: семантика цветообозначений, мотивированность, объект номинации, языковая картина мира.

Это связано с тем, что основные цвета и их бесчисленные оттенки воплощены в картине мира не только через абстрактные формулы, но и с помощью номинации...

Лексико-семантическая классификация соматизмов во...

В статье выделяются и описываются лексические единицы, обозначающие части тела во фразеологических фондах русского и английского языков. Совокупность данных лексических единиц представлена в структуре лексико-семантического поля, построение которого...

Сравнительное изучение концепта «обладание» во французском...

Кроме того, отдельные элементы картины мира (концепты) и картина мира в целом обязательно получают знаковое закрепление в языке.

Семантическая структура лексического гнезда аналогична структуре многозначного слова, но она богаче по своим возможностям, ибо...

Лексико-грамматическая, морфемная и словообразовательная...

Качественные прилагательные обозначают различные признаки предметов или явлений безотносительно к другим

Помимо непосредственных имен цвета, где «сема цвета выступает как

Корни этих слов находятся в максимально сильной позиции. Их семантика в контексте...

Взаимодействие качественной и обстоятельственной семантики...

Взаимосвязь между качественной и обстоятельственной семантикой настолько тесная, что зачастую трудно, а порой и невозможно однозначно квалифицировать лексическую или фразеологическую единицу и отнести ее к какой-либо одной субкатегории.

К вопросу о формировании выражения концепта «обладание» во...

Таким путем проявляются различия в наивных картинах мира в целом [1, с. 16]. Более того, с ходом времени меняется строй концептов и внутри одной картины мира, внутри одной ментальности (что и иллюстрирует представленный в настоящем исследовании материал).

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности...

Процессы языкового изменения напрямую зависят от результата категоризации действительности, целью которой является объяснение нового через уже известное (или предполагаемое таковым) и структурирование картины мира с помощью обобщения.

Семантическая классификация фразеологических единиц

Фразеологические словосочетания мотивированны, но состоят из слов, обладающих особой лексической валентностью, которая объясняется высокой степенью стабильности сочетаний такого рода. Во фразеологических словосочетаниях разнообразие употребляемых слов строго...

Системное описание семантической парадигматики лексики

Описание семантической парадигматики исследуемых лексических единиц основывается на материале словарных дефиниций. Количество общих и различных элементов в словарных дефинициях лексических единиц говорит о существе их смысловых связей.

Задать вопрос